Apa yang dimaksud dengan áreiti dalam Islandia?
Apa arti kata áreiti di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan áreiti di Islandia.
Kata áreiti dalam Islandia berarti Stimulus, pesona, karisma, stimulus, ajakan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata áreiti
Stimulus(stimulus) |
pesona
|
karisma
|
stimulus(stimulus) |
ajakan(stimulus) |
Lihat contoh lainnya
Hún segir: „Um miðbik tíðahringsins gat allt aukaálag eða áreiti framkallað mígrenikast, til dæmis erfið vinna, hiti, kuldi, hávaði og jafnvel mikið kryddaður matur. ”Sekitar pertengahan siklus itu,” katanya, ”kegiatan yang berlebihan atau stimulus—kerja keras, panas atau dingin, suara nyaring, bahkan makanan pedas—akan menimbulkan serangan migren. |
Í fyrsta lagi er nauðsynlegt að læra að þekkja aðstæður og áreiti sem koma barninu í uppnám. Pertama, penting untuk belajar mengenali situasi serta rangsangan yang dapat meresahkan si anak. |
Loks varð Andrés svo þreyttur á þessu áreiti að hann sagði eitt ljótt orð – orð sem var ekki of slæmt. Akhirnya Andrei sangat bosan diganggu sehingga dia mengucapkan satu kata umpatan—satu kata yang tidak terlalu buruk. |
(Galatabréfið 5: 22, 23) Orð Guðs hjálpar þjónum hans að þroska með sér þessa eiginleika með því að ráðleggja þeim að ‚vera ekki hégómagjarnir svo að þeir áreiti hver annan og öfundi hver annan.‘ (Galatia 5: 22, 23) Untuk membantu mereka mengembangkan sifat-sifat itu, hamba-hamba Allah dinasihati untuk tidak ”menganggap diri paling penting, membangkitkan persaingan dengan satu sama lain, dengki terhadap satu sama lain”. |
10 Sums staðar er það þannig að karlmaður má búast við að vinnufélagar, vinir eða ættingjar áreiti hann ef hann sýnir áhuga á Guði, Biblíunni eða trúmálum almennt. 10 Di beberapa tempat dewasa ini, jika seorang pria sangat berminat pada agama, Allah, atau Alkitab, dia mungkin akan dikritik oleh rekan sekerja, kenalan, atau kerabatnya. |
12:1) Bróðir, sem heitir Vincent, minnist uppvaxtarára sinna og segir: „Ég varð fyrir stöðugu áreiti og yfirgangi vegna þess að ég var vottur og það var sífellt verið að reyna að fá mig til að slást. 12:1) Sewaktu mengenang masa ia tumbuh besar, seorang saudara bernama Vincent berkata, ”Ada saja yang selalu melecehkan saya, menindas, atau mengajak saya berkelahi karena saya Saksi. |
Carl sagđi ađ sonur ūinn hefđi orđiđ fyrir áreiti, er ūađ rétt? Carl memberitahuku ditelepon bahwa puteramu Mengalami masalah, benar'kan? |
Hvernig buxur forða mér undan áreiti? Celana apa yang harus dipakai wanita agar tidak diganggu? |
Stöðugt áreiti frá þessum og öðrum veraldlegum áhrifum getur auðveldlega haft áhrif á skoðanir okkar og breytt viðhorfum okkar til leiðbeininga Jehóva. Þetta getur orðið til þess að við förum að fjarlægjast hið sanna líf. (Lestu 1. Jika kita terus membuka diri terhadap hal-hal ini dan tren duniawi lainnya, hal itu dapat dengan mudah mempengaruhi perasaan serta sikap kita terhadap arahan yang Yehuwa berikan, sehingga kita mengendurkan genggaman kita yang teguh pada kehidupan yang sebenarnya. |
Á hverjum degi verðum við fyrir áreiti sem gæti snúið okkur frá vegi guðrækninnar. Stundum er þetta áreiti lúmskt en stundum er það meira áberandi. Setiap hari, kita dihadapkan pada tekanan—ada yang halus, ada yang lebih kentara—yang dapat memalingkan kita dari haluan yang selaras dengan pengabdian yang saleh. |
Heimurinn er ekki laus við áreiti og hann þarf að læra að lifa þarna úti. Dunia bukanlah lingkungan yang aman dan di sanalah dia perlu belajar untuk hidup. |
Stanslaust áreiti svo mánuđum skipti. Ini berlangsung sebulan, sungguh memalukan. |
(Orðskviðirnir 15:1) Reiðigjarn maður rýkur hins vegar upp við minnsta áreiti. – Orðskviðirnir 25:28. (Amsal 15:1) Namun, orang yang pemarah mudah meledak sewaktu terprovokasi. —Amsal 25:28. |
Ūriggja laga draumur hrynur viđ minnsta áreiti. Dengan tiga lapisan, mimpi akan hancur dengan gangguan kecil. |
Þá hunsar hann önnur áreiti, þ.e. umhverfishljóð og það sem fólkið í kringum okkur er að segja. Mengandung nilai-nilai kehidupan, unsur-unsur kebersamaan sosial, serta keserasian dengan lingkungan hidup sekitar. |
Því er gott að spyrja sig hvernig sé hægt að hjálpa börnunum að standast hópþrýsting, freistingar og áreiti sem þau verða fyrir frá degi til dags. Oleh karena itu, apa yang bisa Saudara lakukan untuk membantu anak Saudara membangun pertahanan terhadap tekanan teman sebaya, godaan, dan pelecehan yang mereka alami dari hari ke hari? |
Þar sem áreiti frá heimi Satans er stöðugt að aukast er mjög viðeigandi að dagskrá sérstaka mótsdagsins árið 2005 fjalli um stefið: „Haltu auga þínu heilu.“ — Matt. Mengingat penyimpang perhatian dari dunia Setan terus bertambah, sungguh cocok bahwa acara kebaktian istimewa utk tahun dinas 2006 akan mengupas tema ”Jagalah Mata Sdr Tetap Sederhana”! —Mat. |
Undir stöđugu áreiti frá hrifningu Kravens. Terus-menerus... dibayangi oleh Kraven dan kegilaannya yang tiada akhir. |
Bæn og fasta eru mikilvægir þættir í því að takast á við hæðni og áreiti í skólanum, á sama hátt og Jesú tókst á við stöðuga hæðni þegar hann var á jörðunni. Doa dan berpuasa adalah penting karena itu akan membantu Anda dapat mengatasi lelucon-lelucon dan tantangan-tantangan di sekolah, sama seperti Yesus Kristus menghadapi banyak cercaan ketika Dia berada di bumi. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti áreiti di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.