Apa yang dimaksud dengan áminning dalam Islandia?
Apa arti kata áminning di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan áminning di Islandia.
Kata áminning dalam Islandia berarti pengingat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata áminning
pengingatnoun Altarið skyldi vera þeim stöðug áminning, „til vitnis“ þess að þær væru líka þjóð Guðs. Mezbah itu akan selalu mengingatkan mereka, ”menjadi saksi,” bahwa mereka juga adalah umat Allah. |
Lihat contoh lainnya
Þessi hrollvekjandi orð eru þörf áminning til foreldra. Kata-kata menyeramkan tersebut merupakan pengingat yang berguna bagi para orang tua. |
Hvenær er einlæg áminning nauðsynleg? Situasi yang Menuntut Diberikannya Nasihat. |
14 Þetta er alvarleg áminning! 14 Kata-kata ini sungguh menggugah pikiran! |
Hin tvíþætta áminning er: „Treystu Drottni af öllu hjarta“ og „mundu til hans á öllum þínum vegum.“ Dua nasihat itu adalah: “Percayalah kepada Tuhan dengan segenap hatimu” dan “akuilah Dia dalam segala lakumu.” |
(b) Af hverju var áminning Páls raunhæf og hvernig getum við farið eftir henni núna? (b) Mengapa anjuran Paulus praktis, dan bagaimana kita dapat menerapkannya dewasa ini? |
Kærleiksrík áminning, byggð á orði Guðs, getur komið mörgu góðu til leiðar. Nasihat yang didasarkan pada Firman Allah dan diberikan dengan semangat kasih dapat sangat berfaedah. |
265 52 Einlæg áminning 265 52 Nasihat yang Efektif |
Áminning, ūađ er fundur klukkan fjögur í fundarsalnum. Hanya peringatan, kita pukul 4:00 ada pertemuan didalam ruang konferensi. |
16 Hér fylgja nokkrar ritningargreinar sem þú ættir að hugleiða þegar þér er veitt áminning: „Fámálugur maður er hygginn, og geðrór maður er skynsamur.“ 16 Berikut ini beberapa ayat untuk direnungkan bila saudara ditegur, ”Orang yang berpengetahuan menahan perkataannya, orang yang berpengertian berkepala dingin.” |
Þessi áminning er jafn viðeigandi fyrir kristna menn núna eins og hún var á fyrstu öldinni. Nasihat Yesus juga berlaku bagi orang Kristen dewasa ini. |
9. (a) Hvað er okkur öllum góð áminning? 9. (a) Apa yang menjadi peringatan yang baik bagi kita semua? |
Síðan verður biblíuleg áminning gefin í ræðunni „Varðveittu þig óflekkaðan af heiminum“ og í þrískiptri ræðusyrpu sem ber heitið „Unglingar — fylgið vegi Guðs.“ Berikutnya, pengingat yang bagus dari Alkitab akan disediakan dalam khotbah berjudul ”Jagalah Diri Saudara Tak Bernoda dari Dunia” dan dalam simposium tiga bagian ”Kaum Muda —Tempuhlah Jalan Ilahi”. |
Annað innblásið bréf Péturs var áminning til frumkristinna manna, og það er líka áminning til okkar. Surat terilham yang kedua dari Petrus merupakan pengingat bagi orang-orang Kristen masa awal, dan bagi kita juga. |
11 Ef okkur finnst einhvern tíma freistandi að hagræða sannleikanum til að vaxa í áliti annarra skulum við minnast frásögunnar af Ananíasi og Saffíru en hún ætti að vera okkur kröftug áminning. 11 Kalau kita sampai tergoda untuk memutarbalikkan kebenaran dengan tujuan membuat orang lain memiliki kesan yang baik tentang kita, semoga kisah Ananias dan Safira menjadi pengingat yang tegas. |
Altarið skyldi vera þeim stöðug áminning, „til vitnis“ þess að þær væru líka þjóð Guðs. Mezbah itu akan selalu mengingatkan mereka, ”menjadi saksi,” bahwa mereka juga adalah umat Allah. |
Auk þess var tjaldbúðin Ísraelsmönnum stöðug áminning um að tilbeiðslan á skaparanum væri þungamiðjan í lífi þeirra. Lebih daripada itu, tabernakel berperan sebagai pengingat yang tetap bahwa ibadat bangsa Israel kepada Pencipta mereka merupakan hal utama dalam kehidupan mereka. |
Áminning er vægari refsing. Langkah yang lebih lunak adalah teguran. |
Þó að viðurkenndur klæðnaður sé breytilegur frá einum heimshluta til annars gildir áminning Biblíunnar um að klæðast „með blygð og hóglæti“ fyrir alla kristna menn óháð búsetu þeirra. Meskipun standar berpakaian berbeda di berbagai tempat di dunia ini, nasihat Alkitab untuk berpakaian ”dng sopan dan sederhana” tetap sama bagi semua orang Kristen, tidak soal di mana mereka berada. |
Það er skýr áminning fyrir þig og aðra að vera með myndir af maka þínum og börnum á vinnustað. Þannig geturðu minnt á hvað sé þér kærast. Memajang foto suami atau istri dan anak-anak di tempat kerja akan menjadi pengingat visual bagi Saudara serta orang lain bahwa keluarga merupakan hal yang penting bagi Saudara. |
Þessi áminning er ekki einungis ætluð fólki í heiminum sem sér hana. Peringatan tersebut tidak ditujukan hanya bagi orang-orang dunia yang melihat tanda itu. |
Þetta er alvarleg áminning um mikilvægi góðs fordæmis. Hal ini menjadi pengingat yang penting tentang perlunya contoh yang benar. |
Enda þótt hin innblásna áminning í þessum sálmum hafi verið skrifuð fyrir þúsundum ára munum við sjá hvaða gagn við höfum af henni núna. Meskipun nasihat terilham dlm mazmur-mazmur ini ditulis ribuan tahun yg lalu, kita akan melihat bagaimana nasihat-nasihat itu bermanfaat bagi kita secara pribadi dewasa ini. |
Í Orðskviðunum 6:6 er þessi áminning: „Far þú til maursins, letingi! skoða háttu hans og verð hygginn.“ Ada peringatan di Amsal 6:6, ”Hai pemalas, pergilah kepada semut, perhatikanlah lakunya dan jadilah bijak.” |
Hvaða skýra áminning er fólgin í sýn Esekíels varðandi þá sem gera uppreisn gegn lögum Guðs? Penglihatan Yehezkiel memberi kita pengingat yang jelas apa tentang orang-orang yang sengaja memberontak terhadap standar Allah? |
Þjálfunarliður: Áminning er veitt vegna kærleika (be bls. 266 gr. Pokok Nasihat Khotbah: Menasihati atas Dasar Kasih (be hlm. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti áminning di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.