Apa yang dimaksud dengan ámbito dalam Spanyol?

Apa arti kata ámbito di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ámbito di Spanyol.

Kata ámbito dalam Spanyol berarti lingkup, lingkungan, sektor. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ámbito

lingkup

noun

Hermanas, su ámbito de influencia es único, los hombres no pueden duplicarlo.
Para sister, lingkup pengaruh Anda adalah lingkup yang unik—lingkup yang tidak bisa diduplikasi oleh para pria.

lingkungan

noun

Podría plantearse la pregunta: “¿Qué sucede con los que no han experimentado un ámbito familiar positivo?”
Pertanyaan dapat diajukan, “Bagaimana dengan mereka yang tidak mengalami lingkungan keluarga yang positif?”

sektor

noun (pl: ámbitos)

Lihat contoh lainnya

Tal vez sea porque la explicación más convincente se encuentre en otro ámbito y se refiera a los dones divinos que nos distinguen como humanos, uno de los cuales es la conciencia”.
Mungkin sekali jawaban yang lebih meyakinkan ada di bidang lain dan berkaitan dengan sifat-sifat kemanusiaan yang diperoleh dari Allah, termasuk hati nurani.”
En la era de las redes sociales y las publicaciones de acceso abierto, deberíamos exigir que los datos recientemente recopilados se pongan a disposición de una amplia gama de personas que investigan cuestiones vinculadas a la salud pública y trabajan en ámbitos de atención médica.
Di era sosial media dan jurnal akses terbuka, kita harus menuntut data yang baru dikumpulkan agar tersedia bagi beragam kelompok yang melakukan riset isu-isu kesehatan masyarakat dan memberikan layanan kesehatan.
había reunido más de setenta mil miembros procedentes de ciento treinta ámbitos.
telah mendapat lebih dari 70.000 anggota di 130 cabang.
Cuenta con más de 100 profesionales y produce a diario un promedio de 250 noticias de todos los ámbitos.
Agen berita ini memperkerjakan sekitar 1000 jurnalis dan memproduksi lebih dari 1500 berita setiap harinya.
Ha tenido muchas dificultades para ocupar el puesto que tiene, tanto en el ámbito familiar como profesional.
Banyak permasalahan hidup yang ia hadapi seperti masalah keluarga, maupun di lingkungan kerja.
Según la Federal Communications Commission (comisión federal de comunicaciones de Estados Unidos o FCC): "Algunos grupos de interés de los ámbitos de la salud y la seguridad han interpretado ciertos informes de forma que sugieren que el uso de dispositivos inalámbricos puede estar relacionado con enfermedades como el cáncer, entre otras, presentando más riesgos potenciales para niños que para adultos.
Menurut USA Federal Communication Commision/Komisi Komunikasi Federal AS (FCC): "Beberapa grup yang berkecimpung dalam bidang kesehatan dan keselamatan telah menginterpretasi beberapa laporan dan berpendapat bahwa penggunaan perangkat nirkabel mungkin dapat menyebabkan kanker dan penyakit lainnya, dengan potensi risiko yang lebih besar untuk anak-anak dibandingkan orang dewasa.
Esto es cierto tanto en el ámbito espiritual como en los asuntos temporales.
Ini benar adanya dalam hal-hal rohani maupun jasmani.
Nota: El ajuste Ámbito de la función solo está disponible en las funciones que tengan únicamente el privilegio Ver datos de unidades organizativas.
Catatan: Setelan Cakupan peran hanya tersedia untuk peran yang menyertakan hanya hak istimewa Lihat data unit organisasi.
Kenia y Etiopía, con otros asociados que están tratando de lograr lo mismo, salvar tantas vidas tan rápidamente como podamos, pero hacerlo de manera sistemática y que se pueda implementar en el ámbito nacional y luego con un modelo que pueda aplicarse en cualquier país del mundo.
Kenya dan Ethiopia dengan mitra lainnya untuk mencapai hal yang sama, untuk menolong sebanyak- banyaknya, secepat yang kita bisa, tapi untuk melakukannya dengan cara sistematis yang dapat diterapkan di seluruh negeri dan kemudian dengan sebuah model yang dapat diterapkan oleh negara mana saja di dunia.
Sabía que unirme a La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días me llevaría a un ámbito de mayor espiritualidad, pero nunca imaginé que me abriría las puertas académicas.
Saya tahu menjadi anggota Gereja Yesus Kristus dari Orang-Orang Suci Zaman Akhir akan membawa saya pada dunia rohani yang lebih kuat, tetapi saya tidak pernah membayangkan itu akan membuka kesempatan bagi saya secara akademis .
Visto desde los ámbitos de trabajo que absorben la mayor fuerza de trabajo, la agricultura es lo primero con 43.609 personas o 61.99 por ciento de la fuerza de trabajo, seguido por el comercio con 15.635 personas o 17,02 por ciento, y luego los dominios de servicios, industria y transporte.
Bila dilihat menurut lapangan usaha maka yang paling banyak menyerap tenaga kerja adalah sektor pertanian dengan jumlah 43,609 jiwa atau 61,99%, kemudian sektor perdagangan 15.635 jiwa atau 17,02%, disusul sektor jasa, industri dan transportasi.
Los medios de comunicación presentan ejemplos de falta de respeto a las normas morales en los ámbitos privado, político, deportivo, profesional, comercial...
Berulang kali, media massa menyoroti kebobrokan moral —dalam kehidupan pribadi, pemerintahan, profesi, olah raga, lingkungan bisnis, dan bidang-bidang lain.
¿En qué ámbitos debemos esforzarnos por mantenernos sin mancha del mundo?
Dalam bidang apa saja kita hendaknya berupaya menjaga diri tanpa noda dari dunia?
La discriminación religiosa ocurre cuando a alguien se le niega «la misma protección de las leyes, igualdad de condición jurídica, igualdad de trato en la administración de justicia e igualdad de oportunidades y acceso al empleo, la educación, la vivienda, los servicios y las instalaciones públicas y el alojamiento público debido al ejercicio de su derecho a la libertad religiosa». Sin embargo, los casos de discriminación religiosa también pueden ser el resultado de una interferencia del ámbito religioso con otros ámbitos públicos que están regulados por la ley.
Diskriminasi agama terjadi ketika ada seseorang menolak "kesamaan perlindungan dalam hukum, persamaan status dalam hukum, persamaan perlakuan dalam administrasi pengadilan, dan persamaan kesempatan dan akses mendapatkan pekerjaan, pendidikan, perumahaan, pelayanan umum, dan fasilitas umum, dan akomodasi publik karena alasan orang lain menjalankan agamanya.
Bajo la administración del Presidente Bill Clinton en 1993, su nombre fue cambiado por Organización de Defensa de Misiles Balísticos (BMDO) y su labor de investigación pasó a ocuparse de la defensa nacional de misiles a la defensa táctica de misiles; y su ámbito de actuación comenzó a operar de lo global a una cobertura más regional.
Pada masa pemerintahan Presiden Bill Clinton tahun 1993, namanya diubah menjadi Ballistic Missile Defense Organization (BMDO) dan tujuannya diganti dari pertahanan rudal nasional menjadi pertahanan rudal terbatas; cakupannya juga diubah dari global menjadi regional.
“En el ámbito hospitalario es notorio el acoso y el abuso sexual de la mujer.” —Sarah, enfermera diplomada.
”Pelecehan serta penganiayaan seksual terhadap wanita di lingkungan rumah sakit sudah dikenal luas.”—Sarah, juru rawat terdaftar.
Sin embargo, hoy en día la improbidad —la falta de integridad— mina todos los ámbitos de la sociedad.
Namun dewasa ini, ketidakadilbenaran —kurangnya integritas —merongrong seluruh lapisan masyarakat.
Las Condiciones de Tratamiento de Datos de Google Ads están dirigidas a las empresas ubicadas en el territorio de Suiza o de algún Estado miembro del Espacio Económico Europeo (EEE) o a aquellas empresas que por otros motivos estén sujetas al ámbito territorial de aplicación del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD).
Persyaratan Pemrosesan Data Google Ads ditujukan untuk bisnis yang didirikan di wilayah negara anggota Wilayah Ekonomi Eropa (EEA) atau Swiss, atau yang karena alasan lain, termasuk dalam cakupan teritorial Peraturan Perlindungan Data Umum (GDPR).
1, 2. a) ¿Por qué les parece improbable a algunos que pronto vaya a producirse un cambio radical en el ámbito religioso mundial?
1, 2. (a) Menurut beberapa orang, mengapa tampaknya mustahil bahwa segera akan ada perubahan yang radikal dalam iklim agama di dunia?
El informe reveló que al menos 36 mujeres palestinas que trabajaban en distintos ámbitos habían sido víctimas de acoso y explotación sexual.
Laporan itu menemukan sedikitnya 36 wanita Palestina yang bekerja di berbagai bidang menjadi korban perundungan serta eksploitasi seksual.
El omnisapiente Creador, Jehová Dios, ha empleado el lenguaje en el ámbito angélico celestial (Job 1:6-12; 1 Corintios 13:1).
Allah Yehuwa, sang Pencipta yang mahabijaksana, telah menggunakan bahasa di alam roh.
Ha de recordarse que en lo que tiene que ver con el hombre, la perfección es relativa y está circunscrita al ámbito humano.
Hendaknya diingat bahwa kesempurnaan yang berkaitan dengan manusia adalah kesempurnaan yang relatif, terbatas pada lingkup manusia.
Puesto que el Todopoderoso se lo permite, los seres humanos ocupan posiciones de autoridad “relativas” (de mayor o menor importancia en el ámbito humano, pero siempre inferiores a la de Jehová).
(Roma 13:1, 2) Manusia-manusia memegang jabatan berwenang yang ”relatif” (lebih tinggi atau lebih rendah terhadap satu sama lain, tetapi selalu lebih rendah daripada Yehuwa) karena Yang Mahakuasa mengizinkannya.
Y sin lugar a dudas ocurre en el ámbito financiero.
Dan sudah jelas dalam bidang keuangan.
Ellos son mis antepasados espirituales, del mismo modo que lo son para todo miembro de la Iglesia, sea cual sea su nacionalidad, idioma o ámbito cultural.
Mereka adalah leluhur rohani saya, demikian juga bagi setiap anggota Gereja, tanpa mempedulikan kebangsaan, bahasa, maupun kebudayaan.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ámbito di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.