Apa yang dimaksud dengan aftur dalam Islandia?
Apa arti kata aftur di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan aftur di Islandia.
Kata aftur dalam Islandia berarti lagi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata aftur
lagiadverb Gætirðu vinsamlegast hringt aftur seinna? Bisakah kau menelepon lagi nanti? |
Lihat contoh lainnya
Frásagan segir: „Þá sagði Jesús aftur við þá: ‚Friður sé með yður. Kisah tersebut mengatakan, ”Karena itu, Yesus mengatakan kepada mereka lagi, ’Semoga kamu mendapat kedamaian. |
Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum nú sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“ Syukurlah, Inger pulih, dan kami dapat menghadiri perhimpunan lagi di Balai Kerajaan.” |
Jesús fór í musterið og hélt síðan aftur til Betaníu. Yesus mengunjungi bait suci dan kemudian kembali ke Betania. |
Seinna hitti hann konuna á markaði, og hún var mjög glöð að sjá hann aftur. Belakangan, ia bertemu dng wanita itu lagi, kali ini di pasar, dan sang wanita sangat senang berjumpa dengannya. |
En ég veit ekki af hverju, en liđiđ er ekki enn komiđ aftur. Dan aku tidak tahu mengapa, tetapi tim belum kembali. |
Í hvaða skilningi lætur Guð manninn „hverfa aftur til duftsins“? Bagaimana Allah membuat manusia ”kembali menjadi zat yang remuk”? |
Ūú komst aftur. Kau kembali. |
Segðu það samt aftur! Katakanlah lagi tetap. |
Hann vill að við hjálpum þeim að gera það og gleðjumst þegar þeir koma aftur. Dan Dia ingin kita menolong mereka melakukan hal itu dan menjadi bahagia ketika mereka kembali. |
Ég kem aftur. Kami akan kembali. |
Byrja aftur í heimi sem hefur ekki stöđvađ. Memulai dunia lagi saat duniapun belum berhenti. |
Fannstu eitthvađ aftur a ūér? Kau punya perasaan tak enak lagi? |
Hvað sagðirðu aftur? Apa tadi katamu? |
Ég tók að biðjast fyrir og íhuga að koma aftur í kirkju til að starfa fyrir Guð.“ Saya mulai berdoa dan berpikir tentang kembali ke gereja untuk mulai bekerja bagi Allah.” |
Aftur í sķnar. USG yang lain. |
Aftur kom biblíulesturinn mér til hjálpar. Saat ini pun, apa yang saya baca di Alkitab sungguh membantu. |
Þegar við leggjum trú okkar á Jesú Krist, verðum hlýðnir lærisveinar hans, mun himneskur faðir fyrirgefa okkur syndir okkar og búa okkur undir að snúa aftur til hans. Sewaktu kita menaruh iman kita kepada Yesus Krisrus, menjadi murid-Nya yang patuh, Bapa Surgawi akan mengampuni dosa-dosa kita dan mempersiapkan kita untuk kembali kepada-Nya. |
Dag einn er ég viss um ađ ég sé hana aftur. Suatu hari, aku yakin akan bertemu dengannya lagi. |
Ég hef komist að því að tvær megin ástæður liggja aðallega að baki því að fólk verði aftur virkt og breyti afstöðu sinni, venjum og breytni. Saya telah mendapati bahwa dua alasan mendasar sebagian besar menjelaskan kembalinya pada kegiatan dan perubahan sikap, kebiasaan, serta tindakan. |
Þau byrja aftur að gráta. Mereka akan menangis lagi. |
7 Já, þetta vil ég segja þér, ef þú kynnir að fara að orðum mínum. Já, ég vil fræða þig um hið hræðilega avíti, sem bíður slíkra bmorðingja sem þú og bræður þínir hafa verið, ef þið iðrist ekki og hættið við morðáform ykkar og snúið aftur með heri ykkar til ykkar eigin lands. 7 Ya, aku akan memberi tahu kamu hal-hal ini jika kamu mampu menyimaknya; ya, aku akan memberi tahu kamu mengenai aneraka yang menyeramkan itu yang menunggu untuk menerima para bpembunuh seperti engkau dan saudaramu adanya, kecuali kamu bertobat dan menarik maksudmu yang bersifat membunuh, dan kembali bersama pasukanmu ke negerimu sendiri. |
Mig skorti sjálfstraust til að sýna aftur fram á að ég væri traustsins verður. Saya tidak yakin apakah mereka bisa percaya lagi kepada saya. |
Frelsari okkar, Jesús Kristur, sem sér allt frá upphafi til endiloka, þekkti mjög vel leiðina sem hann myndi fara til Getsemane og Golgata, þegar hann lýsti yfir: „Enginn, sem leggur hönd á plóginn og horfir aftur, er hæfur í Guðs ríki“ (Lúk 9:62). Juruselamat kita, Yesus Kristus, yang melihat dari awal sampai akhir, mengetahui dengan sangat baik jalan yang harus Dia lewati ke Getsemani dan Golgota ketika Dia menyatakan, “Setiap orang yang siap untuk membajak tetapi menoleh ke belakang, tidak layak untuk Kerajaan Allah” (Lukas 9:62). |
Hvernig eigum við að líta á iðrandi syndara sem eru teknir aftur inn í söfnuðinn? Bagaimana semestinya kita memandang pelaku kesalahan yang telah bertobat dan diterima kembali ke dalam sidang? |
Hann snũr aftur ađ ræđupallinum. Oke, dia kembali ke podium. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti aftur di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.