Apa yang dimaksud dengan æfa dalam Islandia?
Apa arti kata æfa di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan æfa di Islandia.
Kata æfa dalam Islandia berarti melatih, latihan, berlatih, mengakok, membiasakan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata æfa
melatih(practise) |
latihan(practise) |
berlatih(practise) |
mengakok(practise) |
membiasakan(practise) |
Lihat contoh lainnya
Hann heldur síðan áfram undirbúningnum með því að æfa hvernig hann ætlar að bjóða bæði blöðin. Lalu, ia melanjutkan persiapannya dng melatih satu presentasi utk setiap majalah. |
Það getur verið ágætt að fara yfir það í hljóði sem þú ætlar að segja en mörgum finnst enn betra að æfa kynninguna upphátt. Meskipun ada manfaatnya jika Saudara secara senyap meninjau persembahan yang akan disampaikan, banyak yang merasakan lebih banyak manfaat jika melatih persembahan mereka dengan bersuara. |
Þessi meginregla er umhugsunarverð fyrir kristna foreldra sem leggja hart að sér við að æfa börnin í guðhræðslu og guðrækni. Orang tua Kristen hendaknya mencamkan prinsip ini seraya mereka bekerja keras dlm melatih anak-anaknya ”dng pengabdian yg saleh sbg tujuan [mereka]”. |
Jóna hljóp inn í stofuna, spennt yfir að æfa handritið sitt. Josie berlari ke ruang tamu, bersemangat untuk berlatih dengan naskahnya. |
Ræðumaðurinn lýkur með því að hvetja alla til að ígrunda kynningarorð sín vandlega og æfa þau. Pembawa acara mengakhiri dng menganjurkan semua untuk menganalisis dan mempraktekkan persembahan mereka. |
Aðrir reyna að einangra þau málhljóð, sem þeir eiga erfiðast með, og æfa þau í þaula. Ada pula yang berupaya keras mengenali bunyi bahasa yang sangat sulit bagi mereka dan melatihnya berulang-ulang. |
Íþróttamenn æfa oft stíft mánuðum saman til að ná markmiðum sínum. Para atlet sering berlatih keras selama berbulan-bulan demi meraih cita-cita mereka. |
Í Guðveldisskólanum munu þau atriði í ræðumennsku, sem leiðbeiningar eru gefnar um, alltaf vera þau sem nemandanum hafði áður verið sagt að æfa sig í. [sg bls. 101 gr. Dalam Sekolah Pelayanan Teokratis, pokok-pokok yang akan diberi nasihat selalu adalah pokok-pokok yang sudah diberitahu terlebih dahulu untuk diupayakan oleh siswa. [sgIN hlm. 101 par. |
Lýsum þessu með dæmi: Hlaupari, sem hættir að æfa í nokkra mánuði eða ár, getur ekki byrjað allt í einu að æfa af sama krafti og áður. Sebagai gambaran: Seorang pelari yang berhenti berlatih selama beberapa bulan atau tahun tidak bisa langsung menjalani rutin seperti dulu. |
Þið ættuð að æfa þetta þannig að viðmælandi þinn kunni að fara með hljóðnemann. Saudara dan lawan bicara Saudara hendaknya berlatih sehingga lawan bicara Saudara tahu cara memegang mikrofon dengan sepatutnya. |
Ég þarf að æfa framburð eftirfarandi orða Saya perlu berlatih melafalkan dengan tepat kata-kata berikut ini |
Um heiminn allan fleiri sönginn æfa, Banyak yang telah mempelajarinya. |
Gott er að byrja að æfa sig í samræðuleikni heima hjá sér. Untuk mengembangkan keterampilan bercakap-cakap, mengapa tidak memulainya di rumah? |
Ef einhver tekur þátt í flutningi efnisins með okkur ætti að æfa flutninginn með góðum fyrirvara. Jika penugasannya melibatkan orang lain, hal ini hendaknya dilatih dng baik lebih dahulu sebelum disampaikan di sekolah. |
Sam. 1:28) Gætir þú látið barnið þitt æfa sig í að heilsa kurteislega? 1:28) Dapatkah Saudara melatih anak Saudara yang kecil untuk mengucapkan salam seperti ”selamat pagi”, ”selamat siang”, ”selamat malam”, atau salam apa pun yang lazim di lingkungan Saudara? |
6 Væri ekki gott, áður en þú ferð út í starfið, að æfa kynningarorð þín með öðrum boðbera til að þau verði þér tamari? 7 Sebelum keluar berdinas, mengapa tidak melatih persembahan sdr dng seorang penyiar lain untuk membiasakan diri dng persembahan tsb? |
Þegar þú hefur ákveðið hvaða aðferð þú ætlar að nota skaltu æfa hana nokkrum sinnum. Setelah menentukan sebuah pendekatan, latihlah itu berulang kali. |
Það getur verið erfitt að fara yfir efnið á fáeinum mínútum og því skaltu vera ákveðinn í að æfa kynninguna eins oft og nauðsynlegt er til að geta farið snurðulaust yfir kaflann. Menyampaikan bahan pengajaran satu pasal selama beberapa menit dapat menjadi tantangan, maka bertekadlah untuk melatih persembahan sdr sesering mungkin agar lancar sewaktu mendemonstrasikan pengajaran. |
Þrír eða fjórir boðberar, þar með talinn unglingur, ræða saman um greinina og æfa sig síðan fyrir boðunarstarfið. Tiga atau empat penyiar, termasuk seorang yg masih muda, membahas artikel ini lalu mengadakan latihan. |
Ef þess er nokkur kostur skaltu láta æfa sýnikennsluna eða viðtalið áður en samkomudagurinn rennur upp. Sedapat mungkin, latihlah pertunjukan atau wawancara sebelum hari perhimpunan. |
Að minnsta kosti þrjá tíma á dag. En þá er ég ekki bara að æfa erfiðu kaflana. Minimal tiga jam sehari, dan yang dilatih bukan hanya bagian yang sulit. |
Fyrst þegar hún tók að æfa sig við ræðuflutninginn, var hún tíu mínútur og fjörutíu sekúndur að flytja hana, því henni reyndist afar erfitt að segja sum orðannna. Ketika pertama kali dia mencoba pidatonya, diperlukan waktu 8 menit 40 detik untuk menyampaikannya karena banyak kata yang sulit untuk diucapkan. |
Alack, alack, að himinn ættu að æfa stratagems Við svo mjúk efni sem ég sjálfur! Alack, alack, surga yang harus berlatih siasat Setelah begitu lembut subjek sebagai diriku sendiri! |
Unglingsstúlka minnist þess að þegar hún var um þriggja og hálfs árs mislas hún aftur og aftur orðið „lagaákvæði,“ en pabbi hennar hvatti hana til að halda áfram að æfa sig. Seorang wanita muda mengenang bahwa sewaktu ia berusia kira-kira tiga setengah tahun, ia berulang-kali salah mengucapkan ”keputusan-keputusan pengadilan”, namun ayahnya menganjurkannya untuk terus berlatih. |
En það var enginn hægðarleikur að læra málið af bókum þannig að við ákváðum að eyða sumarfríi á Englandi og æfa okkur í enskunni þegar við boðuðum fagnaðarerindið þar. Tetapi, belajar bahasa Inggris dari buku memang tidak mudah, maka kami memutuskan pergi ke Inggris sewaktu liburan untuk berlatih menggunakan bahasa itu sambil mengabar di sana. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti æfa di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.