Apa yang dimaksud dengan aðstæður dalam Islandia?
Apa arti kata aðstæður di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan aðstæður di Islandia.
Kata aðstæður dalam Islandia berarti keadaan, kondisi, suasana, kedudukan, situasi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata aðstæður
keadaan(circumstances) |
kondisi(situation) |
suasana(situation) |
kedudukan(situation) |
situasi(situation) |
Lihat contoh lainnya
Nefndu dæmi um algengar aðstæður þar sem reynir á ráðvendni kristins manns. Situasi umum apa saja yang bisa menghadirkan tantangan pada integritas seorang Kristen? |
Hef ég ígrundað aðstæður mínar í bænarhug? Apakah saya telah mempertimbangkan keadaan pribadi saya dng sungguh-sungguh? |
Hvernig breyttust aðstæður í lífi Davíðs? Bagaimana kehidupan Daud mengalami perubahan? |
Nieng fann þó leið til að glíma við aðstæður sínar. Tapi, Nieng menemukan cara untuk mengatasinya. |
Við verðum fyrir vonbrigðum þegar aðstæður verða allt aðrar en við höfðum vænst. Ada hati yang hancur ketika situasi sangat berbeda dari apa yang kita antisipasi. |
Ef þú stendur frammi fyrir erfiðri ákvörðun eða vantar ráðleggingar varðandi persónulegt vandamál væri upplagt að leita til þeirra því að þeir þekkja þig og aðstæður þínar. Bantuan mereka akan seimbang dan sangat cocok sewaktu Saudara membutuhkan nasihat untuk mengatasi problem atau membuat keputusan, karena mereka mengenal baik Saudara dan situasi Saudara. |
En hvernig vegnaði vottunum við þessar aðstæður? Nah, bagaimana keadaan Saksi-Saksi Yehuwa dalam kondisi seperti itu? |
Ef aðstæður eru þannig að betra væri fyrir einhvern annan en foreldrana að leiðbeina óskírða barninu við biblíunámið ættu foreldrarnir að ráðfæra sig við öldung í forsæti eða starfshirði. Jika terdapat keadaan tertentu sehingga disarankan agar penyiar lain memimpin pengajaran Alkitab bersama seorang anak belum terbaptis dari sebuah keluarga Kristen yg bergabung dng sidang, pengawas umum atau pengawas dinas hendaknya dimintai nasihat. |
Við vitum einnig að Guð veitir fólki fúslega við ýmsar aðrar aðstæður þessar sömu blessanir.19 Tetapi kita juga tahu bahwa Allah ingin sekali memberikan berkat-berkat yang sama ini kepada mereka dalam banyak situasi lainnya.19 |
Þegar aðstæður hans breyttust til hins betra gat hann notað meiri tíma í boðuninni. Setelah keadaan keuangannya membaik, Paulus bisa lebih sering mengabar. |
„Í meginatriðum breyttust aðstæður almennings sáralítið,“ sagði fræðimaður sem skrifaði um stjórnartíð Forn-Grikkja. Setelah meninjau kembali masa pemerintahan Yunani kuno, seorang pakar mengatakan, ”Kondisi mendasar rakyat jelata . . . tidak banyak berubah.” |
Að sýna háttvísi við erfiðar aðstæður Bersikap Sopan dalam Situasi yang Sulit |
Connie, hjúkrunarkona með 14 ára starfsreynslu að baki, minntist á annars konar áreitni sem getur skotið upp kollinum við margs konar aðstæður. Connie, juru rawat dengan 14 tahun pengalaman, menjelaskan bentuk pelecehan lain yang dapat timbul sewaktu-waktu di banyak lingkungan. |
□ Hvers konar aðstæður kalla á að við ‚umberum hver annan‘? □ Situasi-situasi macam apa yang menuntut kita untuk ’terus bertahan dengan sabar menghadapi satu sama lain’? |
6 Aðstæður þínar kunna að gera þér erfitt að starfa reglulega með öðrum bræðrum og systrum. 6 Keadaan sdr mungkin membuat sdr sulit bekerja dng tetap tentu bersama sdr/i lain. |
Hvaða aðstæður urðu til þess að Jesús setti fram sannanir fyrir því hver hann var? Keadaan apa yang mendorong Yesus untuk memberikan bukti tentang jati dirinya? |
Margar ykkar góðu kvenna í kirkjunni víða um heim takast á við álíka aðstæður og sýna sömu þrautseigju ár eftir ár. Ada banyak di antara Anda wanita-wanita yang baik di Gereja di seluruh dunia yang menghadapi keadaan serupa dan yang menunjukkan ketahanan yang sama tahun demi tahun. |
Smáatriði geta verið önnur, en aðstæður þær sömu. Detailnya dapat beragam, namun situasinya adalah sama. |
Við gætum veikst í trúnni og orðið „sljó“ og sinnulaus, og smám saman farið að gera minna fyrir Jehóva en aðstæður okkar leyfa. – Hebr. Hal ini bisa melemahkan iman kita, dan kita bisa ”menjadi lamban” serta tidak memberikan yang terbaik untuk Yehuwa. —Ibr. |
(Prédikarinn 4:6) Þá áttu auðveldara með að takast á við erfiðar aðstæður. (Pengkhotbah 4:6) Maka, kalian bisa lebih mudah menghadapi situasi yang sulit. |
Hún er gott dæmi um að það sé hægt að vera duglegur í þjónustu Guðs þó að aðstæður manns í lífinu séu ekki eins og best verður á kosið. Dua puluh tahun yang lalu, suami Selmira tewas tertembak dalam sebuah perampokan, sehingga ia harus membesarkan sendiri ketiga anaknya yang masih kecil. |
Er fréttir þínum gott eða slæmt? svarið við því, segja annaðhvort, og ég mun vera aðstæður: Mu adalah berita baik atau buruk? jawaban untuk itu; Katakanlah baik, dan aku akan tetap keadaannya: |
Í fyrsta 41 sálminum er sýnt aftur og aftur fram á að óháð því hve erfiðar aðstæður okkar eru yfirgefur Jehóva okkur ekki. Ke-41 mazmur yang pertama ini berulang kali memperlihatkan bahwa, betapa sulit pun keadaan kita, Yehuwa tidak akan meninggalkan kita. |
(Matteus 5:28) Við skulum því varðveita hjartað og forðast aðstæður sem gætu valdið slíkum skaða. (Matius 5:28) Jadi, marilah kita menjaga hati dan menghindari situasi yang dapat mengarah kepada bencana tersebut. |
Ekki bestu aðstæður að hittast, ég með höfuðið í klósettinu. Bukan cara terbaik untuk bertemu dengan kepala setengah jalan ke toilet. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti aðstæður di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.