Apa yang dimaksud dengan aðfaranótt dalam Islandia?

Apa arti kata aðfaranótt di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan aðfaranótt di Islandia.

Kata aðfaranótt dalam Islandia berarti malam, lailah, malam hari. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata aðfaranótt

malam

(night)

lailah

(night)

malam hari

(night)

Lihat contoh lainnya

Aðfaranótt 24. ágúst var kirkjuklukkunum í Saint-Germain-l’Auxerrois, gegnt Louvre, hringt til merkis um að blóðbaðið skyldi hefjast.
Pada malam tanggal 24 Agustus, lonceng gereja Saint Germain-l’Auxerrois, yang berseberangan dengan Istana Louvre, membunyikan tanda dimulainya pembantaian.
Í Ensk-íslenskri orðabók segir um þá fyrrnefndu: „Aðfaranótt 1. maí; trúað var að galdranornir héldu svallsamkomu þá nótt.“
Menurut Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, Malam Walpurga adalah ”malam May Day saat para tukang sihir konon mengadakan perjalanan menuju tempat pertemuan yang telah ditentukan”.
En aðfaranótt 3. ágúst 1925 kviknaði í henni. Eldtungurnar lýstu upp næturhimininn í Lovetsj og brúin brann til kaldra kola.
Tetapi, pada malam tanggal 2/3 Agustus 1925, nyala api raksasa berkobar di langit sekeliling Lovech sewaktu jembatan yang indah itu terbakar habis.
„Þá munuð þér syngja ljóð, eins og aðfaranótt hátíðar, og hjartans gleði á yður vera, eins og þegar gengið er með hljóðpípum upp á fjall [Jehóva] til hellubjargs Ísraels.“
”Kamu akan bernyanyi seperti pada malam hari ketika orang menyucikan dirinya untuk perayaan, dan hatimu akan bersukacita seperti orang yang berjalan sambil diiringi seruling, menuju gunung Yehuwa, ke Gunung Batu Israel.”
Valborgarmessa er aðfaranótt 1. maí.
Stasiun ini bernama Alna hingga 1 Mei.
Mikið hljóta allir ísraelskir foreldrar að hafa verið þakklátir aðfaranótt hins 14. nísan árið 1513 f.o.t.
Pasti semua orangtua Israel pada malam tanggal 14 Nisan tahun 1513 S.M. benar-benar bersyukur!
Hin eiginlega hernaðaraðgerð gegn Falklandseyjum hófst aðfaranótt 1. maí.
Gugus tugas AL Kerajaan tiba di timur Falkland pada 1 Mei.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti aðfaranótt di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.