Apa yang dimaksud dengan acarrear dalam Spanyol?

Apa arti kata acarrear di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan acarrear di Spanyol.

Kata acarrear dalam Spanyol berarti membawa, mengangkut, menyeret. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata acarrear

membawa

verb

Thor, has acarreado con este peso suficiente tiempo.
Thor, kau telah membawa beban ini terlalu lama.

mengangkut

verb

Entre las dos acarreamos la pesada grabadora y llegamos al lugar convenido a las diez de la noche.
Kami mengangkut tape recorder yang berat itu di atas sepeda dan tiba pukul 10.00 malam.

menyeret

verb

y las excavadoras acarrean pilas de tierra de un lado a otro.
dan sejumlah buldoser menyeret tanah ke sana kemari.

Lihat contoh lainnya

De manera parecida, una vida sedentaria en sentido espiritual puede acarrear consecuencias graves.
Demikian pula, gaya hidup kurang gerak secara rohani dapat menimbulkan konsekuensi yang serius.
Aquellos de Uds. que no puedan acarrear la tierra en baldes la acarrearán con sus propias manos.
Bagi yang tidak dapat membawa kotoran di ember akan membawa dengan tangannya sendiri
La falta de sueño puede acarrear problemas mayores.
Kurang tidur dapat mengakibatkan masalah besar.
El hecho de que los pecados del sumo sacerdote pudieran acarrear culpabilidad sobre todo el pueblo, destacaba la dignidad, seriedad y responsabilidad de su puesto.
Martabat, keseriusan, dan tanggung jawab jabatan imam besar ditandaskan oleh fakta bahwa ia dapat mendatangkan keadaan bersalah ke atas seluruh bangsa apabila ia berbuat dosa.
O se quedan con lo inventado hasta ayer, incluyendo Facebook y el iPhone, pero tienen que resignar algo, ir a la letrina, y acarrear el agua.
Atau kamu ambil semua yang ditemukan sampai kemarin, termasuk Facebook dan iPhone, tetapi kamu harus menyerahkan rumah, pergi keluar dari rumah, dan membawa masuk air.
Con estas palabras, Jesús mostró a sus discípulos que el corazón debe mantenerse puro, ya que los pensamientos y deseos deshonestos pueden acarrear graves consecuencias incluso si no se llevan a cabo.
(Matius 5:27, 28) Melalui kata-kata ini, Yesus mengajar murid-muridnya bahwa hati harus tetap bersih dan bahwa pikiran serta hasrat yang tidak patut, walaupun belum dilaksanakan, dapat berakibat serius.
(1 Reyes 17:1.) Al experimentar la terrible verdad de esta declaración, el rey culpa a Elías de acarrear extrañamiento a Israel.
(1 Raja 17:1) Setelah mengalami penggenapan yang mengerikan dari pernyataan ini, raja mempersalahkan Elia atas celaka yang menimpa Israel.
La creciente popularidad de Internet como medio para hacer compras y negocios pudiera acarrear importantes consecuencias.
Misalnya, seraya Internet semakin populer sebagai cara untuk berbelanja dan berbisnis, hal ini dapat mendatangkan efek yang besar.
Ilustre cómo puede una distracción acarrear consecuencias desastrosas.
Ilustrasikan bagaimana penyimpang perhatian dapat mengakibatkan bencana.
La National Association of School Psychologists de Estados Unidos afirma que estar expuestos a los juguetes que fomentan la violencia “puede tener un impacto negativo en el aprendizaje y desarrollo de los niños y acarrear consecuencias dañinas”.
Asosiasi Nasional Psikolog Sekolah di Amerika Serikat meneguhkan bahwa mainan yang mempromosikan kekerasan ”dapat berdampak negatif atas kesanggupan anak untuk belajar serta berkembang dan dapat menyebabkan konsekuensi yang berbahaya”.
Pero si nos descuidamos y no ejercemos autodominio, nuestras debilidades carnales pudieran llevarnos a pecar y así acarrear oprobio al nombre de Jehová.
Tetapi jika kita tidak berlaku sangat hati-hati dengan mempraktekkan pengendalian diri, kita dapat melakukan pelanggaran karena kelemahan jasmani dan mendatangkan celaan atas nama Yehuwa.
Sobre todo, es preciso que odiemos todo lo que es malo y lo evitemos, a fin de no acarrear oprobio a Jehová Dios.
Di atas segalanya itu, kita perlu membenci dan menghindari segala yang buruk supaya kita tidak membawa cela atas diri Allah Yehuwa.
La maternidad no solo limita el desarrollo, la educación y las oportunidades de la adolescente, sino que puede acarrear problemas a los niños, como atención deficiente, pobreza y ambiente inestable.
Kehamilan usia muda tidak hanya mempengaruhi perkembangan, pendidikan, dan kesempatan seorang wanita muda tetapi juga mendatangkan masalah-masalah bagi sang bayi, seperti perawatan yang buruk, kemiskinan, dan lingkungan keluarga yang tidak stabil.
Pero así como enredarse con una prostituta pudiera llevar a contraer el sida, enredarse con el ocultismo puede acarrear consecuencias desastrosas.
Namun sebagaimana halnya bermain-main dengan seorang pelacur bisa saja membuat seorang terjangkit AIDS, bermain-main dengan ilmu gaib juga membawa akibat yang memautkan.
Por este motivo, a lo largo de la historia se les ha usado para distintos propósitos, como acarrear turba, arar los campos y trabajar en las minas de carbón cuando solo animales pequeños podían abrirse paso a través de los túneles.
Itu sebabnya, poni ini dahulu digunakan untuk mengangkut gambut, membajak ladang, dan bekerja di tambang batu bara, yang terowongannya hanya bisa dilewati oleh binatang sekecil ini.
Debido a que nuestra carga personal tiene que generar tracción espiritual, debemos tener cuidado de no acarrear en la vida tantas cosas agradables pero innecesarias que nos distraigan y desvíen de las cosas que verdaderamente tienen mayor importancia.
Karena beban individu kita perlu untuk menghasilkan daya penarik rohani, kita hendaknya berhati-hati untuk tidak menyertakan dalam kehidupan kita begitu banyak hal-hal yang indah namun tidak penting sehingga kita terganggu dan teralihkan dari hal-hal yang benar-benar paling penting.
El ceder a la presión de ser compasivo cuando es contrario a la voluntad divina puede acarrear serias consecuencias.
Mengalah pada tekanan untuk memperlihatkan keibaan hati sewaktu hal itu bertentangan dengan kehendak Allah dapat mengakibatkan konsekuensi yang serius.
Las dos horas restantes de luz las dedica a cortar leña y recoger para la familia mandioca u otras hortalizas, que luego acarreará hasta su casa.
Dua jam lagi yang tersisa digunakan untuk membelah kayu dan mengumpulkan singkong atau sayuran bagi keluarga —yang semuanya ia bawa pulang.
En su tercer discurso, Moisés estipula que tras cruzar el Jordán, los israelitas deben escribir la Ley en grandes piedras y pronunciar las maldiciones que les acarreará la desobediencia, así como las bendiciones que tendrán por obedecer.
Dalam ceramahnya yang ketiga, Musa menyatakan bahwa setelah menyeberangi Yordan, orang Israel harus menulis Hukum itu di atas batu-batu besar dan juga mengucapkan kutuk kepada orang yang tidak taat dan berkat kepada yang taat.
En algunos países, las mujeres dedican hasta seis horas al día a acarrear agua para sus familias en recipientes que pesan más de 20 kilos (40 libras).
Di beberapa negeri, para wanita bisa jadi menghabiskan waktu hingga enam jam untuk menimba air bagi keluarga mereka dan membawanya dengan susah payah dalam wadah yang, jika penuh, beratnya lebih dari 20 kilogram.
Los vientos pueden acarrear la radiación al sur.
Memperhitungkan pola angin, arus keluaran akan mengarah ke selatan.
Asusta pensar en cuánto sufrimiento podría acarrear una mala decisión.
Bayangkan betapa menderitanya Saudara jika membuat kesalahan sewaktu berupaya menanggulangi satu atau beberapa problem tersebut!
Además, la gobernación real humana iba a acarrear problemas y gastos a Israel, y Jehová expuso esos hechos al pueblo. (1Sa 8:9-22.)
Namun, seorang raja manusia akan mendatangkan problemnya sendiri serta menuntut pengorbanan di pihak Israel, dan Yehuwa memaparkan fakta-fakta tersebut di hadapan bangsa ini.—1Sam 8:9-22.
Además, con algunas fuentes de datos, como BigQuery, la obtención de datos directa puede acarrear costes.
Selain itu, untuk beberapa sumber data, seperti BigQuery, mengambil data secara langsung dapat menimbulkan biaya.
(de una raíz que significa: “acarrear extrañamiento (dificultad)”).
[dari kata dasar yang artinya ”penyebab pengucilan (kesusahan)”].

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti acarrear di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.