Apa yang dimaksud dengan abusif dalam Prancis?

Apa arti kata abusif di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan abusif di Prancis.

Kata abusif dalam Prancis berarti menghina, kesat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata abusif

menghina

adjective

Vous savez que quand vous entendez ces voix abusives,
Anda tahu di saat Anda mendengar suara-suara hinaan itu,

kesat

adjective

Lihat contoh lainnya

- Vous devez fournir au bureau d'enregistrement les coordonnées à utiliser en cas de réclamation ou de signalement d'enregistrements abusifs.
- Harus memberikan informasi kontak kepada Registrar untuk keluhan atau laporan penyalahgunaan pendaftaran.
” Ce constat d’un poète du XIXe siècle traduit un danger insidieux : l’usage abusif de la puissance.
Kata-kata seorang penyair pada abad ke-19 tersebut menarik perhatian kita kepada suatu bahaya laten: penyalahgunaan kuasa.
Probablement afin d’en limiter le coût, il retint abusivement le salaire des ouvriers.
Mungkin untuk menekan biaya, ia menindas para buruh dengan menahan upah mereka.
Emploi abusif de majuscules (tout type de question)
Penggunaan huruf besar yang tidak perlu (semua)
” Comme le montrent de nombreuses sources, les microbes résistants sont nés et ont proliféré à cause d’un usage abusif des antibiotiques.
Sebagaimana yang terdokumentasikan, kuman-kuman kebal telah muncul dan tumbuh subur karena penggunaan antibiotik yang berlebihan.
Les règles Google Ads concernant le référencement abusif, les spams publicitaires et le non-respect des consignes aux webmasters seront modifiées vers la fin février 2011.
Kebijakan Google Ads tentang spam web, spam iklan, dan pelanggaran pedoman master web akan diubah sekitar akhir Februari 2011.
6 Est- ce influencer abusivement ses enfants que de les élever dans “ la discipline et les avertissements de Jéhovah ” ?
6 Apakah orang tua Kristen secara paksa mempengaruhi anak-anak mereka sewaktu mereka membesarkan anak-anak itu dengan ”disiplin dan pengaturan-mental dari Yehuwa”?
L’ENRÔLEMENT FORCÉ ET ABUSIF DANS L’ANTIQUITÉ
PENYALAHGUNAAN TUGAS WAJIB DI ZAMAN DAHULU
Presque cinq millions de gens ont perdu leur maison durant la crise économique et davantage d'entre nous ont repris leurs esprits quant à ce qu'ils sont prêts à faire ou trompés à faire, dans des cas abusifs, pour garder cet acte de propriété.
Hampir lima juta orang kehilangan rumah pada saat Resesi Besar, dan bahkan lebih banyak lagi yang tersadar sejauh mana kita bersedia -- atau jatuh ke dalam banyak kasus penipuan -- untuk mempertahankan surat tanahnya.
Usage abusif de la force
Penyalahgunaan Kekuatan
Dans les 24 heures qui ont suivi la création du groupe, plus de 450 personnes se sont inscrites et ont publié des slogans très abusifs :
Pada 24 jam pertama setelah grup tersebut dibuat, lebih dari 450 orang menjadi anggota, memposkan beberapa slogan yang kasar:
« Les gouvernements et le public ont raison de s’inquiéter de la prolifération de contenus illégaux ou abusifs, mais cette nouvelle loi allemande est fondamentalement défectueuse », a déclaré Wenzel Michalski, directeur de Human Rights Watch en Allemagne.
“Pemerintah dan publik memiliki kekhawatiran sahih atas berkembangnya konten daring ilegal atau mengandung ujaran kebencian, tetapi undang-undang Jerman yang baru ini cacat secara fundamental,” ujar Wenzel Michalski, direktur Jerman di Human Rights Watch.
Témoin cet extrait du Daily Yomiuri : “ Le juge Takeo Inaba a déclaré qu’il était abusif de la part de médecins de procéder à des interventions refusées par le patient.
The Daily Yomiuri melaporkan, ”Hakim Takeo Inaba mengatakan bahwa tidak pantas bagi para dokter untuk melakukan prosedur yang telah ditolak oleh pasien.”
La multiplication des villes contribua à l’affaiblissement du système patriarcal, et, en y ajoutant la tendance égoïste à profiter abusivement de l’hospitalité ou de la charité des autres, peut-être cela conduisit- il à l’apparition de la mendicité chez l’homme.
(Kej 19:1-3; Kel 2:18-20; Hak 19:15-21) Berkembangnya kota-kota turut melemahkan pengaturan patriarkat; mungkin hal itu, ditambah dengan kecenderungan yang mementingkan diri untuk memanfaatkan keramahan atau sedekah orang secara berlebihan, membuat berkembangnya kebiasaan mengemis.
Si ce n'est pas abusif, je ne vois pas ce que c'est.
sekarang, jika bukan kejahatan, aku gak tahu lagi.
La Cour européenne des droits de l’homme souhaite, de toute évidence, que le gouvernement grec mette un terme à l’usage abusif de la loi sur le prosélytisme.
Keputusan yang tegas dari Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia adalah agar pejabat pemerintah Yunani berhenti menyalahgunakan undang-undang yang melarang proselitisme.
Exemples d'usage abusif de sites et d'outils tiers :
Contoh penyalahgunaan situs dan fitur pihak ketiga:
Remarque : Les partenaires dont le nombre d'usages abusifs continue d'être supérieur à 50 s'exposent à des sanctions plus sévères.
Catatan: Partner yang memiliki peristiwa penyalahgunaan lebih dari 50 mungkin akan menghadapi hukuman yang lebih berat.
Ils savent, par exemple, qu’il est vivement déconseillé de réserver abusivement des sièges lors des grandes assemblées.
Sebagai contoh, mereka mungkin memperhatikan bahwa pada kebaktian yang besar dan penuh sesak, menyediakan tempat duduk untuk orang lain yang belum datang sangat tidak dianjurkan.
Afin de vous protéger contre les comportements abusifs, le nombre de comptes pouvant être créés à l'aide d'un numéro de téléphone est limité.
Sebagai upaya untuk melindungi Anda dari penyalahgunaan, kami membatasi jumlah akun yang dapat dibuat tiap nomor telepon.
Toute ma vie, j'ai dû traiter avec des gens abusifs, des gens qui m'ont enlevé tout espoir.
Seluruh hidup saya, saya sudah harus berurusan dengan orang-orang kasar, orang yang menanggung harapan saya.
La Bible nous annonce que le jour vient où Dieu rétribuera avec justice tout crime et tout emploi abusif de “ l’épée ” commis dans ce vieux monde. — Jérémie 25:31-33 ; Révélation 19:11-21.
Alkitab memungkinkan kita untuk menantikan saatnya manakala Allah akan mewujudkan keadilan terakhir atas setiap kejahatan dan setiap penyalahgunaan ”pedang” dalam dunia tua ini. —Yeremia 25:31-33; Penyingkapan 19:11-21.
Depuis longtemps, l’Organisation mondiale de la santé (OMS) lance des mises en garde contre l’emploi abusif et inutile d’antibiotiques dans l’alimentation d’animaux d’élevage en bonne santé.
Organisasi Kesehatan Dunia (WHO) telah lama memperingatkan untuk tidak menggunakan terlalu banyak antibiotik bagi ternak yang tidak sakit.
Human Rights Watch a exhorté l'Arabie Saoudite à enquêter sur les employeurs abusifs et à les punir, et à protéger les travailleuses domestiques des accusations illégitimes.
Human Rights Watch meminta Arab Saudi untuk mengusut dan menghukum majikan yang sewenang-wenang dan melindungi pekerja rumah tangga dari gugatan balik palsu.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti abusif di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.