Apa yang dimaksud dengan ábending dalam Islandia?

Apa arti kata ábending di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ábending di Islandia.

Kata ábending dalam Islandia berarti TipInfo, tip, tipsalat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ábending

TipInfo

noun

tip

noun

Ábending tengd ritningunum: Orðaleit
Tip Tulisan Suci: Penyelidikan kata

tipsalat

noun

Lihat contoh lainnya

Ef þið haldið að ábending ykkar myndi aðeins valda deilum, gætuð þið gert mál ykkar ljóst við annað tækifæri.
Jika Anda berpikir komentar-komentar Anda hanya akan menyebabkan perselisihan, maka Anda dapat menemukan kesempatan lain untuk berkomentar.
Ábending Töru varð tilefni nánari samræðna við kennarann sem sýndi öllum bekknum síðar myndbandið Jehovah’s Witnesses Stand Firm Against Nazi Assault (Vottar Jehóva standa einarðir gegn árásum nasista).
Komentar Tara membuka jalan untuk pembahasan lebih lanjut bersama sang guru, yang kemudian bahkan memperlihatkan video Jehovah’s Witnesses Stand Firm Against Nazi Assault (Saksi-Saksi Yehuwa Berdiri Teguh di Bawah Serangan Nazi) kepada seluruh kelas.
Hann var pakkað upp úr höfði að fótum og á barma mjúku fannst hattinn faldi alla tomma af andliti hans, en skínandi ábending um nefið, en snjó hafði hlaðið sig gegn sínum herðar og bringu, og bætt hvítt Crest til byrði hann fara.
Dia dibungkus dari kepala sampai kaki, dan pinggiran topi yang lembut terasa menyembunyikan setiap inci wajahnya tapi ujung hidungnya mengkilat; salju telah menumpuk di tubuhnya sendiri bahu dan dada, dan menambahkan puncak putih untuk beban yang dibawanya.
Ábending tengd ritningunum: Orðaleit
Tip Tulisan Suci: Penyelidikan kata
Ábending hennar: „Við sitjum mjög hátt yfir veginum,“ hefði átt að vera mér vísbending um beyg hennar og kvíða.
Komentarnya “Kita benar-benar berada tinggi di atas tanah” seharusnya memberi saya petunjuk tentang perasaan cemasnya.
Ábending til foreldra
Saran bagi Orang Tua
Ábending: Ef þú svaraðir spurningunum hér að ofan játandi skaltu leita að vinum sem hafa betra siðferði.
▪ Petunjuk: Jika jawabanmu ya untuk kedua pertanyaan di atas, carilah sahabat yang punya standar yang lebih tinggi.
Þessi ábending undirstrikar viskuna í fornum orðskvið í Biblíunni: „Sérlyndur maður [það er að segja maður sem er einrænn eða einangrar sig] fer að eigin geðþótta og hafnar hverju hollræði.“ — Orðskviðirnir 18: 1, Biblíurit, ný þýðing 1998.
Pengamatan ini meneguhkan hikmat dari peribahasa kuno dalam Alkitab, ”Orang yang mengasingkan diri akan mencari keinginannya yang mementingkan diri; terhadap semua hikmat yang praktis ia akan meledak.”—Amsal 18:1.
13, 14. (a) Hvaða hyggileg ábending um frumkristna menn kom úr óvæntri átt?
13, 14. (a) Pernyataan bijaksana apa yang memihak orang Kristen masa awal dikemukakan oleh sumber yang tidak diduga-duga?
Þetta gæti verið vandamál hjá einhverjum án þess jafnvel að hann gerði sér grein fyrir því. Vingjarnleg ábending gæti fengið hann til að kippa málunum í lag.
Seorang sdr mungkin memiliki masalah tsb dan bahkan tidak menyadarinya; nasihat yg pengasih dapat mendorongnya untuk mengoreksi keadaan.
Ábending frá ungum þjóni Jehóva
Kiat Seorang Hamba Yehuwa yang Masih Muda
Kærleikur er bros, kær kveðja, ljúf ábending og hrós.
Kasih adalah senyuman, lambaian tangan, komentar yang baik, dan pujian.
ÁBENDING TIL FORELDRA
PESAN KEPADA ORANG TUA
Hvaða ábending fylgir þeirri hvatningu Biblíunnar að maður skuli virða eiginkonu sína?
Sehubungan dengan menghormati istri, apa peringatan Firman Allah kepada para suami?
Ef þú vilt vera með uppkast á blaði áður en þú ferð í fyrstu heimsóknina nægja sennilega fáein inngangsorð, einn eða tveir ritningarstaðir og örstutt ábending um niðurlagsorð.
Jika Saudara ingin menggunakan rangka tertulis sebelum mulai mengabar, rangkanya mungkin hanya berisi beberapa kata untuk digunakan sebagai kata pengantar, catatan tentang satu atau dua ayat, dan catatan singkat tentang apa yang ingin Saudara simpulkan di akhir pembahasan.
Ábending Biblíunnar er sannarleg viðeigandi: „Hver maður skal vera fljótur til að heyra, seinn til að tala.“
Betapa cocoknya anjuran Alkitab, ”Hendaklah cepat untuk mendengar, tetapi lambat untuk berkata-kata.”
Ábending Biblíunnar er því mjög viðeigandi: „Eins og óður maður, sem kastar tundurörvum, banvænum skeytum, eins er sá maður, er svikið hefir náunga sinn og segir síðan: ‚Ég er bara að gjöra að gamni mínu.‘ “ — Orðskviðirnir 26: 18, 19.
Alangkah cocoknya komentar Alkitab, ”Seperti orang gila menembakkan panah api, panah dan maut, demikianlah orang yang memperdaya sesamanya dan berkata: ’Aku hanya bersenda gurau.’” —Amsal 26:18, 19.
(Daníel 1:15) Þetta er ekki ábending um að grænmetisfæði sé betra en kjötmatur.
(Daniel 1:15) Hal ini tidak dapat dijadikan bukti bahwa menu makanan vegetaris lebih unggul daripada menu makanan yang berlemak dan berbumbu.
(Jesaja 26:20, 21; Sefanía 1:14) Þessi viðvörun var ábending til Gyðinga um það hvernig þeir gætu haldið lífi þegar Babýlon félli árið 539 f.o.t.
(Yesaya 26:20, 21; Zefanya 1:14) Peringatan ini memperlihatkan kepada orang Yahudi caranya selamat dari kejatuhan Babilon pada tahun 539 SM.
Þá barst mér ábending.
Lalu sebuah kesan muncul.
Nafnlaus ábending.
Tip tak dikenal.
Frábær ábending.
Pertanyaan yang bagus.
Nafnlaus ábending.
/ Tip tak dikenal
Og skilningsrík ábending frá vini, sem hefur mikla lífsreynslu að baki, er hughreystandi.
Atau, kata-kata itu bisa saja berdasarkan pengamatan yang cermat dari teman yang pernah mengalami hal yang sama.
Barst nafnlaus og órekjanleg ábending?
Dari petunjuk tak dikenal yang tak bisa dilacak?

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ábending di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.