फ़्रेंच में pesanteur का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में pesanteur शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में pesanteur का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में pesanteur शब्द का अर्थ गुरुत्वाकर्षण, भार, मान, गुरूत्व, द्रव्यमान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
pesanteur शब्द का अर्थ
गुरुत्वाकर्षण(gravity) |
भार(weight) |
मान(weight) |
गुरूत्व(gravity) |
द्रव्यमान(weight) |
और उदाहरण देखें
Tout le monde est limité par des lois physiques comme celles de la pesanteur, qu’on ne peut ignorer sans se mettre en danger. हरेक इंसान की आज़ादी पर भौतिक नियमों की बंदिश होती है, जैसे कि गुरुत्वाकर्षण का नियम, और इन्हें नज़रअंदाज़ करने से लाज़िमी है कि नुकसान ही होगा। |
Quel contraste, nous sommes- nous dit, avec la liberté dont a parlé l’apôtre Jean, qui déclara: ‘Nous observons ses commandements [ceux de Dieu]; et ses commandements ne sont pas pesants.’ — 1 Jean 5:3. हमने विचार किया कि यह कैसे प्रेरित यूहन्ना द्वारा कही गयी स्वतंत्रता की विषमता में था, जब उसने कहा: “हम [परमेश्वर] की आज्ञाओं को मानें; और उस की आज्ञाएं कठिन नहीं।” —१ यूहन्ना ५: ३. |
Au début, Moïse ne se croyait pas à la hauteur, disant qu’il avait “ la bouche pesante et la langue pesante ”. पहले-पहल, मूसा ने अपनी क्षमता पर भरोसे का अभाव व्यक्त किया, और “मुंह और जीभ का भद्दा” होने का दावा किया। |
8 D’autres choses encore sont pesantes. 8 और भी ऐसी कई चिंताएँ हैं, जिनके तले लोग दबा हुआ महसूस करते हैं। |
Loin d’imiter la nature raisonnable de Jéhovah, il réagit avec la pesanteur d’un train de marchandises ou d’un superpétrolier. यहोवा की तरह कोमलता दिखाने के बजाय, वह उस मालगाड़ी या पानी के सुपर टैंकर जैसा निकला जिनके बारे में हमने पहले ज़िक्र किया था। |
’ La réponse se trouve dans ces paroles de l’apôtre Jean, écrites sous inspiration divine : “ Voici ce que signifie l’amour de Dieu : que nous observions ses commandements ; et pourtant ses commandements ne sont pas pesants. जवाब के लिए गौर कीजिए कि प्रेषित यूहन्ना ने ईश्वर-प्रेरणा से क्या लिखा, “परमेश्वर से प्यार करने का मतलब यही है कि हम उसकी आज्ञाओं पर चलें और उसकी आज्ञाएँ हम पर बोझ नहीं हैं।” |
Les problèmes financiers, l’instabilité politique, la criminalité et la maladie font partie de ces choses qui rendent la vie très pesante. तंगहाली, राजनीति में उथल-पुथल, लड़ाई-मारपीट और बीमारियाँ जैसी मुसीबतों ने हमारे लिए जीना मुश्किल कर दिया है! |
J’ai alors dû admettre que j’avais un besoin de spiritualité qu’il me fallait combler pour trouver calme et contentement car, dans ma profession, le rythme de vie et l’obligation de prendre en charge les inquiétudes des gens peuvent devenir très pesants. मुझे एहसास हुआ कि मेरे लिए ज़रूरी है कि मैं अपनी आध्यात्मिक ज़रूरत को समझूँ और उसे पूरा करूँ, तभी मैं सच्चा संतोष और मन का सुकून पा सकूँगी। वरना मेरा पेशा ऐसा है कि रोज़ाना की दौड़-धूप और लोगों की देखभाल करने की भारी ज़िम्मेदारी पूरी करते-करते खुद मैं हिम्मत हार बैठूँगी। |
Songez à ce qui arriverait si nous décidions de défier la loi de la pesanteur en sautant du toit d’un immeuble ! — Galates 6:7. मसलन, अगर हम गुरुत्वाकर्षण के नियम को नज़रअंदाज़ करके किसी ऊँची इमारत से छलाँग लगाएँ तो सोचिए हमारी क्या हालत होगी!—गलतियों 6:7. |
Expliquez pourquoi il n’est pas pesant de conformer notre conduite aux principes de Dieu et d’accepter sa vérité. समझाइए कि सही आचरण के बारे में परमेश्वर के स्तरों पर पूरा उतरना और उसके सत्य को स्वीकार करना क्यों एक भार नहीं है। |
Mais c’est votre appareil vestibulaire qui, tel un système de navigation interne, le renseigne sur la position de votre corps dans l’espace par rapport à la terre et à la pesanteur. लेकिन यह आपका प्रघाणी तंत्र है जो आन्तरिक मार्गदर्शक प्रणाली की तरह कार्य करता है जो आपके मस्तिष्क से कहता है कि आपका शरीर पृथ्वी और इसकी गुरुत्व-शक्ति के सम्बन्ध में हवा में कहाँ है। |
“ Ses commandements ne sont pas pesants. यहोवा की “आज्ञाएं कठिन नहीं” हैं। |
Mais si toi tu rends moins pénible le travail que ton père nous a imposé et si tu allèges le joug pesant* qu’il a mis sur nous, alors nous te servirons. » + अगर तू हमारे साथ थोड़ी रिआयत करे और यह भारी बोझ ज़रा हलका कर दे, तो हम तेरी सेवा करेंगे।” |
Si, par exemple, nous ne tenons pas compte de la loi de la pesanteur et sautons d’un endroit élevé, nous allons nous blesser ou même nous tuer. उदाहरण के लिए, यदि हम गुरुत्व के नियम की उपेक्षा करें और एक ऊँची जगह से छलांग लगाएं, तो हम घायल हो जाएंगे या मर जाएंगे। |
La loi de Jéhovah était- elle pesante ? क्या यहोवा की व्यवस्था बोझ थी? |
En un mot, la pesanteur. एक शब्द में कहें तो गुरुत्वाकर्षण शक्ति की वजह से। |
On lit en 1 Jean 5:3: “Voici ce que signifie l’amour de Dieu: que nous observions ses commandements; et ses commandements ne sont pas pesants.” पहला यूहन्ना ५:३ कहता है: “परमेश्वर का प्रेम यह है, कि हम उस की आज्ञाओं को मानें; और उस की आज्ञाएं कठिन नहीं।” |
Mais pour d’autres, la solitude est vite pesante. अन्य लोग जिन्होंने द्वीप का एकांत ढूँढ़ा था जल्द ही एकाकी महसूस करने लगे। |
La plupart acceptent ces restrictions sans difficulté, car ils comprennent que les lois de Dieu ne sont pas pesantes (1 Jean 5:3). (१ यूहन्ना ५:३) निश्चय ही, ये नियम युवजनों को विवाहेतर गर्भावस्था, नशीली दवाओं के दुष्प्रयोग, और लैंगिक रूप से फैलनेवाली बीमारियों जैसी समस्याओं से बचाते हैं। |
Ça pourrait être nous, pesant le pour et le contre de nos actions. वह हम हो सकते हैं , अपने कृत्यों के लाभ हानि का मूल्यांकन करते हुए। |
Grâce à la pesanteur. इसका जवाब है गुरुत्वाकर्षण! |
Il a écrit : “ Mes fautes ont passé par-dessus ma tête ; comme une charge pesante, elles sont trop pesantes pour moi. उसने लिखा: “मेरे अधर्म के कामों में मेरा सिर डूब गया, और वे भारी बोझ की नाईं मेरे सहने से बाहर हो गए हैं। |
3 Par leurs règles et leurs traditions, les Pharisiens rendaient l’application de la Loi pesante pour le peuple. 3 फरीसियों के नियमों और परंपराओं की वजह से आम लोगों के लिए मूसा का कानून एक बोझ बन गया था। |
Notez ce que dit Zekaria 12:3 : “ Il arrivera en ce jour- là que je ferai de Jérusalem une pierre pesante pour tous les peuples. गौर कीजिए कि जकर्याह 12:3 (NHT) क्या कहता है: “उस दिन ऐसा होगा कि मैं यरूशलेम को सब जातियों के लिए एक भारी पत्थर बना दूंगा।” |
4 Jésus s’adressait à de nombreuses personnes qui s’efforçaient ardemment de faire ce qui était permis, mais qui étaient ‘ chargées ’ parce que les chefs juifs rendaient la religion pesante (Matthieu 23:4). 4 यीशु ने यह बुलावा ऐसे ढेरों लोगों को दिया जो परमेश्वर के नियमों पर चलने की जी-तोड़ कोशिश तो करते थे, मगर वे “बोझ से दबे हुए” थे क्योंकि यहूदी अगुवों ने धर्म को एक कष्टदायी बोझ बना दिया था। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में pesanteur के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
pesanteur से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।