फ़्रेंच में peiner का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में peiner शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में peiner का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में peiner शब्द का अर्थ कोशिश करना, प्रयास करना, काम करना, प्रयत्न, दर्द है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

peiner शब्द का अर्थ

कोशिश करना

(attempt)

प्रयास करना

(exert)

काम करना

(to labour)

प्रयत्न

(try)

दर्द

(hurt)

और उदाहरण देखें

“ Dans une prison d’État, le bug a provoqué des erreurs dans le calcul de la durée des peines de quelques détenus qui ont alors été relâchés ”, dit Newsweek.
न्यूज़वीक कहती है, “एक राज्य कारागृह में, इस समस्या की वजह से कंप्यूटरों ने कई क़ैदियों की सज़ाओं के हिसाब-किताब में गड़बड़ी कर दी, जिन्हें छोड़ दिया गया।
3 Entre le moment où Israël quitta l’Égypte et la mort de Salomon le fils de David, soit à peine plus de 500 ans, les 12 tribus d’Israël constituèrent une nation unie.
3 जब से इस्राएल ने मिस्र को छोड़ा तब से लेकर राजा दाऊद के बेटे सुलैमान की मौत के समय (यानी 500 साल से थोड़े ज़्यादा अरसे) तक इस्राएल के 12 गोत्रों में एकता थी और उनका एक ही देश था।
Ce livre vaut la peine d'être lu.
वह किताब पढ़ने लायक़ है।
Festus est devenu procurateur de Judée à la suite de Félix vers 58 de n. è. ; apparemment, il est mort en fonction après avoir gouverné à peine deux ou trois ans.
फेलिक्स के बाद, करीब ईसवी सन् 58 में फेस्तुस यहूदिया का प्रशासनिक अधिकारी या राज्यपाल बना। बताया जाता है कि फेस्तुस सिर्फ दो-तीन साल तक ही राज्यपाल रहा, फिर उसकी मौत हो गयी।
Quand je le vois assister aux réunions avec toute sa famille, je me dis que les sacrifices que m’a coûtés mon déplacement ici en valaient bien la peine. ”
जब भी मैं उन्हें मसीही सभाओं में हाज़िर देखता हूँ, तो मुझे लगता है कि शहर की ज़िंदगी छोड़कर यहाँ आने का मेरा फैसला गलत नहीं था।”
Dans les années 50, sous le régime communiste d’Allemagne de l’Est, des Témoins de Jéhovah emprisonnés en raison de leur foi couraient le risque de longues peines d’isolement en se passant de petits extraits de la Bible qu’ils lisaient la nuit.
१९५० के दशक के दौरान पूर्व जर्मनी में, जो तब साम्यवादी था, यहोवा के साक्षियों ने, जिन्हें अपने विश्वास के कारण क़ैद किया गया था, लम्बी कालकोठरी की सज़ा का ख़तरा उठाया जब उन्होंने रात को पढ़ने के लिए एक क़ैदी से दूसरे क़ैदी तक बाइबल के छोटे भागों को पहुँचाया।
Le Récit de l’expédition d’une escadre américaine en mer de Chine et au Japon (angl.), compilé sous la direction de Matthew Perry, raconte que des dignitaires japonais n’ont pu résister à l’envie de grimper dans une minuscule locomotive “à peine assez grande pour un enfant de six ans”.
नॅरेटिव ऑफ़ दी एक्सपिड़िशन आफ़ अॅन अमेरिकन स्क्वॉड्रन टू द चाइना सीज़ अॅन्ड जपॅन (चीन के समुद्र तथा जापान को भेजी एक अमरीकन स्क्वॉड्रन की खोजयात्रा की कथा), जो पेरी के अधिक्षण में संकलित की गयी, जापानी अधिकारियों के बारे में बताती है जो खुद को एक ऐसे बौने इंजन पर छलांग मारने से न रोक सके, जो “एक छः वर्षीय बच्चे को मुश्किल से ढो सकता था।”
Mais en prêtant attention au lieu, le visage est à peine visible alors que nous traitons les informations sur le lieu.
परंतु जब हम दृश्य पर केंद्रित करते हैं, तो चेहरे को देख पाना मुश्किल हो जाता है जैसे-जैसे हम दृश्य की जानकारी के बारे में सोचते हैं।
6:7). Celui qui se rend coupable d’immoralité sexuelle peine Jéhovah et fait du mal à son conjoint ainsi qu’à lui- même.
6:7) जो लोग अनैतिक काम करते हैं वे यहोवा को नाराज़ करने के साथ-साथ अपने जीवन-साथी और खुद को भी चोट पहुँचाते हैं।
Dès lors, aux yeux de qui vaut- il la peine de se forger une bonne réputation ?
तो फिर हमें किसकी नज़रों में अच्छा नाम कमाना चाहिए?
L’un est un condamné de droit commun qui purge sa peine avec résignation et rancœur.
पहला एक अपराधी है जो अपने जुर्म की सज़ा कुड़कुड़ाकर काट रहा है और उसे अपने हालात के सुधरने की कोई उम्मीद नहीं है।
” Et c’était à peine exagéré !
और उनकी बात सच भी लगती थी!
Ils savent aussi qu’en général, quand une personne est conseillée, c’est pour elle non pas “ une joie, mais une peine ”.
3:8) इसके अलावा, प्राचीन जानते हैं कि भाई-बहनों को आम तौर पर सलाह कबूल करना “सुखद नहीं लगता बल्कि दुःखदायी लगता है।”
Mais il vaut la peine de faire des efforts, même si vous ne pouvez mettre en pratique qu’une suggestion à la fois, et ainsi d’améliorer progressivement votre programme d’étude familiale.
लेकिन अगर आप एक बार में यहाँ दी गयी सिर्फ एक ही सलाह को लागू कर पाएँ, और इस तरह अपनी फैमिली स्टडी को आहिस्ते-आहिस्ते बेहतर बनाते जाएँ, तो भी इससे आपके पूरे परिवार को बहुत ही फायदा होगा।
19 Et Jacob et Joseph aussi, étant jeunes, ayant besoin de beaucoup de nourriture, étaient peinés à cause des afflictions de leur mère ; et même amon épouse, avec ses larmes et ses prières, et même mes enfants n’adoucirent pas le cœur de mes frères pour qu’ils me délient.
19 और याकूब और यूसुफ भी, जिन्हें छोटे होने के कारण, अधिक पोषण की जरूरत थी, अपनी मां के कष्टों के कारण दुखी थे; और मेरी पत्नी भी अपने आंसूओं और प्रार्थनाओं के साथ, और मेरे बच्चे भी दुखी थे, लेकिन मेरे भाइयों के हृदय नहीं पिघले और उन्होंने मुझे नहीं खोला ।
Il se passe tellement de choses horribles que la vie vaut à peine d’être vécue.”
यदि ये सब बुरी बातें हो रही हैं, तो जीवन का कोई अर्थ ही नहीं।”
Il lui a rappelé que Jéhovah a dû être profondément peiné quand certains de ses fils angéliques se sont rebellés.
भाई ने उससे यह भी कहा, सोचो जब यहोवा के कुछ आत्मिक बेटे बागी बन गए, तब उसने कैसा महसूस किया होगा।
Cœurs en peine
अब तक का सबसे ज़्यादा तापमान
3:1.) À travers le monde, les personnes au cœur droit sont de plus en plus obligées de composer avec des individus dont les paroles et les actions engendrent souffrance et peine.
3:1) आज नेक लोग ऐसे इंसानों से घिरे हुए हैं जो अपनी बातों और कामों से उन्हें दुख पहुँचाते हैं या सताते हैं।
À neuf dans une cellule d’à peine quatre mètres sur deux, nous étions serrés comme des sardines !
हम सब नौ जनों को १.८ बाय ३.७ मीटर की कोठरी में ठूँस दिया गया!
Selon un rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, publié à peine cinq jours après l’assaut, ont dénombrait à la fin 2013 pas moins de 51,2 millions de personnes contraintes au déplacement à travers le monde, à savoir six millions de plus que l’année précédente, soit le nombre le plus important depuis la Seconde Guerre mondiale.
हमले के सिर्फ़ पाँच दिन बाद जारी की गई संयुक्त राष्ट्र शरणार्थी उच्चायुक्त की रिपोर्ट के अनुसार, 2013 के अंत में, दुनिया में 51.2 मिलियन जबरन विस्थापित लोग थे, यह संख्या पिछले साल की तुलना में छह मिलियन ज़्यादा है, और द्वितीय विश्व युद्ध के बाद से सबसे बड़ी संख्या है।
La vie éternelle d’un enfant est en jeu. Les parents doivent donc examiner sérieusement et dans la prière s’il vaut la peine de prendre le risque de confier leur enfant à un internat.
जबकि एक बच्चे का अनन्त जीवन अन्तर्ग्रस्त है, तो माता-पिता को गंभीरतापूर्वक और प्रार्थनापूर्वक निर्णय करना ज़रूरी है कि उनके बच्चों को बोर्डिंग स्कूल के हवाले करने का ख़तरा मोल लिया जा सकता है या नहीं।
Comme toute entreprise qui en vaut la peine, un mariage exige des efforts et de la persévérance.
किसी भी नेक काम में कामयाब होने के लिए मेहनत और लगन की ज़रूरत होती है और यही बात शादी-शुदा ज़िंदगी में भी लागू होती है।
(Luc 6:48.) Pareillement, les disciples de Jésus se donnent de la peine pour cultiver des qualités durables qui les rapprochent de Dieu. — Matthieu 5:5-7 ; 6:33.
(लूका 6:48) उसी तरह, मसीही अपने अंदर ऐसे गुण पैदा करने की जी-तोड़ कोशिश करते हैं, जो उन्हें हर किस्म की आज़माइश में अटल बने रहने में मदद देते हैं और परमेश्वर के करीब लाते हैं।—मत्ती 5:5-7; 6:33.
En songeant aux bienfaits que nous avons retirés à suivre les recommandations divines, nous prendrons encore plus conscience qu’il vaut la peine d’être patients. — Ps.
जब आप इन आशीषों पर ध्यान देते हैं, तो आप समझ पाएँगे कि सब्र दिखाना कितना फायदेमंद है।—भज.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में peiner के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।