फ़्रेंच में mettre en relief का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में mettre en relief शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में mettre en relief का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में mettre en relief शब्द का अर्थ हाईलाइट करें, बढाना, बल देना, ज़ोर देना, निकालना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

mettre en relief शब्द का अर्थ

हाईलाइट करें

(highlight)

बढाना

(raise)

बल देना

(stress)

ज़ोर देना

(stress)

निकालना

(raise)

और उदाहरण देखें

» Mettre en relief les idées de l’intertitre « SMS : quelques astuces ».
उसमें दिए उपशीर्षक “मैसेज करने के बारे में सुझाव” में दिए मुद्दों पर ज़ोर दीजिए।
16 Quelle idée Jésus voulait- il mettre en relief ?
16 इस दृष्टांत से यीशु क्या बताना चाहता था?
Certains écrivains utilisent ce genre de fiction pour mettre en relief les défauts de la société humaine.
कुछ लेखकों ने इस क़िस्म की कथा को मानव समाज की कमियों को विशिष्ट करने के लिए प्रयोग किया।
Comment pouvons- nous mettre en relief les mots importants à appliquer?
हम प्रभावकारी रीति से अनुप्रयोग करने के लिए मुख्य शब्दों को कैसे अलग कर सकते हैं?
7 La venue du Messie a permis de mettre en relief la nature compatissante de la justice de Jéhovah.
७ यहोवा के न्याय में दया का गुण मसीहा के आने से रोशन हुआ।
Si Paul a dévoilé ce “ drame symbolique ”, c’était afin de mettre en relief la supériorité de la nouvelle alliance par rapport à l’alliance de la Loi, dont Moïse était le médiateur.
पौलुस “लाक्षणिक अर्थ” रखनेवाली इस कहानी को समझाकर यह बताना चाहता था कि नयी वाचा, मूसा के ज़रिए दी गयी व्यवस्था वाचा से कहीं श्रेष्ठ है।
Jésus vient juste de mettre en relief un changement de situation, disant que ‘jusqu’à Jean le baptiseur ce furent la Loi et les Prophètes, mais que depuis lors le royaume de Dieu est annoncé’.
यीशु ने अभी-अभी यह कहते हुए हालातों में परिवर्तन की ओर संकेत किया कि ‘व्यवस्था और भविष्यवक्ता यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाले तक थे, पर तब से परमेश्वर का राज्य की घोषणा की जा रही है।’
Avant ou pendant l’application d’un verset, il faut généralement mettre de nouveau en relief les mots clés.
किसी पाठ के अनुप्रयोग से पहले या उसके दौरान मुख्य शब्दों पर सामान्यतः फिर से ज़ोर दिया जाना चाहिए।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में mettre en relief के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

mettre en relief से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।