फ़्रेंच में Élisée का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में Élisée शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में Élisée का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में Élisée शब्द का अर्थ प्रतिस्पर्धी एलिसा, प्रत्यक्ष एलीसा, एलिसा, अप्रत्यक्ष इलाईसा, प्रकिण्व जुड़ाव है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

Élisée शब्द का अर्थ

प्रतिस्पर्धी एलिसा

प्रत्यक्ष एलीसा

एलिसा

अप्रत्यक्ष इलाईसा

प्रकिण्व जुड़ाव

और उदाहरण देखें

Monte ! » 24 Finalement Élisée se retourna ; il les regarda et les maudit au nom de Jéhovah.
24 कुछ देर बाद, एलीशा ने मुड़कर उनकी तरफ देखा और यहोवा के नाम से उन्हें शाप दिया।
Quand il arriva, Élisée alla à la chambre du mort.
जब एलीशा आया, तो वह उस मरे हुए बच्चे को लेकर एक कमरे में चला गया।
20 Après cela, Élisée mourut et fut enterré.
20 इसके बाद एलीशा की मौत हो गयी और उसे दफनाया गया।
20 Lorsqu’ils arrivèrent à Samarie, Élisée dit : « Ô Jéhovah, ouvre leurs yeux pour qu’ils voient.
20 जब वे सामरिया पहुँचे तो एलीशा ने प्रार्थना की, “हे यहोवा, इनकी आँखें खोल दे ताकि ये देख सकें।”
LE SECRÉTAIRE POMPEO : Eh bien, Elise, nous allons constamment réévaluer.
सेक्रेटरी पोम्पेयो: एलिस, हम निरंतर पुनः आकलन करेंगे।
Les Saintes Écritures font état des résurrections accomplies sur la terre par les prophètes Élie et Élisée aux temps préchrétiens, par le Fils de Dieu (dont celle de Lazare), par les apôtres Pierre et Paul, et particulièrement par Jéhovah Dieu, qui a ramené son Fils à la vie.
यह अभिलेख हमें पृथ्वी पर मसीहपूर्व कालों में भविष्यवक्ता एलिय्याह और एलीशा द्वारा किए गए, परमेश्वर के पुत्र द्वारा किए गए (जिसमें लाजर का पुनरुत्थान भी शामिल है), और प्रेरित पतरस तथा प्रेरित पौलुस द्वारा किए गए पुनरुत्थानों के बारे में, और विशेष रूप से यहोवा द्वारा अपने पुत्र को जिलाने के बारे में बताता है।
» 17 Ensuite Élisée fit cette prière : « Ô Jéhovah, ouvre ses yeux, s’il te plaît, pour qu’il voie+.
+ 17 फिर एलीशा प्रार्थना करने लगा, “हे यहोवा, मेहरबानी करके इसकी आँखें खोल दे ताकि यह देख सके।”
Elle savait que les prophètes Élie et Élisée avaient tous deux, avec le pouvoir de Dieu, ressuscité un enfant (I Rois 17:17-24; II Rois 4:32-37).
उदाहरणतया वह जानती थी कि बहुत वर्षों पहले परमेश्वर के नबी एलिय्याह और एलीशा दोनों ने परमेश्वर की शक्ति से एक बालक को पुनर्जीवित किया था।
» Mais Élisée lui répondit : « Aussi vrai que Jéhovah est vivant et que tu es vivant, je ne te quitterai pas.
मगर एलीशा ने कहा, “यहोवा के जीवन की शपथ और तेरे जीवन की शपथ, मैं तेरा साथ नहीं छोड़ूँगा।”
» 14 Alors Élisée demanda : « Que peut- on faire pour elle ?
14 एलीशा ने गेहजी से पूछा, “तो फिर उसके लिए क्या किया जा सकता है?”
3 Alors les fils des prophètes* qui vivaient à Béthel vinrent à la rencontre d’Élisée et lui dirent : « Sais- tu qu’aujourd’hui Jéhovah va prendre ton maître et que tu ne seras plus sous son autorité+ ?
3 बेतेल में भविष्यवक्ताओं के बेटे* एलीशा के पास आकर कहने लगे, “क्या तुझे पता है, आज यहोवा तेरे मालिक को तुझसे दूर ले जानेवाला है, तेरा मुखिया तुझसे जुदा होनेवाला है?”
12 Élisée regardait et criait : « Mon père, mon père !
+ 12 एलीशा जब यह सब देख रहा था तो वह ज़ोर-ज़ोर से कह रहा था, “हे मेरे पिता, हे मेरे पिता!
» 22 Et jusqu’à aujourd’hui, l’eau est restée saine, comme Élisée l’avait annoncé.
* 22 जैसे एलीशा ने कहा था, वहाँ का पानी पीने लायक हो गया और आज तक ऐसा ही है।
Va désigner Élisée comme prophète : c’est lui qui te remplacera.”
जाकर एलीशा को चुन ताकि वह तेरी जगह भविष्यवक्ता बने।’
17 Pourtant, la femme fut enceinte et, l’année suivante, à la même époque, elle donna naissance à un fils, comme Élisée le lui avait annoncé.
17 मगर एलीशा की बात सच निकली। वह औरत गर्भवती हुई और अगले साल उसी समय के दौरान उसने एक बेटे को जन्म दिया, ठीक जैसे एलीशा ने कहा था।
Aussitôt Guéazi dit : « Mon seigneur le roi, voici la femme, et voici son fils qu’Élisée a ramené à la vie.
+ उसे देखते ही गेहजी ने कहा, “मेरे मालिक राजा, यही वह औरत है और यही उसका लड़का है जिसे एलीशा ने ज़िंदा किया था।”
» 14 Alors Élisée dit : « Aussi vrai que Jéhovah des armées, lui que je sers*, est vivant, si je n’avais pas de respect pour le roi Josaphat+ de Juda, je ne te regarderais même pas et je ne ferais même pas attention à toi+.
14 एलीशा ने कहा, “सेनाओं के परमेश्वर यहोवा के जीवन की शपथ जिसकी मैं सेवा करता हूँ,* अगर मैं यहूदा के राजा यहोशापात+ का आदर नहीं करता, तो मैं तेरी तरफ कोई ध्यान नहीं देता,+ तुझे देखता तक नहीं।
10 Mais Élisée envoya un messager lui dire : « Va te laver sept fois+ dans le Jourdain+ ; ta chair sera guérie et tu seras pur.
10 मगर एलीशा उससे मिलने बाहर नहीं आया बल्कि एक दूत के हाथ यह कहला भेजा, “जाकर यरदन नदी+ में सात बार+ डुबकी लगा, तब तेरा शरीर दुरुस्त हो जाएगा और तू शुद्ध हो जाएगा।”
13 Alors Élisée dit à Guéazi : « S’il te plaît, dis- lui : “Tu t’es donné beaucoup de mal pour nous+.
13 एलीशा ने गेहजी से कहा, “उससे कह, ‘तू हमारे लिए बहुत तकलीफ उठाती है।
Élisée guérit Naamân de sa lèpre (1-19)
एलीशा ने नामान का कोढ़ ठीक किया (1-19)
» Élisée lui répondit : « Parce que je sais toutes les souffrances que tu vas faire subir au peuple d’Israël+.
एलीशा ने कहा, “क्योंकि मैं जानता हूँ कि तू इसराएल के लोगों पर क्या-क्या कहर ढानेवाला है।
“J’ai eu l’impression que mon oncle avait trouvé un moyen de me faire savoir qu’il était enfin heureux”, a dit une femme nommée Élise après avoir reçu ce qu’elle considérait comme un signe.
“मुझे ऐसा लगता था कि मेरे अंकल ने मुझ तक पहुँचने और यह जानकारी देने के लिए कि वो अंततः ख़ुश थे एक रास्ता पा लिया था,” एलीस नामक एक स्त्री कहती हैं। उन्होंने ऐसा उसे प्राप्त करने के बाद कहा जिसे वो एक शकुन समझती थीं।
La dernière prophétie d’Élisée s’accomplit (22-25)
उसकी आखिरी भविष्यवाणी पूरी हुई (22-25)
C’est presque une obsession. ” — Elise.
यह एक जुनून बन जाता है।”—एलीज़।
» Élisée leur répondit : « Oui, je le sais.
+ उसने कहा, “हाँ, मुझे पता है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में Élisée के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

Élisée से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।