फ़्रेंच में cercueil का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में cercueil शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में cercueil का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में cercueil शब्द का अर्थ ताबूत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
cercueil शब्द का अर्थ
ताबूतnounmasculine |
और उदाहरण देखें
Mais quand Kumiko est morte des suites de son mal implacable, son père a mis dans son cercueil un petit mot qui disait: “Je te reverrai dans le Paradis, Kumiko.” लेकिन जब उसकी कठोर बीमारी से कुमिको की मौत हुई, तो उसके पिता ने उसकी शवपेटिका में एक पर्ची रखी जिसपर लिखा था: “कुमिको, मैं तुम्हें परादीस में मिलूँगा।” |
LES amis et les proches défilent en silence devant le cercueil encore ouvert. गुमसुम, मित्र और परिजन खुली हुई शवपेटी के पास से गुज़रते हैं। |
Il en est qui achètent des cercueils sophistiqués et coûteux pour impressionner les observateurs. महँगे और शानदार कॉफिन खरीदे जाते हैं, ताकि लोग देखते रह जाएँ। |
À sa mort, on l’a embaumé et mis dans un cercueil en Égypte. जब वह मर गया, तो उसकी लाश का शवलेपन किया गया और मिस्र में एक ताबूत में रखा गया। |
Durant le service mortuaire, tout le monde devait passer devant la tombe et jeter une poignée de terre sur le cercueil*. दफन करते समय, सबसे उम्मीद की जाती थी कि वे कब्र के पास से गुज़रते हुए जाएँ और ताबूत पर मुट्ठी भर मिट्टी डालें। |
On allume une lampe à huile et on place le cercueil de façon à ce que le défunt ait les pieds en face de la porte d’entrée. वे एक तेल का दीया जलाते हैं और लाश की पेटी को इस तरह रखते हैं कि मुरदे के पैर घर के सामनेवाले दरवाज़े की तरफ रहें। |
Certains ne voient aucun mal à jeter des fleurs ou une poignée de terre sur le cercueil. कब्र में फूल या मुट्ठी भर मिट्टी डालना कुछ लोगों को शायद गलत न लगे। |
Un vieux dicton veut que l’on ne quitte la Mafia que dans un cercueil. एक पुरानी कहावत के अनुसार, “अर्थी ही माफ़िया से छुटकारा दिला सकती है।” |
Ce retard a été providentiel, car il nous a empêchés d’arriver à temps à la baie de Lübeck pour embarquer dans les bateaux qui devaient être nos cercueils. इसमें सचमुच परमेश्वर का हाथ था क्योंकि इसकी वज़ह से हम समय पर लूबक बंदरगाह नहीं पहुँच पाए, जहाँ हमें पानी की क़ब्र तक पहुँचानेवाला जहाज़ तैयार था। |
Son cercueil* était en fer* et mesurait neuf coudées de long et quatre coudées de large*, d’après la coudée de référence. उसकी अर्थी* लोहे* की बनी थी और मानक नाप के मुताबिक अर्थी की लंबाई नौ हाथ* और चौड़ाई चार हाथ थी। |
Je me revois il y a 20 ans, debout près du cercueil de mon père; en regardant mon cher papa, j’éprouvais une profonde reconnaissance pour la rançon offerte par Jésus. मुझे याद है कि मैं २० साल पहले क़ब्रिस्तान में खड़ी अपने प्यारे पापा की लाश देख रही थी और तब मुझे छुड़ौती के लिए सच्चा हार्दिक मूल्यांकन हुआ। |
Mais parlez à vos filles de ce temps de guerre, une année précédée par la même chose, alors comme 20 ans auparavant, nous avons séché nos larmes, recouvert des cercueils de drapeaux, évacué la scène de crime de la boite de nuit, avons hurlé dans la rue, nous sommes allongés sur le béton dans l'empreinte des décédés, avons pleuré : « Nous comptions », scandé pour les disparus. पर इस युद्ध-काल में अपनी बच्चियों को बताइए एक साल, पिछले हज़ारों की तरह ही, बीत गया तो पिछले दो दशकों से, हमने अपनी आँखें पोंछ दी, ध्वजों के संदूकों से सजी, क्लब के मौका-ए-वारदात को खाली कर दिया, सड़क पर चीखें, अपने जिस्मों को ज़मीन पर लिटाया, हमारे शहीदों के शवों के पास, रोये, "बेशक हम मायने रखते थे," गुमशुदाओं के लिए इबादत की |
S’ils veulent y aller, expliquez- leur en détail ce qui va se passer, s’il y aura un cercueil et s’il sera ouvert ou fermé. अगर वे जाना चाहते हैं, तो उन्हें सब कुछ साफ-साफ बताइए कि अंत्येष्टि में क्या-क्या किया जाएगा। उन्हें बताइए कि क्या वहाँ शव पेटी होगी और कि वह खुली रहेगी या बंद। |
Si les anciens sont d’accord pour que la salle soit utilisée, ils devraient se demander s’il est d’usage d’apporter le cercueil pour la cérémonie funèbre. राज्यगृह के इस्तेमाल की अनुमति देते समय, प्राचीन इस बात पर ग़ौर करेंगे कि अंत्येष्टि के समय आम तौर पर ताबूत के मौजूद होने की अपेक्षा की जाती है या नहीं। |
Le vrai cercueil est invisible. पर उस कब्र की सत्यता प्रमाणित नहीं। |
Les Égyptiens aisés ont commencé à enterrer leurs morts dans des tombes en pierre et, en conséquence, ils ont fait usage de la momification artificielle, qui consistait à enlever les organes internes, envelopper le corps de toile, et l'enterrer dans un sarcophage rectangulaire en pierre ou dans un cercueil en bois. अमीर मिस्रवासियों ने अपने मृतकों को पत्थर की कब्रों में दफनाना शुरू किया और परिणामस्वरूप, उन्होंने कृत्रिम ममीकरण का उपयोग किया, जिसके तहत आंतरिक अंगों को हटाया जाता था, शरीर को सन में लपेटा जाता था और उसे एक आयताकार सर्कोफैगस पत्थर या लकड़ी के ताबूत में दफन किया जाता था। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में cercueil के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
cercueil से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।