इतालवी में scettro का क्या मतलब है?

इतालवी में scettro शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में scettro का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में scettro शब्द का अर्थ छड़ी, डंडा, छडी, सोंटा, राजदण्ड है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

scettro शब्द का अर्थ

छड़ी

(wand)

डंडा

(wand)

छडी

(baton)

सोंटा

(baton)

राजदण्ड

(verge)

और उदाहरण देखें

(Isaia 9:6, 7) Sul letto di morte il patriarca Giacobbe profetizzò riguardo a questo futuro governante, dicendo: “Lo scettro non si allontanerà da Giuda, né il bastone da comandante di fra i suoi piedi, finché venga Silo; e a lui apparterrà l’ubbidienza dei popoli”. — Genesi 49:10.
(यशायाह 9:6, 7) भविष्य में आनेवाले इस राजा के बारे में, कुलपिता याकूब ने अपनी मौत से कुछ ही समय पहले यह भविष्यवाणी की: “यहूदा से तब तक राजदण्डछूटेगा और न उसके पैरों के बीच से शासकीय राजदण्ड हटेगा जब तक कि शीलो न आए; और राज्य राज्य के लोग उसकी आज्ञा मानेंगे।”—उत्पत्ति 49:10, NHT.
+ 4 Il re stese lo scettro d’oro verso Ester,+ al che Ester si alzò e stette davanti a lui.
+ 4 राजा ने एस्तेर की तरफ सोने का राजदंड बढ़ाया,+ तब वह उठकर खड़ी हो गयी।
(Deuteronomio 17:14-18) Nella profezia che pronunciò in punto di morte Giacobbe disse: “Lo scettro [simbolo dell’autorità regale] non si allontanerà da Giuda”.
(व्यवस्थाविवरण 17:14-18) अपनी मौत से पहले याकूब ने भविष्यवाणी की थी: ‘यहूदा से राजदण्ड [राजा के अधिकार की निशानी] न छूटेगा।’
Il Re eseguirà presto la dichiarazione di Dio: “Spezzerai [le nazioni] con uno scettro di ferro, le frantumerai come un vaso di vasaio”. — Salmo 2:9.
राजा यीशु बहुत जल्द परमेश्वर के इस हुक्म को पूरा करेगा: “तू उन्हें [राष्ट्रों को] लोहे के डण्डे से टुकड़े टुकड़े करेगा, तू कुम्हार के बर्तन की नाईं उन्हें चकना चूर कर डालेगा।”—भजन 2:9.
Nell’iscrizione del bassorilievo si legge: “Il tributo di Ieu (Ia-ú-a), figlio di Omri (Hu-um-ri); ricevetti da lui argento, oro, una coppa saplu d’oro, un vaso d’oro dal fondo a punta, bicchieri d’oro, secchi d’oro, stagno, uno scettro, (e) un puruhtu [termine di cui si ignora il significato] di legno”.
उसी शिलालेख पर लिखा है: “येहू (इआ-उ-आ), ओम्री (हु-उम-री) के बेटे का नज़राना; मैंने उससे चाँदी, सोना, सोने का सप्लु-कटोरा, नुकीली पेंदीवाला सोने का फूलदान, सोने के गिलास, सोने की बाल्टियाँ, कनस्तर, राजा के लिए एक राजदंड (और) लकड़ी का पुरुहतु [आखिरी शब्द का मतलब नहीं मालूम] लिया।”
5 Il Signore ha spezzato il bastone dei malvagi, gli scettri dei governatori.
5 प्रभु ने दुष्टों की लाठी को और अन्याय से शासन करने वालों के राजदंड को तोड़ दिया है ।
(Ezechiele 17:22) In Giuda, però, non ci sarà “nessuno scettro per governare”. — Ezechiele 19:14.
(यहेजकेल 17:22) मगर यहूदा में कोई ‘प्रभुता करने के योग्य न रहेगा।’—यहेजकेल 19:14.
Tramite Giacobbe, nipote di Abraamo, Geova rivelò: “Lo scettro non si allontanerà da Giuda, né il bastone da comandante di fra i suoi piedi, finché venga Silo; e a lui apparterrà l’ubbidienza dei popoli”.
यहोवा ने इब्राहीम के पोते, याकूब के ज़रिए यह भविष्यवाणी की: “जब तक शीलो न आए तब तक न तो यहूदा से राजदण्ड छूटेगा, न उसके वंश से व्यवस्था देनेवाला अलग होगा; और राज्य राज्य के लोग उसके अधीन हो जाएंगे।”
“‘Disprezzerà* forse lo scettro di mio figlio,+ come fa con ogni albero?
“‘क्या यह* मेरे बेटे के राजदंड को ठुकरा देगी,+ जैसे यह हर पेड़ को ठुकरा देती है?
(1 Cronache 29:23) Inoltre era stato predetto: “Lo scettro non si allontanerà da Giuda, né il bastone da comandante di fra i suoi piedi, finché venga Silo; e a lui apparterrà l’ubbidienza dei popoli”.
(१ इतिहास २९:२३) इसके अलावा, यह पूर्वबताया गया था: “जब तक शीलो न आए तब तक न तो यहूदा से राजदण्ड छूटेगा, न उसके वंश से व्यवस्था देनेवाला अलग होगा; और राज्य राज्य के लोग उसके अधीन हो जाएंगे।”
2 Nel frattempo il re la fissa e stende verso di lei il suo scettro d’oro.
2 जब एस्तेर राजा की तरफ बढ़ती है तो वह भी ध्यान से उसे देखता है और फिर एस्तेर की तरफ अपना सोने का राजदंड बढ़ाता है।
Pertanto, secondo queste parole profetiche, sarebbe venuto qualcuno che avrebbe avuto il diritto legale di ricevere “lo scettro” (la sovranità) e il “bastone da comandante” (il dominio) sui “popoli” (tutta l’umanità).
इसलिए यह भविष्यवाणी दिखाती है कि एक ऐसा शख्स आएगा जिसके पास “राजदण्ड” पाने, यानी “राज्य राज्य के लोगों” या पूरी मानवजाति पर हुकूमत करने का कानूनी हक होगा।
49:10: Cosa significano “lo scettro” e “il bastone da comandante”?
49:10—“राजदण्ड” का क्या मतलब है?
Alcuni scettri erano di ferro, come quello di cui si parla in questo salmo.
इस भजन के मुताबिक कुछ राजदंड लोहे के बने होते थे।
2 Geova stenderà da Sìon lo scettro del tuo potere, dicendo:
2 यहोवा तेरी ताकत का राजदंड सिय्योन से बढ़ाएगा
9 Le spezzerai con uno scettro di ferro;+
9 तू लोहे के राजदंड से उन्हें तोड़ देगा,+
Silo avrebbe quindi ereditato il pieno diritto di governare, simboleggiato dallo scettro, e il potere di comandare, rappresentato dal bastone da comandante.
जी हाँ, भविष्यवाणी के मुताबिक, शीलो को शासन करने का पूरा-पूरा अधिकार विरासत में मिलता, जिसे भविष्यवाणी में राजदंड से सूचित किया गया है।
3 Quando ascese al cielo, Gesù non impugnò immediatamente lo scettro del dominio su tutti i popoli della terra.
3 यीशु ने पुनरुत्थान के बाद, स्वर्ग जाते ही राजदंड हाथ में लेकर पूरे जगत पर शासन शुरू नहीं किया।
non le rimase nessun ramo, nessuno scettro per governare.
पेड़ पर एक भी मज़बूत डाली नहीं बची, राज करने के लिए एक भी राजदंड नहीं रहा।
15 Indicando chiaramente che questo “seme” sarebbe stato un re effettivo, Giacobbe dichiarò a suo figlio Giuda: “Lo scettro [l’autorità di dominare] non si allontanerà da Giuda, né il bastone da comandante di fra i suoi piedi, finché venga Silo; e a lui apparterrà l’ubbidienza dei popoli”.
१५ इस बात को स्पष्ट करते हुए कि यह “वंश” वह राजा होगा जो शासन करेगा, याकूब ने अपने पुत्र यहूदा को इस बात का विवरण दिया: “जब तक शीलो न आये, तब तक यहूदा से न तो राजदंड [शासनाधिकार] और न उसके पांव के बीच से आदेश दंड अलग होगा और उसके प्रति सब जातियों के लोगों की आज्ञाकारिता होगी।”
Le spezzerai con uno scettro di ferro, le frantumerai come un vaso di vasaio”.
तू उन्हें लोहे के डण्डे से टुकड़े टुकड़े करेगा, तू कुम्हार के बर्तन की नाईं उन्हें चकना चूर कर डालेगा।”
e lo scettro dell’Egitto sarà rimosso.
और मिस्र का राजदंड उससे ले लिया जाएगा।
A partire dal regno del re Davide, che proveniva dalla tribù di Giuda, lo scettro (la sovranità regale) e il bastone da comandante (il comando) appartennero alla tribù di Giuda.
यहूदा गोत्र के राजा दाविद से ही राजदण्ड (राज करने का हक) और व्यवस्था देनेवाले की शुरूआत हुई, जो इसी गोत्र में कायम रहा।
13 È stato fatto un esame,+ e che succederà se la spada disprezza lo scettro?
13 क्योंकि जाँच की गयी है+ और अगर तलवार राजदंड को ठुकरा दे तो क्या होगा?
Ester allora si avvicinò e toccò la punta dello scettro.
+ तब एस्तेर राजा के पास आयी और उसने राजदंड के सिरे को छुआ।

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में scettro के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।