इतालवी में fino in fondo का क्या मतलब है?

इतालवी में fino in fondo शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में fino in fondo का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में fino in fondo शब्द का अर्थ पूरी तरह से, तैयार, पूरी यात्रा के दौरान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

fino in fondo शब्द का अर्थ

पूरी तरह से

(all the way)

तैयार

पूरी यात्रा के दौरान

(all the way)

और उदाहरण देखें

e realizza fino in fondo le predizioni dei suoi messaggeri;+
अपने दूतों की भविष्यवाणियों को पूरा करूँगा। +
Capiamo fino in fondo la mentalità e il vissuto delle persone coinvolte?
क्या हम उन दोनों के बारे में अच्छी जानकारी रखते हैं?
Cosa succederà quando il Regno messianico avrà compiuto fino in fondo la volontà di Dio sulla terra?
जब मसीहा का राज धरती पर परमेश्वर की मरज़ी पूरी कर चुका होगा तो उसके बाद क्या होगा?
Solo la luce blu arriva fino in fondo.
केवल नीली रोशनी नीचे तक पहुँच पाती है।
Perché in un modo o nell'altro... andremo fino in fondo.
एक तरह से या किसी अन्य वजह से, हम'किया इस बात को मिल रही हैं.
li ripagherò fino in fondo*
हाँ, उन्हें पूरा-पूरा बदला दूँगा,
13 Come ben sappiamo, una cosa è prendere la decisione giusta, un’altra è attenervisi fino in fondo.
13 हम सब जानते हैं कि सही फैसला लेने के बाद भी, उसके मुताबिक काम करना हमेशा आसान नहीं होता।
11 È conoscendo fino in fondo questi personaggi che vi sentirete spinti a imitarli.
11 जब आप उन किरदारों को अच्छी तरह जानेंगे तो आप उनके जैसा बनना चाहेंगे।
Non capendo fino in fondo tutto quello che dicevano, decisi di andarmene.
मुझे उनकी बातें समझ नहीं आ रही थीं इसलिए मैं उठकर जाने लगा।
A volte può sembrare che nessuno capisca fino in fondo le difficoltà che incontriamo o il dolore che proviamo.
शायद किसी कशमकश में या दर्द सहते वक्त हमें लगा हो कि ऐसा कोई नहीं जो पूरी तरह हमारा दर्द समझता हो।
Chi ha una mentalità pragmatica può concludere che, siccome “si vive una volta sola”, bisogna godersi la vita fino in fondo.
वहीं एक व्यावहारिक इंसान सोचेगा कि “ज़िंदगी एक ही बार मिलती है,” इसलिए इसका जी भरकर मज़ा ले लो।
Ad ogni modo gli esperti non sono ancora riusciti a capire fino in fondo come la pittima possa compiere una migrazione così incredibile.
फिर भी, यह चिड़िया जिस हैरतअंगेज़ तरीके से अपना सफर तय करती है, उसकी बारीकियाँ जानकर विशेषज्ञ दाँतों तले उँगली दबा लेते हैं।
Forse siete sposati da poco e avete l’impressione che non ci sia verso di capire fino in fondo come ragiona il vostro coniuge.
शायद आपकी नयी-नयी शादी हुई हो और आपको लगता हो कि आप अपने साथी को पूरी तरह कभी नहीं समझ पाएँगे।
Il giornalista prese la rivista e a colazione lesse gli articoli sugli indiani, dopo di che ammise che erano ‘eccellenti’ e ‘onesti fino in fondo’.
उसने पत्रिका ले ली और नाश्ता करते वक्त उसने आदिवासियों के बारे में वह लेख पढ़ा। बाद में उसने स्वीकार किया कि “वह बहुत ही बढ़िया था” और “ईमानदारी से लिखा गया था।”
Nel 1675 il clero cattolico diede 4,5 milioni di livres a Luigi XIV, dicendo: “Occorre ora che voi dimostriate fino in fondo la vostra riconoscenza impiegando la vostra autorità per il completo estirpamento dell’eresia”.
सन् १६७५ में कैथोलिक पादरियों ने किंग लुई XIV को ४५ लाख फ्रांसीसी पाउंड्स दिए और कहा: “अब तुम्हें अपनी एहसानमंदी दिखाने के लिए अपने अधिकार का इस्तेमाल करना होगा और इन विधर्मियों का पूरी तरह से सफाया करना होगा।”
13 In effetti non vi scriviamo nient’altro che quello che potete leggere* o capire, e spero che continuerete a capirlo fino in fondo;* 14 del resto avete già capito in parte che noi siamo per voi motivo di vanto, come voi lo sarete per noi nel giorno del nostro Signore Gesù.
13 दरअसल, हम उन बातों को छोड़ तुम्हें और कुछ नहीं लिख रहे जिन्हें तुम पढ़कर* समझ सकते हो। और मैं आशा करता हूँ कि तुम इन बातों को पूरी तरह* समझोगे 14 ठीक जैसे कुछ हद तक तुम समझते भी हो कि हम तुम्हारे लिए गर्व करने की वजह हैं और तुम भी हमारे प्रभु यीशु के दिन हमारे लिए गर्व करने की वजह ठहरोगे।
18 Innanzitutto ripagherò fino in fondo il loro errore e il loro peccato,+
18 पहले, मैं उनके गुनाह और उनके पाप का उनसे पूरा बदला चुकाऊँगा,+
È anche onesta fino in fondo su argomenti in cui le vedute degli indiani e dei Testimoni discordano.
यह उन प्रश्नों पर भी एकदम ईमानदारी से चर्चा करती है जिन पर आदिवासियों और साक्षियों के विचार भिन्न हैं।
È difficile capirlo fino in fondo.
यह हमारी समझ से परे है।
Ascolta fino in fondo.
अपने साथी की सुनिए
Lì lavorò per procurarsi il necessario e si spese fino in fondo per insegnare la verità ai tessalonicesi.
वहाँ उसने अपनी गुज़र-बसर के लिए खुद काम किया और इसके बाद उसने थिस्सलुनीके में रहनेवालों को सच्चाई सिखाने में खुद को पूरी तरह लगा दिया।
È stato leale fino in fondo, sì, leale fino alla morte”.
वह पूर्णतः निष्ठावान था—जी हाँ, मरते दम तक निष्ठावान था।”

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में fino in fondo के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।