इतालवी में baciarsi का क्या मतलब है?
इतालवी में baciarsi शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में baciarsi का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
इतालवी में baciarsi शब्द का अर्थ चूमना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
baciarsi शब्द का अर्थ
चूमनाverb |
और उदाहरण देखें
Col tempo si diffuse la superstizione che baciarsi sotto il vischio portava al matrimonio. कुछ समय बाद, यह अंधविश्वास पैदा हुआ कि मिसलटो के नीचे खड़े होकर चूमने से विवाह हो जाता है। |
A qualcuno la consuetudine natalizia di baciarsi sotto un ramo di vischio (qui rappresentato) potrebbe sembrare romantica, ma ci riporta al Medioevo. मिसलटो (यहाँ दिखाया गया) की टहनी के नीचे खड़े होकर चूमने का क्रिसमस रिवाज़ कुछ लोगों को रोमानी लग सकता है, लेकिन यह मध्य युग की याद दिलाता है। |
(Il Cantico dei Cantici 1:2; 2:6; 8:5) Similmente oggi le coppie che si frequentano in vista del matrimonio possono pensare che non ci sia nulla di male a tenersi per mano, baciarsi e abbracciarsi, specialmente se sembra che manchi poco alle nozze. (श्रेष्ठगीत १:२; २:६; ८:५) उसी तरह आज शादी के बारे में सोच रहे कुछ लड़के-लड़कियों को शायद ऐसा लगे कि हाथ में हाथ डालकर चलने, चूमने, और एक दूसरे को गले लगाने में कोई हर्ज़ नहीं है, खासकर अगर शादी जल्द ही होनेवाली है। |
Dove vivete, tenersi per mano, baciarsi o abbracciarsi è considerato un comportamento appropriato per persone non sposate? जहाँ आप रहते हैं, क्या वहाँ हाथ पकड़ना, चूमना, या गले लगना अविवाहित जोड़ों के लिए उचित व्यवहार समझा जाता है? |
Al tempo di Paolo era comune baciarsi sulla fronte, sulle labbra o sulla mano in segno di saluto, di affetto o di rispetto. पौलुस के दिनों में, माथे पर, होंठो पर, या हाथ पर चुम्बन करना अभिवादन, स्नेह, या श्रद्धा का एक चिन्ह था। |
Tradizioni natalizie come baciarsi sotto il vischio traggono origine dalla superstizione मिसलटो के नीचे खड़े होकर चुंबन लेने की क्रिसमस की परंपरा, अंधविश्वास में डूबा एक विश्वास है |
Che sorpresa quando in seguito scoprii che era cresciuto in una famiglia dove non c’era l’abitudine di abbracciarsi e baciarsi! लेकिन बाद में मुझे यह जानकर हैरानी हुई कि मेरे पापा ऐसे परिवार में नहीं पले-बढ़े थे, जहाँ गले लगाना और चूमना एक आम बात हो! |
आइए जानें इतालवी
तो अब जब आप इतालवी में baciarsi के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।
baciarsi से संबंधित शब्द
इतालवी के अपडेटेड शब्द
क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं
इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।