अंग्रेजी में pasture का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में pasture शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में pasture का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में pasture शब्द का अर्थ चरागाह, चारा, चरवाई है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

pasture शब्द का अर्थ

चरागाह

nounmasculine

Contaminated pastures should be put under cultivation .
सन्दूषित चरागाहों में खेती करवा देनी चाहिए .

चारा

nounmasculine

चरवाई

verb

और उदाहरण देखें

We are his people and the sheep of his pasture.
हम उसके लोग हैं, उसके चरागाह की भेड़ें हैं।
This was because fine grazing- or pasture-land covered much of the region.
यह इसलिए था कि उस इलाके के अधिकांश हिस्से में बढ़िया चरागाह- या चराई-ज़मीन फैली थी।
7 “Now say this to my servant David, ‘This is what Jehovah of armies says: “I took you from the pastures, from following the flock, to become a leader over my people Israel.
7 तू मेरे सेवक दाविद से कहना, ‘सेनाओं का परमेश्वर यहोवा कहता है, “मैं तुझे चरागाहों से ले आया था जहाँ तू भेड़ों की देखभाल करता था और तुझे अपनी प्रजा इसराएल का अगुवा बनाया।
Must you also trample the rest of your pastures with your feet?
क्या यह काफी नहीं था जो अब बाकी चरागाहों को अपने पैरों से रौंदने लगे हो?
+ They will lie down there in a good grazing land,+ and they will feed on choice pastures on the mountains of Israel.”
+ वहाँ वे हरियाली में बैठा करेंगी+ और इसराएल के पहाड़ों पर बढ़िया-से-बढ़िया चरागाहों में चरा करेंगी।”
17 And from the tribe of Benjamin: Gibʹe·on+ with its pastures, Geʹba with its pastures,+ 18 Anʹa·thoth+ with its pastures, and Alʹmon with its pastures—four cities.
17 बिन्यामीन के इलाके में से उन्हें ये शहर दिए गए: गिबोन+ और उसके चरागाह, गेबा और उसके चरागाह,+ 18 अनातोत+ और उसके चरागाह और अल्मोन और उसके चरागाह; कुल चार शहर।
39 And when he had driven them afar off, he returned and they watered their flocks and returned them to the pasture of the king, and then went in unto the king, bearing the arms which had been smitten off by the sword of Ammon, of those who sought to slay him; and they were carried in unto the king for a testimony of the things which they had done.
39 और इस प्रकार उसने उन्हें दूर भगा दिया, वह वापस आया, और उन्होंने अपने पशुओं को पानी पिलाया और उन्हें राजा के चारागाह में वापस ले गए, और फिर राजा के पास गए, उन लोगों के हाथों को दिखाते हुए जो अम्मोन की तलवार द्वारा काट दिए गए थे जिन्होंने उसे मारने का प्रयास किया था; और जो उन्होंने किया था उसकी गवाही के रूप में वे इन चीजों को राजा के पास ले गए ।
According to one manual on sheep raising, “the man who simply turns the flock to pasture and gives it no more attention or thought will very likely find himself confronted with a lot of diseased and unprofitable sheep within a few years.”
भेड़ों को पालने के बारे में लिखी गयी एक किताब कहती है कि जब एक चरवाहा अपनी भेड़ों को चरने के लिए बस मैदान में छोड़ देता है और उनकी दूसरी ज़रूरतों पर ज़रा भी ध्यान नहीं देता, तो कुछ ही सालों में उसकी भेड़ें कमज़ोर और बीमार पड़ जाती हैं।
How often he must have gazed up into the vastness of the starry heavens in the stillness of the night while watching over his father’s flocks in those lonely sheep pastures!
वह अपने पिता की भेड़ों को चराता था। इस दौरान उसने रात के सन्नाटे में, कितनी ही बार तारों से जड़े आसमान को निहारा होगा!
11 They gave them Kirʹi·ath-arʹba+ (Arʹba was the father of Aʹnak), that is, Hebʹron,+ in the mountainous region of Judah, and its surrounding pastures.
11 इसराएलियों ने उन्हें यहूदा के पहाड़ी प्रदेश में किरयत-अरबा+ (अरबा, अनाक का पिता था) यानी हेब्रोन+ और उसके आस-पास के चरागाह दिए।
Most have come from other parts of the country, searching for “greener pastures.”
ज़्यादातर लोग एक बेहतर ज़िंदगी की तलाश में दूसरे देशों से यहाँ आकर बस गए हैं।
With [his] staff he rules and guides the flock to their green pastures, and defends them from their enemies.”
अपनी छड़ी से रास्ता दिखाता हुआ वह उन्हें हरी-हरी घास के मैदानों की तरफ ले जाता है और जंगली जानवरों से बचाता है।”
36 And from the tribe of Reuʹben: Beʹzer+ with its pastures, Jaʹhaz with its pastures,+ 37 Kedʹe·moth with its pastures, and Mephʹa·ath with its pastures—four cities.
36 रूबेन गोत्र के इलाके में से उन्हें बेसेर+ और उसके चरागाह, यहस और उसके चरागाह,+ 37 कदेमोत और उसके चरागाह और मेपात और उसके चरागाह दिए गए; कुल चार शहर।
This is what the Sovereign Lord Jehovah says to the mountains and the hills, to the streams and the valleys, to the ruins that were desolated,+ and to the abandoned cities that have been plundered and ridiculed by the survivors of the nations around them;+ 5 to these the Sovereign Lord Jehovah says: ‘In the fire of my zeal+ I will speak against the survivors of the nations and against all Eʹdom, those who with great rejoicing and utter scorn*+ have claimed my land as their own possession, to take over its pastures and to plunder it.’”’
सारे जहान का मालिक यहोवा पहाड़ों और पहाड़ियों से, नदियों और घाटियों से, उजड़े हुए खंडहरों से+ और उन वीरान शहरों से बात करता है जिन्हें आस-पास के राष्ट्रों के बचे हुए लोगों ने लूटा और जिनका मज़ाक उड़ाया। + 5 इन सबसे सारे जहान का मालिक यहोवा कहता है, ‘दूसरे राष्ट्रों के बचे हुए लोगों पर और पूरे एदोम पर मेरे क्रोध की आग भड़क उठेगी+ और मैं उन्हें फैसला सुनाऊँगा। उन्होंने बड़ी खुशी से और मेरे लोगों को नीचा दिखाते हुए+ मेरे देश के बारे में दावा किया है कि यह उनकी जागीर है ताकि वे इसके चराईवाले मैदान हड़प लें और इसे लूट लें।’”’
+ 18 Is it not enough for you to feed on the very best pastures?
+ 18 तुमने बढ़िया-बढ़िया चरागाहों में खूब खाया है।
“Keep Pasturing Many”
‘बहुतों का पालन-पोषण करते रहिए’
It was caused by an early end to the 2004 rains, desert locust damage to some pasture lands, high food prices, and chronic poverty.
यह स्थिति वर्ष 2004 की बारिश के जल्दी ख़त्म हो जाने, कुछ चारागाह भूमि पर रेगिस्तान टिड्डी द्वारा पहुंचाए गए नुकसानों, उच्च खाद्य कीमतों और चिरकालिक गरीबी के कारण उत्पन्न हुई थी।
23 And from the tribe of Dan: Elʹte·ke with its pastures, Gibʹbe·thon with its pastures, 24 Aiʹja·lon+ with its pastures, Gath-rimʹmon with its pastures—four cities.
23 दान गोत्र के इलाके में से उन्हें एल-तके और उसके चरागाह, गिब्बतोन और उसके चरागाह, 24 अय्यालोन+ और उसके चरागाह और गत-रिम्मोन और उसके चरागाह दिए गए; कुल चार शहर।
64 Thus the Israelites gave the Levites these cities with their pastures.
64 इस तरह इसराएलियों ने लेवियों को ये शहर और उनके चरागाह दिए।
40 They eventually found rich and good pastures, and the land was spacious, quiet, and undisturbed.
40 आखिरकार उन्हें बहुत अच्छे और हरे-भरे चरागाह मिले। वह काफी बड़ा और शांत इलाका था और वहाँ कोई खतरा नहीं था।
6 And the seacoast will become pasture grounds,
6 समुंदर किनारे का इलाका चरागाह बन जाएगा,
And fire has devoured the pastures of the wilderness.”
और आग ने वीराने के चरागाह भस्म कर दिए हैं।”
For fire has devoured the pastures of the wilderness,
क्योंकि आग ने वीराने के चरागाह भस्म कर दिए हैं,
13 Eʹphra·im, planted in a pasture, was to me like Tyre;+
13 एप्रैम, जो चरागाह में बोया गया था, मेरे लिए सोर जैसा था,+
In Greek philosophy, Plato lamented about pasture land degradation: "What is left now is, so to say, the skeleton of a body wasted by disease; the rich, soft soil has been carried off and only the bare framework of the district left."
ग्रीक दर्शन में, प्लेटो ने चारागाह भूमि क्षरण के बारे में शोक व्यक्त किया: "अब जो बचा है, कहने के लिए, रोग से बर्बाद शरीर का कंकाल है; जिले का समृद्ध, नरम मिट्टी ले जा चुकी है और केवल नंगा ढांचा छोड़ दिया है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में pasture के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

pasture से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।