अंग्रेजी में ourselves का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में ourselves शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में ourselves का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में ourselves शब्द का अर्थ अपने आप को, हम स्वंय, स्वयम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ourselves शब्द का अर्थ

अपने आप को

pronoun

We should keep ourselves clean.
हमें अपने आप को साफ़ रखना चाहिए।

हम स्वंय

pronoun

स्वयम

pronoun

और उदाहरण देखें

When we give of ourselves to others, not only do we help them but we also enjoy a measure of happiness and satisfaction that make our own burdens more bearable. —Acts 20:35.
जब हम दूसरों को सहारा देते हैं, तो न सिर्फ उनकी मदद करते हैं, बल्कि हमें भी खुशी और संतोष मिलता है जिससे अपनी तकलीफों का बोझ उठाना हमारे लिए ज़्यादा आसान हो जाता है।—प्रेरितों 20:35.
Our discerning what we ourselves are can help us to have God’s approval and not be judged.
अपने आप को विवेकपूर्ण रूप से समझने से, हम परमेश्वर की स्वीकृति पा सकते और न्यायदण्ड से बच सकत हैं।
15 When we dedicate ourselves to God through Christ, we express a determination to use our life in doing the divine will as set forth in the Scriptures.
15 जब हम मसीह के ज़रिए अपना जीवन परमेश्वर को समर्पित करते हैं, तो हम परमेश्वर को अपना यह फैसला बताते हैं कि हम बाइबल में बताए अनुसार उसकी इच्छा पूरी करने में अपनी ज़िंदगी बिताएँगे।
3 Examining Ourselves: Jesus also warned: “Pay attention to yourselves.”
अपने आपको जाँचना: यीशु ने यह चेतावनी भी दी: “अपना ध्यान रखो।”
* Let us commit ourselves together once again;
· एक बार फिर साथ मिलकर काम करने की प्रतिबद्धता जाहिर करें
Finally, after much prayer and effort on our part, the blessed day arrived when we were able to present ourselves for Christian baptism. —Read Colossians 1:9, 10.
बहुत प्रार्थना और मेहनत के बाद आखिरकार वह खूबसूरत दिन आया जब हमने अपने आपको मसीही बपतिस्मे के लिए पेश किया।—कुलुस्सियों 1:9, 10 पढ़िए।
4:10) And may we ourselves continue to make spiritual progress in rendering sacred service to Jehovah.
4:10) इसके साथ-साथ हमें सच्चाई में तरक्की करने की पूरी कोशिश करनी चाहिए, मसीह के जैसे गुण बढ़ाते जाना चाहिए और यहोवा के करीब आते जाना चाहिए।
Since they are much stronger than we are, we find ourselves in a situation similar to that of David, and we cannot succeed unless we depend on God for strength.
ये हमसे कहीं ज़्यादा ताकतवर हैं, इसलिए हमारे हालात भी दाऊद जैसे हैं। ताकत के लिए परमेश्वर पर निर्भर रहने से ही हम उनके खिलाफ लड़ाई में कामयाब हो सकते हैं।
(Deuteronomy 18:10-12) We should want to find out what wicked spirits are doing to harm people today and how we can protect ourselves from them.
(व्यवस्थाविवरण १८:१०-१२) हमें यह मालूम करने के लिये इच्छुक होना चाहिये कि दुष्ट आत्माएँ आज लोगों को हानि पहुँचाने के लिये क्या कर रही हैं, और हम अपने आपको उनसे कैसे सुरक्षित रख सकते हैं।
Regarding him, the Bible says: “Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of tender mercies and the God of all comfort, who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort those in any sort of tribulation through the comfort with which we ourselves are being comforted by God.”
इसके बारे में बाइबल कहती है: “हमारे प्रभु यीशु मसीह के परमेश्वर, और पिता का धन्यवाद हो, जो दया का पिता, और सब प्रकार की शान्ति का परमेश्वर है। वह हमारे सब क्लेशों में शान्ति देता है; ताकि हम उस शान्ति के कारण जो परमेश्वर हमें देता है, उन्हें भी शान्ति दे सकें, जो किसी प्रकार के क्लेश में हों।”
Reflecting on Jesus’ example, we can ask ourselves, ‘Do others find me approachable?’
यीशु के उदाहरण पर विचार करते हुए हम अपने आप से पूछ सकते हैं, ‘क्या मैं मिलनसार हूँ?’
Upon being asked why he tolerated Christians, he replied, "Just as our royal throne cannot stand upon its front legs without its two back ones, our kingdom cannot stand or endure firmly if we cause the Christians and adherents of other faiths, who differ in belief from ourselves, to become hostile to us."
29:12- और कुफ्फार ईमान वालों से कहने लगे कि हमारे तरीक़े पर चलो और (क़यामत में) तुम्हारे गुनाहों (के बोझ) को हम (अपने सर) ले लेंगे हालॉकि ये लोग ज़रा भी तो उनके गुनाह उठाने वाले नहीं ये लोग यक़ीनी झूठे हैं।
Even so, the Bible urges us to subject ourselves to kings and governors “for the Lord’s sake.”
फिर भी, बाइबल हमें उकसाती है कि हम “प्रभु के लिये” राजाओं और हाकिमों के अधीन रहें।
• How can we show ourselves to be spiritually discreet?
• हम कैसे दिखा सकते हैं कि हम आध्यात्मिक मायने में बुद्धिमान हैं?
How can we prepare ourselves for the events that are to come?
भविष्य में होनेवाली घटनाओं का सामना करने के लिए हम खुद को कैसे तैयार कर सकते हैं?
What blessings do we have, and what should we ask ourselves?
हमें क्या आशीषें मिली हैं और हमें खुद से क्या पूछना चाहिए?
Revolutionary love is the choice to enter into labor for others who do not look like us, for our opponents who hurt us and for ourselves.
जो लोग हम जैसे नहीं दिखते हमारे विरोधी जो हमें कष्ट पहुँचाते हैं, और अपने लिए दर्द सहने का चुनाव करना ही क्रांतिकारी प्रेम है।
Our Grand Instructor, Jehovah, is teaching us how to benefit ourselves now as he also educates us for eternal life. —Isa.
जी हाँ, हमारा महान उपदेशक यहोवा हमें अभी लाभ पाने के लिए साथ ही अनंत जीवन के लिए भी शिक्षा दे रहा है।—यशा.
What can help us to be honest with ourselves?
हम कैसे जान सकते हैं कि हम खुद को धोखा दे रहे हैं?
Living No Longer for Ourselves
आगे को अपने लिये न जीएँ
(Matthew 16:24, 25) Disowning ourselves means making a dedication.
(मत्ती 16:24, 25) खुद से इनकार करने का मतलब है, अपने आप को समर्पित करना।
20 We should be resolved to glorify God by conducting ourselves in accord with his dignity.
20 हमें ठान लेना चाहिए कि हम यहोवा की मिसाल पर चलकर गरिमा ज़ाहिर करेंगे और इस तरह उसकी महिमा करेंगे।
Our bilateral trade has increased significantly - by 31% - to USD 8 billion in the year 2013-2014, surpassing the target that we had jointly set for ourselves.
हमारे द्विपक्षीय व्यापार में उल्लेखनीय वृद्धि हुई है - यह वर्ष 2013-14 में 31 प्रतिशत की वृद्धि दर के साथ 8 बिलियन अमरीकी डालर पर पहुंच गया तथा उस लक्ष्य को पार गया जिसे हमने अपने लिए संयुक्त रूप से निर्धारित किया था।
Though we may not be able to change jobs, there may be other ways to remove ourselves from tempting circumstances.
हालाँकि हम प्रलोभित करनेवाली स्थिति से भागने के लिए नौकरी तो नहीं बदल सकते मगर हम दूसरे तरीके ज़रूर ढूँढ़ सकते हैं।
6:19, 20) Whether our hope is heavenly or earthly, if we have dedicated ourselves to Jehovah, he is our Owner.
6:19, 20) जब हम यहोवा को अपना जीवन समर्पित करते हैं, तब वह हमारा मालिक बन जाता है और हम उसकी मिल्कियत, फिर चाहे हमारी आशा स्वर्ग में जीने की हो या धरती पर।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में ourselves के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।