अंग्रेजी में havoc का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में havoc शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में havoc का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में havoc शब्द का अर्थ तबाही, विनाश, नाश है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

havoc शब्द का अर्थ

तबाही

nounfeminine

What other kind of “animal” has caused havoc and suffering among mankind during this century?
और किस क़िस्म के “पशु” ने इस सदी के दौरान मनुष्यजाति में तबाही और कष्ट उत्पन्न किया है?

विनाश

noun

नाश

nounmasculine (devastation)

और उदाहरण देखें

European diseases also wreaked havoc on the islands of Vanuatu.
यूरोप में फैली बीमारियों ने भी वॉनवॉटू द्वीप-समूह पर बड़ी तबाही मचायी।
Even the 1997-98 crisis was caused by the fickleness of certain international investors which then wrought havoc in the region.
1997-98 का संकट भी कतिपय अंतर्राष्ट्रीय निवेशकों की दुविधा के कारण उत्पन्न हुआ था जिसके कारण पूरे क्षेत्र में भय व्याप्त हो गया।
After the sanctions were lifted, the dictatorship used its new funds to build nuclear-capable missiles, support terrorism, and cause havoc throughout the Middle East and beyond.
प्रतिबंधों के उठाये जाने के बाद, तानाशाही ने परमाणु सक्षम मिसाइलों का निर्माण करने, आतंकवाद का समर्थन करने और मध्य पूर्व और उससे आगे के दौरान विनाश का कारण बनने के लिए अपने नए धन का उपयोग किया।
Some also wreak havoc on crops.
कुछ कीड़े तो खेत-के-खेत उजाड़ देते हैं।
I think these rivalries have played havoc with our ability to objectively examine the record.
यदि मैं प्रतिदिन समाचार पत्रों की बात करूं तो मुझे ऐसा महसूस होगा कि प्रत्येक मामले को सीबीआई को ही संदर्भित कर दिया जाना चाहिए।
The 20th century was a time when Satan wreaked havoc upon the earth.
बीसवीं सदी, ऐसी सदी रही जब शैतान ने पूरी पृथ्वी पर तबाही मचायी थी।
What other kind of “animal” has caused havoc and suffering among mankind during this century?
और किस क़िस्म के “पशु” ने इस सदी के दौरान मनुष्यजाति में तबाही और कष्ट उत्पन्न किया है?
Flash floods in our common rivers wreak havoc in communities in both countries.
हमारी साझी नदियों में भयंकर बाढ़ से हमारे दोनों देशों के समुदायों में भयंकर तबाही होती है।
A country that has been the world’s greatest exporter of havoc, death and inhumanity became a champion of hypocrisy by preaching about humanity and Human Rights from this podium.
जो मुल्क हैवानियत की हदें पार करके दहशतगर्दी के जरिये सैकड़ों बेगुनाहों को मौत के घाट उतरवाता है, वो यहाँ खड़े होकर हमें इंसानियत का सबक सिखा रहा था और मानवाधिकार का पाठ पढ़ा रहा था?
For weeks this battleship had been causing havoc among Allied merchant ships in the South Atlantic and Indian oceans.
कई सप्ताहों तक इस जंगी जहाज़ ने दक्षिण अतलांतिक और हिन्द महासागरों में संश्रित व्यापारी जहाज़ों के बीच कोलाहल मचा रखा था।
So at this stage, the matter remains sub judice, the employer remains adamant and we, in the Mission, are trying to see if we can try and get him to waive the condition that compensation should be paid to him for the destruction and havoc caused to his establishment.
इस प्रकार, इस समय मामला न्यायाधीन है। नियोक्ता अपनी बात पर अडिग है तथा मिशन के अधिकारी यह देखने का प्रयास कर रहे हैं कि क्या हम प्रयास कर सकते हैं और उसकी संपत्ति को जो नुकसान पहुंचा है उसके लिए हमें जो क्षतिपूर्ति का उसे भुगतान करना है उसमें उससे छूट मिल सकती है।
* We face, today, not only bands of havoc, but also an extremist ideology, born of human intent, that believes in radicalisation.
* हम आज न केवल तबाही, बल्कि मानव इरादे से पैदा हुई चरमपंथी विचारधारा का भी सामना करते हैं, जो कट्टरपंथीकरण में विश्वास करते हैं, और भर्ती और प्रशिक्षण के माध्यम से अपनी आक्रामक क्षमता का आयोजन करते हैं।
The floods in South Asia are still causing havoc. imperfect world 2007 takes aerial photographs of the area around the Dhaka airport, showing large areas still under flood water.
इंपरफेक्ट वर्ल्ड 2007 ने ढाका हवाई अड्डे के आसपास के हवाई चित्र प्रकाशित किये हैं जिनसे पता चलता है कि काफी बड़े इलाके अब भी पानी की चपेट में हैं।
Fulfilled Bible prophecy, however, shows that the Devil is intensifying earth’s woes because he knows that he has only “a short period of time” left to wreak havoc before being confined.
बाइबल की जो भविष्यवाणियाँ पूरी हो चुकी हैं वे दिखाती हैं कि शैतान धरती पर हालात को बद-से-बदतर बनाने में लगा हुआ है, क्योंकि उसे पता है कि “उसका थोड़ा ही समय और बाकी है।”
It is evident that the group which carried out these attacks, based outside the country, had come with single-minded determination to create havoc in the commercial capital of the country.
यह जाहिर है कि जिस संगठन ने ये हमले किए हैं उसकी जड़े देश के बाहर हैं और इन हमलों का सिर्फ एक ही मकसद था – देश की व्यापारिक राजधानी में दहशत फैलाना
A FICCI-Deloitte Paper on `India and Latin America & Caribbean(LAC):Business Environment and Opportunities for Collaboration", indicates that with climate changes wreaking havoc in the agriculture output, India and LAC could synergise and complement each other to meet the growing food crisis.
''भारत तथा लैटिन अमरीका एवं कैरेबियन (एल ए सी) : सहयोग के लिए व्यवसाय परिवेश एवं अवसर’’ पर फिक्की – डिलाएट पेपर इस बात का संकेत देता है कि जलवायु परिवर्तन की वजह से कृषि उत्पाद में भारी गिरावट आ सकती है इसलिए भारत और एल ए सी को बढ़ते खाद्य संकट से निपटने के लिए एक दूसरे का सहयोग करना चाहिए।
Having created a network of efficient intelligence , coupled with the coordination between submarines and the Royal Air Force , the allied striking power created havoc , making the Japanese existence in the islands most miserable .
चारों ओर जासूसी का जाल फैलने के फलस्वरूप जापान की गतिविधियों की पूर्ण सूचनायें मिलने लगीं , जिन्हें पनडुब्बी व हवाई हमलों के साथ जोडने से मित्र राष्ट्रों की चोट करने की ताकत ने जापानी जहाजों का विध्वंस कर डाला तथा जापानियों का जीना हराम कर दिया .
The world cannot remain silent, for silence is an invitation to continued havoc.
विश्व इस पर मौन नहीं रह सकता है, क्योंकि मौन रहना निरंतर तबाही को आमंत्रित करना है।
With trust identified as a crucial component in all successful long-term marriages, is it any wonder that deceit can wreak havoc on a marital relationship?”—Dr.
कहा गया है कि एक-दूसरे पर भरोसा करना, सफल शादी-शुदा ज़िंदगी के लिए निहायत ज़रूरी है। इसलिए क्या यह कोई ताज्जुब की बात है कि फरेब पति-पत्नी के रिश्ते को तबाह कर सकता है?”—डॉ.
This was a common pattern which was followed by the big mobs which had played havoc in certain areas.
कुछ क्षेत्रों में तबाही मचाने वाली विशाल भीड़ ने ऐसा ही एक समान तरीका अपनाया था.
But large swathes have become conflict zones, which release toxic fumes that spread havoc.
लेकिन क्षेत्र के बड़े हिस्से संघर्ष ग्रसित है, जो कहर के जहरीले धुएं को फैला रहें हैं।
(Proverbs 18:21) The results of Satan’s brief conversation with Eve show how much havoc can be wrought by words.
(नीतिवचन 18:21) हमारी बातों का प्रभाव कितना बुरा हो सकता है, इसकी मिसाल तो हम शैतान और हव्वा के बीच हुई छोटी सी बातचीत से ही देख सकते हैं।
If potato farmers have been pushed to the brink in Punjab and Uttar Pradesh due to a bumper harvest , cultivators of pulses in Gujarat and Rajasthan are in a fix because three successive droughts have played havoc with their crops .
पंजाब और उत्तर प्रदेश के किसानों की हालत को अगर इफरात उपज ने दयनीय बनाया तो गुजरात और राजस्थान में लगातार तीन साल से पडे रखे सूखे ने वहां के दलहन किसानों को बदहाली की कगार पर ल फंचाया .
This fear, along with a dread of disability and a loss intimately associated with femininity and nurturing capacity, can wreak havoc in a woman’s life emotionally.
इस भय के साथ अपंगता की दहशत और नारीत्व एवं पालन-पोषण की योग्यता से नज़दीकी रूप से जुड़ी हानि एक स्त्री के जीवन में भावात्मक तौर पर क़हर बरपा कर सकती है।
The dictatorship used the funds to build nuclear-capable missiles, increase internal repression, finance terrorism, and fund havoc and slaughter in Syria and Yemen.
तानाशाही ने अपने परमाणु सक्षम मिसाइलों का निर्माण करने, आंतरिक दमन बढ़ाने, आतंकवाद को वित्त पोषित करने, और सीरिया और यमन में धन और कत्ल के लिए इस धन का उपयोग किया।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में havoc के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।