अंग्रेजी में columnist का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में columnist शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में columnist का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में columnist शब्द का अर्थ स्तंभलेखक है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
columnist शब्द का अर्थ
स्तंभलेखकnounmasculine |
और उदाहरण देखें
Drawing attention to the muddle that has been created in the Constitution, columnist Adnan Rehmat says: "For starters, Article 25 in its Part II titled ‘Fundamental Rights and Principles of Policy' guarantees equality of citizens while Article 20 guarantees the freedom to profess and practise a religion of your choice. सम्बिधान में सृजित की गयी भ्रामकता की ओर ध्यान आकर्षित करते हुए, स्तम्भ कार, अदनान रहमत कहते हैं: "शुरूआत करने वालों के लिए इसके श्रेणी भाग-द्वितीय का अनुच्छेद 25 ‘मौलिक अधिकार एवं नीति के सिद्धान्त' नागरिकों की समानता की गारन्टी देते हैं जबकि अनुच्छेद 20 अपने पसंद का एक धर्म अपनाने, व्यक्त करने और पालन करने के स्वतंत्रता की गारन्टी देता है। |
“We have been taught to hate the Turks for years,” Greek columnist Anna Stergiou wrote in an Athens newspaper. यूनानी पत्रकार, आना स्टैरयीऊ ने ऐथेंस के एक अखबार में लिखा कि “हमें बरसों से तुर्की लोगों से नफरत करना सिखाया गया था। |
Syndicated columnist Mike Royko points out that “Christians” have never been “squeamish about waging wars on other Christians,” adding: “If they had been, most of the liveliest wars in Europe would never have occurred.” प्रकाशन-संघ द्वारा प्राकाशित स्तंभ-लेखक माइक रॉयको बताता है कि “ईसाई दूसरे ईसाइयों पर युद्ध करने के विषय कभी आसानी से मतला नहीं गए,” और आगे कहा: “अगर वे मतला गए होते, तो यूरोप में के सबसे घटना-प्रधान युद्ध कभी न घटे होते।” |
Columnist Tom Harpur wrote in the Toronto newspaper The Sunday Star: “I must issue the strongest possible warning about what is happening [in music]. . . . स्तंभ लेखक, टॉम हारपर ने टोरंटो के द संडे स्टार अखबार में लिखा: “आज जो [संगीत के क्षेत्र में] हो रहा है, उस पर मुझे एक कड़ी चेतावनी देनी होगी। . . . |
Basically, it allowed the church to free itself from what French columnist Henri Tincq called “a burdensome inheritance, defended, from the Middle Ages to the 20th century, by a manipulative Church, only too happy to use the threat of Limbo to incite parents to baptize their children as quickly as possible.” फ्रांस के अखबार के एक लेखक आनरी टेंक ने बताया, लिंबो की शिक्षा को बदलकर दरअसल चर्च को “मध्य युग से लेकर बीसवीं सदी तक चली आ रही इस बोझिल शिक्षा से [छुटकारा मिला है] जिसकी बरसों से पैरवी की जा रही थी।” उसने आगे कहा, “चर्च बड़ी होशियारी से लिंबो की शिक्षा का इस्तेमाल कर माता-पिताओं को डराते थे कि वे अपने बच्चों का जल्द-से-जल्द बपतिस्मा करवाएँ।” |
Thus, my partner and I were denounced as spies or fifth columnists. इसलिए, मेरे साथी पर और मुझ पर गुप्तचर या देशद्रोही होने का आरोप लगाया गया। |
Columnist Meg Greenfield laments: “You open your paper on any given day and you read about the grand juries and the special prosecutors and the questionable calls, the hustles and the scams and the overreachings, and it’s pretty depressing. मेग ग्रीनफील्ड शोक प्रकट करती है: “आप किसी भी दिन अपना समाचार पत्र खोलते हैं और आप ग्रैंड जूरियों और विशेष अभियोजकों और शंकास्पद अध्यर्थनों, लुक-छिपकर किए हुए कार्यों और चालबाज़ी से किसी को मात करने के बारे में पढ़ते हैं, और यह काफ़ी निराशजनक है। |
Psychologists and writers of self-help books —even newspaper columnists— offer their ideas. मनोविज्ञानिकों के अलावा सॆल्फ-हॆल्प किताबों, और अखबारों में सलाहों का भंडार मौजूद है। |
The Prime Minister, Shri Narendra Modi has condoled the passing away of Indian columnist, humorist and playwright Shri Taarak Mehta. प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी ने सुप्रसिद्ध नाटककार और हास्य लेखक श्री तारक मेहता के निधन पर शोक जताया |
The previous year, a columnist for the Otago Daily Times said the following about a quickly built Kingdom Hall in Dunedin: “It was a remarkable performance, a remarkable example of motivation and self-help.” उससे एक साल पहले, ओटागो डेली टाईम्स (अंग्रेज़ी) के एक स्तम्भ लेखक ने ड्यूनेडिन में शीघ्र निर्मित राज्यगृह के बारे में निम्नलिखित कहा: “यह एक असाधारण प्रदर्शन, प्रेरणा और अपनी मदद आप करने का एक असाधारण उदाहरण था।” |
A third group , which includes Boston Globe columnist Jeff Jacoby , determined that the Hamas success was " by far the best result " because it offers an " unambiguous reality check into the nature of Palestinian society . " और मैं अरब - इजरायल संघर्ष के सम्बन्ध में हमास की विजय को लेकर तटस्थ हूं . |
However, what Pakistan's highly respected columnists and commentators are saying is worthy of serious attention. फिर भी, पाकिस्तान के उच्च आदर सम्मान प्राप्त स्तम्भकार एवं भाष्यकार जो कह रहे हैं वह गम्भीरता से ध्यान देने योग्य है। |
Sri M . Vinayak writes about the pollution extent in Calcutta as follows : " Calcutta ' s air , water and noise pollution levels have risen far beyond the tolerance levels . By the year 2000 , few in this megapolis can hope to lead a healthy life as M . Vinayak is a columnist with The Hindu . already respiratory diseases , gastro - enteric ailments and incidents of malaria are common . श्री एम . वीनायक8 कलकत्ता में प्रदूषण की मात्रा के बारे में इस प्रकार लिखते हैं , " कलकत्ता में वायु , जल और शोर प्रदूषण की मात्रा बर्दाश्त करने की सीमा पार कर चूंकि कलकत्ता में श्वसन रोगो , जठरांत्र रोगों और मलेरिया की घटनाएं अभी से आम हो गयी हैं , इसलिए सन् 2000 तक इस महानगर में कुछ ही लोग ऐसे होंगे जो स्वस्थ जीवन जीने की कामना कर सकेंगे . |
Furthermore, says one columnist in the field, they now have to “change their habits and learn to cope with problems on their own.” और-तो-और, एक अखबार की लेखिका कहती है कि अब उन्हें “अपनी आदतें बदलनी पड़ती हैं और अपनी समस्याओं से खुद ही जूझना सीखना पड़ता है।” |
In 2004, when the Indian cricket team toured Pakistan after 14 years, he was a commentator on TEN Sports' special live show, Straight Drive, while he was also a columnist for sify.com for the 2005 India-Pakistan Test series. 2004 में, जब भारतीय क्रिकेट टीम ने 14 वर्षों बाद पाकिस्तान का दौरा किया, तो वे TEN Sports के विशेष सजीव कार्यक्रम, स्ट्रेट ड्राइव, पर एक कमेंटेटर थे, जबकि वे 2005 भारत-पाकिस्तान टेस्ट सीरीज़ के लिए sify.com के स्तंभकार भी थे। |
REFLECTING on the new millennium, Charley Reese, newspaper columnist for The Orlando Sentinel, wrote: “The 1914-18 war that destroyed the 19th century is not over.” नयी सहस्राब्दी पर विचार करते हुए, दी ओरलैंडो सेंटिनॆल अखबार के स्तंभलेखक, चार्ली रीस ने लिखा: “उन्नीसवीं सदी को तबाह करनेवाला १९१४-१८ का युद्ध अभी तक खत्म नहीं हुआ है।” |
Fortunately , the intrepid Ms . Malkin , a columnist and specialist on immigration issues , has re - opened the internment file . वे आज के इस्लामवादी शत्रुओं के लिए पहले से सक्रिय होकर उन्हें प्रभावी बचाव प्रदान करते हैं . |
A columnist wrote: “Man’s necessities are few—his wants, infinite.” एक पत्रकार लिखते हैं: “इंसान की ज़रूरतें कम हैं मगर उसकी ख्वाहिशें बे-हिसाब हैं।” |
Newspaper columnist Ian Brodie explains: “Cults offer a sanctuary and a structured society for those who feel they are living in a vacuum or who cannot cope with pressures of the real world.” अख़बार स्तंभकार ईयन ब्रॉडी कहता है: “पंथ उन लोगों को एक शरण-स्थान और संगठनात्मक समाज देते हैं जो शून्य में रहते हैं या असल दुनिया के दबावों का सामना नहीं कर सकते।” |
Jairam Ramesh , an india today columnist and adviser to past prime ministers and finance ministers , moderated the discussion . इंडिया टुडे के स्तभंकार तथा पिछले कई प्रधानमंत्रियों व वित्त मंत्रियों के सलहकार रह चुके जयराम रमेश ने इस बहस का संचालन किया . |
These were the words of a columnist in the Luxembourg newspaper Letzebuerger Journal. ये शब्द लक्समबर्ग के समाचार-पत्र लॆटसबूरगर ज़ूरनाल के एक स्तंभ-लेखक के थे। |
Laments columnist Leonard Pitts: “In a society obsessed with perception, it looks too easy. . . . लेखक लियोनार्ड पिट्स कहता है: “दूसरों की कामयाबी को देखकर कई लोगों को लगता है कि बड़ा नाम कमाना या कामयाब होना बाएँ हाथ का खेल है क्योंकि उन्हें उनकी कामयाबी के पीछे लगी कड़ी मेहनत का अंदाज़ा नहीं होता। . . . |
An economist and this newspaper's columnist, Arvind Subramanian, has written a provocative book announcing the potential arrival of China as the world's "dominant” economic power sooner than widely imagined. एक अर्थशास्त्री और इस समाचार पत्र के स्तम्भकार, श्री अरविंद सुब्रामनियन ने एक उत्तेजनावर्धक पुस्तक विश्व की आर्थिक सत्ता में वर्जस्व के रूप में व्यापक परिकल्पना से बहुत पहले सामर्थ्यवान चीन के आगमन की घोषणा करते हुए लिखी है। |
The result has been an astounding success . " We dominate every field of human endeavor from fashion to film to finance , " writes American columnist Charles Krauthammer . " We rule the world culturally , economically , diplomatically and militarily as no one has since the Roman Empire . " हमने विश्व पर सामाजिक , आर्थिक , कूटनीतिक और सैन्य तरीके से शासन किया है जो रोमन साम्राज्य के बाद किसी के लिए भी संभव न हो सका . " |
Western Islamist organizations until now have relentlessly attacked , successfully extracting apologies from media figures like Paul Harvey and Mortimer Zuckerman , from businesses like Amazon and Nike , from pastors , columnists , and even from state politicians , a top U . S . general , and the president of the United States . इससे पहले कभी उन्होंने ( इस्लामवादी ) मान हानि के लिए माफी नहीं मांगी थी . |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में columnist के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
columnist से संबंधित शब्द
समानार्थी
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।