अंग्रेजी में cleansing का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में cleansing शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में cleansing का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में cleansing शब्द का अर्थ अपमार्जन, प्रक्षालन, प्रोक्षण है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cleansing शब्द का अर्थ

अपमार्जन

nounadjective

प्रक्षालन

adjective

प्रोक्षण

adjective

और उदाहरण देखें

When officially sanctioned, discrimination can lead to such evils as ethnic cleansing and genocide.
जब सत्ता में बैठे लोग खुद ही ऊँच-नीच और जात-पात को मानते हैं, तो जाति-संहार जैसे घिनौने कामों को बढ़ावा मिलता है।
wash their hands: That is, a ceremonial cleansing to adhere to tradition rather than out of concern for hygiene.
हाथ . . . धोते: यहाँ धर्म गुरु साफ-सफाई को ध्यान में रखकर नहीं बल्कि परंपरा मानने के खयाल से हाथ धोने की बात कर रहे थे।
When the disciple James encouraged others to draw close to God, he added: “Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you indecisive ones.”
जब शिष्य याकूब ने दूसरों को प्रोत्साहन दिया कि परमेश्वर के निकट आएँ, तो उसने यह भी कहा: “हे पापियो, अपने हाथ शुद्ध करो; और हे दुचित्ते लोगो अपने हृदय को पवित्र करो।”
(2 Kings 16:3) Despite this bad example, Hezekiah was able to “cleanse his path” of pagan influences by getting acquainted with God’s Word. —2 Chronicles 29:2.
(२ राजा १६:३) इसके बावजूद भी हिजकिय्याह ने अपनी ‘चाल को शुद्ध रखा’ और झूठे धर्मों का अपने पर असर नहीं होने दिया क्योंकि वह परमेश्वर के वचन पर ध्यान लगाए रहता था।—२ इतिहास २९:२.
At one point, Paul and four other Christians went to the temple to cleanse themselves ceremonially.
एक वक्त पर पौलुस और चार और मसीही मंदिर गए ताकि खुद को व्यवस्था की माँगों के मुताबिक शुद्ध करें
Even more important, it highlights God’s promise, through Christ Jesus, of a resurrection to life on a cleansed, paradise earth.
इससे भी अधिक महत्त्वपूर्ण, यह यीशु मसीह के ज़रिए, साफ़ की गई परादीस पृथ्वी पर, फिर से जीवन पाने के बारे में परमेश्वर की प्रतिज्ञा को विशिष्ट करता है।
(Hebrews 4:12) Many have been helped by God’s Word and spirit to overcome drug addiction and apply the counsel: “Let us cleanse ourselves of every defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in God’s fear.”—2 Corinthians 7:1.
(इब्रानियों ४:१२) अनेक लोगों को ड्रग्स की लत छोड़ने और इस सलाह पर अमल करने में परमेश्वर के वचन और आत्मा से मदद मिली है: “आओ, हम अपने आप को शरीर और आत्मा की सब मलिनता से शुद्ध करें, और परमेश्वर का भय रखते हुए पवित्रता को सिद्ध करें।”—२ कुरिन्थियों ७:१.
The use of red-cow ashes prefigures the cleansing through Jesus’ sacrifice. —Hebrews 9:13, 14.
लाल बछिया की राख का इस्तेमाल इस बात की निशानी है कि यीशु का बलिदान इंसानों को शुद्ध करता है।—इब्रानियों 9:13, 14.
It is this Kingdom and the Scripturally supported hope of everlasting life on a cleansed and beautified earth that Jehovah’s Witnesses wish to tell you about.
यही है वह राज्य और एक साफ़ तथा सजायी गयी पृथ्वी पर शास्त्रवचनों द्वारा समर्थन की गई अनन्त जीवन की आशा जिसके बारे में यहोवा के गवाह आपको बताना चाहते हैं।
3 Two principal discourses to be developed will be “Submitting to Being Progressively Cleansed” and “Expanding Activities of Jehovah’s Holy People.”
३ प्रस्तुत किए जानेवाले दो मुख्य भाषण के शीर्षक हैं, “क्रमानुसार स्वच्छ होना स्वीकार करना” और “यहोवा के पवित्र लोगों की बढ़ती गतिविधियाँ।”
14 “Then the priest will take some of the blood of the guilt offering, and the priest will put it on the right earlobe of the one cleansing himself and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
14 फिर याजक दोष-बलि के मेम्ने का थोड़ा-सा खून लेगा और शुद्ध होनेवाले आदमी के दाएँ कान के निचले सिरे पर, दाएँ हाथ के अँगूठे पर और दाएँ पैर के अँगूठे पर लगाएगा।
Verses 13 and 14: Now that we have been cleansed, what hope do we have?
आयत 13 और 14: शुद्ध किए जाने की वजह से हमारे पास क्या आशा है?
Similarly, three and a half years after Jesus was enthroned as King in the autumn of 1914, he accompanied Jehovah to the spiritual temple and found God’s people in need of refining and cleansing.
उसी तरह, १९१४ की शरत में यीशु का राजा के रूप में प्रतिष्ठित होने के साढ़े तीन वर्ष बाद, वह यहोवा के साथ आत्मिक मन्दिर में प्रवेश किया और परमेश्वर के लोगों में परिष्कार करने और शुद्ध करने की आवश्यकता पायी।
Or might we be mentally postponing that day, reasoning that even if we are polluting our mind with filthy material, we still have time to cleanse ourselves?
या क्या हम अपने दिमाग में उस दिन को टाल रहे होंगे और खुद को यह कहकर समझा रहे होंगे कि हम भले ही अपने दिमाग को गंदी जानकारी से भ्रष्ट करें मगर हमारे पास दोबारा शुद्ध होने में अब भी काफी वक्त है?
Human Rights Watch’s initial investigations of the current situation in Rakhine State are indicative of an ethnic cleansing campaign.
रखाइन राज्य की वर्तमान स्थिति के बारे में ह्यूमन राइट वॉच की प्रारंभिक जांच नस्ली नरसंहार की कार्रवाई का संकेत करती है.
Pauline: I read in the Bible at 2 Corinthians 7:1 that God wants us to “cleanse ourselves of every defilement of flesh.”
पौलीन: दूसरा कुरिंथियों 7:1 में बाइबल कहती है कि परमेश्वर चाहता है “हम अपने आप को शरीर . . . की सब मलिनता से शुद्ध करें।”
(Ex 30:18- 21) However, as shown in the study note on Mr 7:2, the Pharisees and other Jews in Jesus’ day adhered to human tradition when they ceremonially cleansed themselves.
(निर्ग 30:18-21) लेकिन जैसे मर 7:2 के अध्ययन नोट में बताया गया है, यीशु के दिनों के फरीसी और दूसरे यहूदी बस परंपरा मानने के खयाल से खुद को शुद्ध करते थे।
Cleanse ourselves of defilement (1)
हम खुद को शुद्ध करें (1)
The very conditions that are so disturbing to mankind give evidence that God’s Kingdom will soon cleanse the earth and bring in lasting peace.
यही परिस्थितियाँ, जो मनुष्यजाति को इतना व्याकुल कर देती हैं, प्रमाण देती हैं कि परमेश्वर का राज्य जल्द ही पृथ्वी को साफ़ कर देगा और स्थायी शान्ति ले आएगा।
(2 Corinthians 2:6-8) Thus the reporting of wrongdoing led to action that resulted in cleansing the congregation and restoring to God’s favor a person who had damaged his relationship with God.
(२ कुरिन्थियों २:६-८) इस प्रकार पाप की रिपोर्ट किए जाने से ऐसी कार्यवाही हुई जिसके परिणामस्वरूप कलीसिया को शुद्ध किया गया और एक ऐसे व्यक्ति को परमेश्वर का अनुग्रह फिर से प्राप्त हुआ जिसने परमेश्वर के साथ अपने रिश्ते को ख़राब कर लिया था।
The apostle Paul wrote: “Since we have these promises, beloved ones, let us cleanse ourselves of every defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in God’s fear.” —2 Corinthians 7:1.
प्रेरित पौलुस ने लिखा: “हे प्यारो जब कि ये प्रतिज्ञाएं हमें मिली हैं, तो आओ, हम अपने आप को शरीर और आत्मा की सब मलिनता से शुद्ध करें, और परमेश्वर का भय रखते हुए पवित्रता को सिद्ध करें।”—२ कुरिन्थियों ७:१.
How does the prophecy at Malachi 3:1-5 help us to determine when the temple of Ezekiel’s vision was cleansed?
मलाकी ३:१-५ की भविष्यवाणी हमें यह जानने में कैसे मदद करती है कि यहेजकेल के दर्शन का मंदिर कब शुद्ध किया गया?
The first cleansing took place in connection with the Passover of 30 C.E. and is described at Joh 2:13-17.
यीशु ने पहली बार मंदिर को ईसवी सन् 30 में फसह के दिन शुद्ध किया था और इसका ब्यौरा यूह 2:13-17 में दर्ज़ है।
28 And the priest will put some of the oil that is in his palm on the right earlobe of the one cleansing himself and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot on the same places that he put the blood of the guilt offering.
28 इसके बाद याजक उस तेल में से थोड़ा तेल लेकर शुद्ध होनेवाले आदमी के दाएँ कान के निचले सिरे पर, दाएँ हाथ के अँगूठे पर और दाएँ पैर के अँगूठे पर लगाएगा, जहाँ पहले उसने दोष-बलि के जानवर का खून लगाया था।
The red cow and the cleansing water (1-22)
लाल गाय; शुद्ध करनेवाला पानी (1-22)

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में cleansing के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

cleansing से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।