¿Qué significa viziato en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra viziato en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar viziato en Italiano.

La palabra viziato en Italiano significa mimado/a, mimado/a, mimado/a, viciado/a, sofocante, con fallos, que huele a cerrado, viciado/a, mimar a, mimar a, invalidar, sobreproteger a, malcriar a, debilitar, mimar en exceso a, consentir a, amparar a, mimar, malcriador, malcriadora, matar de amabilidad, mimar, dar beneficio económico. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra viziato

mimado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I genitori di quella bambina gliel'hanno data vinta troppe volte: è viziata. I loro figli sono un mucchio di marmocchi odiosi, rumorosi e viziati.
Los padres de esa niña la han dejado hacer lo que le ha dado la gana. Está muy mimada. Sus hijos son un puñado de niñatos mimados.

mimado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

mimado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sally había sido una niña mimada y esperaba que otros solucionaran sus problemas.

viciado/a

(figurato, di aria) (aire)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ellie alzò il naso all'aria viziata dell'attico.
Ellie giró su nariz ante el aire viciado del ático.

sofocante

(ambiente)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Nella stanza c'era un'aria viziata.
El aire en ese cuarto estaba viciado.

con fallos

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Il piano del generale era imperfetto e quindi perse la battaglia.
El plan con fallos del general ocasionó que perdiera la batalla.

que huele a cerrado

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

viciado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La casa era stata chiusa per anni e l'aria all'interno era stantia.
La casa había estado cerrada durante años y el aire de su interior estaba viciado.

mimar a

Eugene porta sempre la colazione a letto a sua moglie, le fa regali e la porta fuori: la vizia davvero.
Eugenio siempre le lleva el desayuno a la cama a su mujer, le compra regalos y la invita a salir, realmente la mima.

mimar a

La madre di Max lo viziava e nella vita non gli è mai capitato di ricevere una critica.
La madre siempre mimó a Max y él nunca tuvo que enfrentarse a las críticas en su vida.

invalidar

(diritto) (legal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

sobreproteger a

malcriar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

I genitori di Jack gli danno tutto quello che vuole, lo viziano.
Los padres malcrían a Jack y le dan todo lo que quiere.

debilitar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

mimar en exceso a

(niños)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Non viziare Wendy; sta solo cercando attenzioni.
No mimes en exceso a Wendy; sólo está buscando atención.

consentir a

verbo transitivo o transitivo pronominale

amparar a

(figurato: viziare) (figurativo)

Siempre ha sido amparada por sus padres ricos.

mimar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

malcriador, malcriadora

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

matar de amabilidad

(figurato, ironico: eccesso) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

mimar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vorrei che i miei la smettessero di trattarmi come un bambino.
Quisiera que mis papás dejaran de mimarme.

dar beneficio económico

(figurato)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de viziato en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.