¿Qué significa vivace en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra vivace en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vivace en Italiano.

La palabra vivace en Italiano significa ligero/a, alegre, animado, vivaz, animado/a, juguetón/ona, vivaz, asustadizo/a, vivaracho/a, vivace, alegre, con vivacidad, ardiente, vigoroso/a, enérgico/a, energético/a, animado/a, vibrante, jovial, brioso/a, lleno de vida, vivaz, alegre, vivo/a, inquieto/a, vivaz, enérgico/a, vivaz, ostentoso/a, exuberante, energético/a, enérgico/a, exuberante, ágil, animado/a, pícaro/a, bullicioso/a, alegre, vistosa, vivaz, ajetreado/a, azaroso/a, encendido/a, vivito y coleando, activo/a, animado/a, colorido, alegre, animado/a, efervescente, vivo/a, entusiasta, fosforito, dinámico/a, vivaz, vívido/a, vivo/a, vívido/a, feliz, hacer su agosto, dinámico/a, boyante, enérgico/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra vivace

ligero/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Una brezza vivace soffiava fra gli alberi.
Una brisa ligera soplaba entre los árboles.

alegre

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ben era una persona vivace a cui piaceva fare festa.
Ben era una persona alegre a la que le gustaba la fiesta.

animado

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La band ha suonato della musica vivace per incoraggiare la gente a ballare.
La banda tocó una melodía animada para que la gente bailara.

vivaz

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Carla invitó a su vivaz amiga Laura a una cena.

animado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dopo il mio caffè dopo pranzo, mi sento di nuovo vivace.
Me siento más animado después de tomar un café tras el almuerzo.

juguetón/ona

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il cucciolo vivace balzò sul gomitolo di filo.
El gatito juguetón saltó sobre el ovillo de lana.

vivaz

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

asustadizo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

vivaracho/a

(informal)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

vivace

aggettivo (musica) (voz italiana)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Patricia scelse un pezzo vivace da suonare dopo cena.

alegre

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

con vivacidad

avverbio (musica)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Questo brano dovrebbe essere suonato vivace.

ardiente

aggettivo (fuego)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il fuoco vivace ha distrutto dozzine di case.
El ardiente fuego destruyó una docena de casas.

vigoroso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

enérgico/a, energético/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Robin è una presenza vivace e ravviva sempre le cose alle feste.
Robin es una presencia enérgica y siempre anima el ambiente en las fiestas.

animado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Emma siempre está animada, incluso en las mañanas.

vibrante

aggettivo (color)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
I toni accesi del quadro erano accattivanti.
Los tonos vibrantes del cuadro llamaban la atención.

jovial

(antiguo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
¿Quieres venir a una jovial fiesta este sábado por la noche?

brioso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Una donna minuta e vivace saltellò giù per le scale.
Una pequeña y briosa mujer bajó las escaleras.

lleno de vida

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Harold non è più giovane e arzillo, ma è ancora molto ambizioso.
Harold ya no es joven y lleno de vida, pero todavía es ambicioso.

vivaz

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La giovane insegnante era vivace e appassionata del suo lavoro.
La joven maestra era vivaz y apasionada por su carrera.

alegre

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Con un gran abbaiare vivace, il cane corse dietro alla palla.
Con ladridos alegres, el perro corrió detrás de la pelota.

vivo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Arrivando per il suo colloquio di lavoro Amanda entrò in un ufficio animato.
Al llegar a la entrevista de trabajo, Amanda entró en una oficina muy viva.

inquieto/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

vivaz

aggettivo (personalità)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Carole ha una personalità dinamica e ride sempre.
Carole tiene una personalidad bulliciosa y siempre se ríe.

enérgico/a

(persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Alla gente piace passare il tempo con Adam, è talmente vivace che in qualche modo fa sentire tutti gli altri più vivi.
A la gente le gusta estar con Adam; es tan enérgico, de alguna manera hace que todos se sientan más vivos.

vivaz

aggettivo (persona)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La personalità dinamica di Lisa la rende divertente da avere intorno.
La personalidad vivaz de Lisa hace que sea genial estar con ella.

ostentoso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El libro fue arruinado por la prosa ostentosa del autor.

exuberante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

energético/a, enérgico/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Los niños se están poniendo muy energéticos para sus abuelos.

exuberante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La personalità esuberante di Sally attraeva molti ammiratori.
La personalidad exuberante de Sally atraía a varios admiradores.

ágil

(di persona anziana)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

animado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La stanza era animata dai ballerini che si muovevano.
El salón se veía animado con bailarines en movimiento.

pícaro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La mia zia spiritosa fa ridere chiunque.
Mi pícara tía hace reír a todo el mundo.

bullicioso/a

aggettivo (persona) (persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'anziana signora trova che sia piuttosto faticoso badare a quattro nipoti vivaci.
A la señora mayor cuidar de sus cuatro nietos bulliciosos le resulta bastante cansador.

alegre

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La stanza era gioiosa al mattino presto, quando la luce solare si diffondeva attraverso le finestre grandi.

vistosa

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La descrizione dettagliata del tramonto da parte dello scrittore mi ha suscitato nella mente un'immagine vivida.
La descripción detallada del autor sobre la puesta de sol generó una imagen vistosa en mi mente.

vivaz

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
L'uomo ha intrapreso una conversazione animata sulla politica locale.
Los hombres tuvieron una conversación vivaz sobre política.

ajetreado/a, azaroso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La vita di Francine è stata molto movimentata in quest'ultimo periodo: ha avuto una promozione al lavoro e si è fidanzata nella stessa settimana!
La vida de Francine ha sido bastante ajetreada últimamente, pues en la misma semana la promovieron en el trabajo y su novio le pidió matrimonio.

encendido/a

aggettivo (situazione, gruppo di persone, ecc.) (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El pueblo estaba encendido con todos los rumores.

vivito y coleando

(familiar)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Mi padre cumple 98 años y aún está vivito y coleando.

activo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La vita di Sarah è molto dinamica: ha un lavoro a tempo pieno, fa volontariato per i senzatetto ed è un'allenatrice di basket.
Sarah lleva una vida activa: trabaja a tiempo completo como voluntaria en un refugio para personas sin hogar y entrena un equipo de básquet.

animado/a

(locale, luogo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questo posto non è molto animato prima delle 11 di sera.
Este lugar no se pone animado hasta después de las 11 de la noche.

colorido

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli scalatori indossavano giacche colorate per risultare visibili ai cacciatori.
Los senderistas llevaban chaquetas coloridas para ser visibles para los cazadores.

alegre

aggettivo (personalità)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La sua personalità spumeggiante è perfetta per una venditrice.
Su personalidad alegre es simplemente perfecta para ser vendedora.

animado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nel suo discorso vivace ha raccontato anche storie colorite della sua infanzia.
Su animada charla incluía coloridas historias de su infancia.

efervescente

(figurato)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Penny è popolare per la sua personalità esuberante.
Penny es popular por su personalidad efervescente.

vivo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

entusiasta

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

fosforito

aggettivo (coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Quel bambino è così vivace, non sta mai fermo!
Ese chico es pura energía. Nunca se queda quieto.

dinámico/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È un lavoro impegnativo e quindi dovremo trovare qualcuno dinamico.
Este es un trabajo exigente y necesitamos encontrar a alguien dinámico para cubrirlo.

vivaz

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

vívido/a

aggettivo (descripción)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Fecero una descrizione vivace dei loro viaggi.
Ofrecieron una descripción muy vívida de sus viajes.

vivo/a, vívido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Quel quadro ha molti colori brillanti.
La pintura tiene muchos colores vivos (or: vividos).

feliz

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Stan hizo una broma feliz en la fiesta.

hacer su agosto

(affari) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Nei fine settimana l'attività del minimarket del lago è movimentata.
La tienda de conveniencia del lago hace su agosto los fines de semana.

dinámico/a

(persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Zeke era un tipo svelto; Wally faceva fatica a stargli dietro.
Zeke era dinámico; Wally apenas podía seguirle el ritmo.

boyante

(figurato: economia)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
I prezzi dei beni primari stanno aumentando in questa economia fiorente.

enérgico/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vivace en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.