¿Qué significa ventre en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra ventre en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ventre en Francés.
La palabra ventre en Francés significa estómago, estómago, vientre, tripas, panza, panza, panza, boca abajo, tener barriga, tener panza, sonarle las tripas a, sonarle las tripas a, ser un barril sin fondo, ser un pozo sin fondo, dolerle el estómago a alguien, dolor de barriga, dolor de estómago, bajo vientre, deseo sexual, danza del vientre, darle dolor de estómago a, ser valiente, dolor de estómago, ser un cobarde, política del vientre, salirle barriga a, salirle panza a, agradecimiento por la comida, agradecimiento por el sustento, meter la barriga, respirar por el vientre, a toda prisa, punto débil, vientre redondo, pozo sin fondo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra ventre
estómagonom masculin (abdomen) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Lucie dort toujours sur le ventre. Lucie siempre duerme sobre el vientre. |
estómagonom masculin (organes abdominaux) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Jean n'a pas bien digéré son repas du midi, il a eu mal au ventre tout l'après-midi. Jean tuvo problemas para digerir el almuerzo y sintió dolor de estómago toda la tarde. |
vientrenom masculin (utérus) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Les bébés grandissent dans le ventre de leur mère. Los bebés se desarrollan en el vientre materno. |
tripasnom masculin (figuré (intérieur) (coloquial) (nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.) Claude a ouvert le ventre de son ordinateur pour y ajouter une carte d'extension. Claude abrió las tripas de su ordenador para añadirle una tarjeta de ampliación. |
panzanom masculin (soutenu (partie bombée d'un réceptacle) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Le ventre de cette carafe contient un litre d'eau. |
panzanom masculin (centre, fond) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Ce sous-marin a été avarié au ventre en touchant les fonds marins. Al submarino se le averió la panza al tocar el fondo marino. |
panzanom masculin (Marine : cales) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Ce navire emporte 10 tonnes de blé en son ventre. Este buque transporta 10 toneladas de trigo en la bodega. |
boca abajo(allongé sur le ventre) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Le spéléologue s'est mis à plat ventre pour franchir ce passage. |
tener barriga, tener panzalocution verbale (être bedonnant) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
sonarle las tripas alocution verbale (digérer avec des gaz) Après avoir mangé de la choucroute, j'ai souvent le ventre qui gargouille. |
sonarle las tripas alocution verbale (avoir faim) Il est temps que j'aille déjeuner, j'ai le ventre qui gargouille. |
ser un barril sin fondo, ser un pozo sin fondolocution verbale (figuré (se servir plus que son appétit) (coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) J'ai eu les yeux plus gros que le ventre. Je ne vais pas pouvoir finir mon dessert finalement. |
dolerle el estómago a alguienlocution verbale (souffrir de l'estomac) Ma femme a souvent mal au ventre quand elle a ses règles. A mi esposa le duele el estómago a menudo cuando tiene el período. |
dolor de barriga, dolor de estómagonom féminin (figuré (mal de ventre) |
bajo vientrenom masculin (partie du ventre) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) L'assaillant a neutralisé son adversaire d'un coup de pied au bas-ventre. El asaltante ha neutralizado a su adversario de una patada en el bajo vientre. |
deseo sexualnom masculin (familier (désir sexuel) Après deux mois d'abstinence, son bas-ventre commençait à la démanger. |
danza del vientrenom féminin (danse orientale) |
darle dolor de estómago a(rendre malade) Ce que nous avons mangé ce midi nous a donné mal au ventre. |
ser valientelocution verbale (figuré (être courageux) |
dolor de estómagonom masculin (douleur abdominal) J'ai pris un cachet contre le mal de ventre. |
ser un cobarde(familier) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
política del vientrenom féminin (politique privilégiant une minorité) |
salirle barriga a, salirle panza alocution verbale (grossir du ventre) (informal) |
agradecimiento por la comidanom féminin (gratitude d'avoir été nourri) |
agradecimiento por el sustentonom féminin (gratitude pour un emploi de subsistance) |
meter la barrigaverbe intransitif (informal) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
respirar por el vientreverbe intransitif |
a toda prisalocution adverbiale (figuré (très vite) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
punto débil
|
vientre redondonom masculin (ventre rond, grassouillet) |
pozo sin fondonom masculin (familier (personne à fort appétit) (coloquial) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ventre en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de ventre
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.