¿Qué significa vasculhar en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra vasculhar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vasculhar en Portugués.
La palabra vasculhar en Portugués significa barrer, cotillear, revolver en, buscar, rastrear algo en busca de, rastreo, buscar en, buscar, examinar, buscar, registrar, recorrer con la vista, husmear en, buscar algo a tientas, revolver, hurgar, buscar, buscar comida, husmear. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra vasculhar
barrerverbo transitivo (figurado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O esquadrão vasculhou minas na área. Os espiões vasculharam escutas no quarto. El escuadrón barrió el área buscando minas. |
cotillear(a propriedade de outrem) (ES, coloquial) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
revolver en
Se pasó horas revolviendo en el cobertizo sólo para encontrar una maceta. |
buscar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
rastrear algo en busca deverbo transitivo (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) La policía rastreó el bosque en busca del sospechoso, pero no pudieron encontrarle. |
rastreoverbo transitivo (fig.: procurar) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
buscar enverbo transitivo (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Jessica vasculhou o escritório dela atrás das chaves. Jessica registró su oficina en busca de sus llaves. |
buscarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
examinarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
buscar(procurar) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) La policía estuvo hurgando durante toda la noche en la búsqueda del criminal. |
registrarverbo transitivo (olhar em, examinar) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) A polícia vasculhou (or: procurou no) o prédio, mas não havia nenhum sinal do sequestrador. La policía inspeccionó el edificio, pero no había rastro del secuestrador. |
recorrer con la vista(olhar ao redor) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Ela vasculhou o restaurante para achar a melhor mesa. Ella recorrió con la vista el restaurante para encontrar la mejor mesa. |
husmear en
|
buscar algo a tientas(informal) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Eu fucei na minha bolsa as chaves do carro. Busqué a tientas las llaves de mi auto en mi bolso. |
revolver(remexer) (figurado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Voy a revolver a ver si encuentro ese viejo álbum de fotos. |
hurgar(informal) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ela fuçou para encontrar uma caneta entre as tralhas em sua bolsa. Hurgó entre toda la basura de su cartera para encontrar una birome. |
buscar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Una ardilla hurgaba bajo el árbol, buscando nueces. |
buscar comidaverbo transitivo (procura por comida) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Los zorros urbanos buscan comida en los botes de basura. |
husmear(figurado, informal) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) El periodista fue al juzgado para husmear algo de información para una historia. |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vasculhar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de vasculhar
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.