¿Qué significa tremer en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra tremer en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tremer en Portugués.

La palabra tremer en Portugués significa temblar, tiritar, temblar, acobardarse, temblar, sacudir, temblar, vibrar, temblar, temblar, dar sacudidas, temblar, temblar, temblar, tambalearse, doblarse del dolor, estremecerse, escalofrío. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tremer

temblar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O cão estava tremendo de excitação quando reconheceu seu dono desaparecido.
El perro temblaba de emoción cuando reconoció a su amo.

tiritar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Josh apertou forte o casaco ao seu redor e tremeu.
Josh se puso el abrigo por encima y tiritó.

temblar

(pessoa, animal)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A criança assustada estava tremendo.
El niño asustado estaba temblando.

acobardarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Laura estaba claramente furiosa y Valerie se acobardó ante ella.

temblar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La asustada voz del niño temblaba cuando hablaba.

sacudir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O rato tremeu seus bigodes.
El ratón se sacudió los bigotes.

temblar

(pessoa)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ela estava tremendo de frio.
Tiritaba de frío.

vibrar

verto intransitivo (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A imagem tremeu na tela devido à má recepção.

temblar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
El edificio tembló con el terremoto.

temblar

(voz) (voz)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La voz de Adam tembló cuando le pidió a Charlotte que se casara con él.

dar sacudidas

(gíria, carro)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Mi coche va dando sacudidas en todas direcciones: algo pasa con la transmisión.

temblar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
El niño tembló cuando su madre lo retó por haber roto el plato.

temblar

(voz)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A voz de Liam tremia enquanto ele relatava a experiência traumática que tinha sofrido.
La voz de Liam temblaba a medida que relataba la experiencia traumática que había sufrido.

temblar

(terra: se mexer) (tierra)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Dan sintió el suelo temblar cuando pasaron los camiones pesados.

tambalearse

(figurado) (figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

doblarse del dolor

(reação)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Eu me retraí quando ela descreveu o acidente.
Me doblé del dolor cuando describió el accidente.

estremecerse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

escalofrío

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La historia le daría escalofríos a cualquier padre.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tremer en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.