¿Qué significa take from en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra take from en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar take from en Inglés.
La palabra take from en Inglés significa robar, agarrar, llevar algo a, llevarse, robar, agarrar, sacarle algo a, tomar, llevar a, tomar, tomar, parte, recaudo, toma, toma, opinión, versión de, funcionar, pegarse, funcionar, agarrar, agarrarse, tomar, capturar, cobrar, llevar, arrestar, aceptar, costar, ganar, usar, tomar, aceptar, escoger, calzar, vestir, tomar, estafar, aguantar, necesitar, aceptar, tomar, tomar, tomar, tomar, llevar, cobrarse, capturar, dejar pasar, rendir, tomar, tomar, tomar, quitarle algo a alguien, estar tomado de, restar, seguir el ejemplo de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra take from
robarphrasal verb, transitive, inseparable (steal from) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Before being caught, he took from his employer at every opportunity. Antes de que lo pescaran, se ha distraído algo de su empleador cada vez que pudo. |
agarrartransitive verb (grab) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) She took the money and ran to the store. Ella cogió el dinero y corrió a la tienda. |
llevar algo atransitive verb (transport, carry) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) He took the radio to his friend's house. Él llevó el radio a casa de su amigo. |
llevarsetransitive verb (accept, receive) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) I refuse to take your money. Me niego a llevarme tu dinero. |
robartransitive verb (steal) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) He didn't have the money to pay for the candy, so he just took it. Él no tenía dinero para pagar por el dulce, así que lo robó. |
agarrartransitive verb (snatch) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The robber took my purse and ran away. El ladrón cogió mi cartera y se fue corriendo. |
sacarle algo a(snatch, confiscate) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) His friend took the TV from him. Su amigo se llevó el televisor. |
tomartransitive verb (serve yourself) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Please, take a cake from the tray. Por favor, sírvase un bizcocho de la bandeja |
llevar atransitive verb (convey, transport) (persona) Will you take me to the bus station? ¿Me llevarás a la estación de autobuses? |
tomartransitive verb (go by: form of transport) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) We took a taxi home at the end of the night. Nosotros cogimos un taxi a casa al final de la noche. |
tomartransitive verb (require: time) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) How long did it take? // It took me all day to finish that job. ¿Cuánto tiempo tardó? // Me tardó todo el día terminar esa tarea |
partenoun (fish, game caught) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Your take is limited to three fish per month. Tu captura se limita a tres peces por mes. |
recaudonoun (slang (money: earnings, takings) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The take for tonight's show was three thousand dollars. La recaudación del espectáculo de esta noche fue de tres mil dólares. |
tomanoun (cinema: recording of a scene) (cine) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) OK, everybody. This is going to be our fifth take. Let's get it right now. Action! Atención todos. Esta va a ser nuestra quinta toma. Vamos a hacerlo bien ahora. ¡Acción! |
tomanoun (sound recording) (audio) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The second take had too much bass. El segundo corte tenía demasiado bajo. |
opiniónnoun (opinion, view) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) What's your take on the issue? ¿Cuál es tu opinión sobre el asunto? |
versión denoun (mainly US (version, interpretation) This movie is the director's take on the classic love story. La película es la versión del director de la clásica historia de amor. |
funcionarintransitive verb (machine: function) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) We had to oil it four times before the machine would take. Tuvimos que engrasarla cuatro veces antes de que la máquina funcionara. |
pegarseintransitive verb (informal (adhere) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) I couldn't get the stamp to take no matter how many times I licked it. No importa cuántas veces lo lamiera, no lograba conseguir que el sello se pegara. |
funcionarintransitive verb (informal (work as desired) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) The serum doesn't always take the first time, and a second inoculation may be needed. El suero no siempre funciona la primera vez y tal vez sea necesaria una segunda vacunación. |
agarrarintransitive verb (plant: take root, grow) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) I do hope the lilac takes as I'd love a lilac hedge. Espero que la lila agarre porque me encantaría tener un seto de lilas. |
agarrarseintransitive verb (figurative (be established, absorbed) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) I've tried to learn a few words of Japanese but they just don't seem to take. He intentado aprender algunas palabras en japonés pero parece que no terminan de quedarse. |
tomartransitive verb (get control) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The generals took power and exiled the President. Los generales tomaron el poder y exilaron al Presidente. |
capturartransitive verb (seize, capture) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The army took the town after forty-eight hours of fighting. El ejército tomó el pueblo tras cuarenta y ocho horas de batalla. |
cobrartransitive verb (fish, game: catch) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) We took ten brace of pheasants at the shoot. Cobramos diez pares de faisanes en la cacería. |
llevartransitive verb (move) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The conveyor belt takes the part to the next station. La banda transportadora lleva la pieza a la próxima estación. |
arrestartransitive verb (arrest) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The police took the criminal without any problems. La policía cogió al delincuente sin ningún problema. |
aceptartransitive verb (form of payment: accept) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Do you take credit cards? ¿Aceptan tarjetas de crédito? |
costartransitive verb (informal (cost) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) How much will it take to buy this car? ¿Cuánto cuesta comprar este auto? |
ganartransitive verb (money: win, earn) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) He took thousands of dollars at the casino. Él ganó miles de dólares en el casino. |
usartransitive verb (use, run on) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) This camera takes long-life batteries. La cámara usa baterías de larga vida. |
tomartransitive verb (sit down on) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Please come in and take a seat. Por favor entre y tome asiento. |
aceptartransitive verb (admit, accept) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) We only take the most intelligent students in this college. En esta universidad solamente aceptamos a los estudiantes más inteligentes. |
escogertransitive verb (enrol in, study) (educación) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I decided to take French next term. He decidido escoger francés el próximo semestre. |
calzartransitive verb (wear: shoe size) (calzado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I take a size six in boots, but a size five in shoes. Yo calzo tamaño seis en botas, pero tamaño cinco en zapatos. |
vestirtransitive verb (wear: clothing size) (ropa) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) What size do you take? ¿Qué talla usas? |
tomartransitive verb (ingest) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) He takes the medicine without complaining. Él se toma la medicina sin quejarse. |
estafartransitive verb (informal, figurative (cheat, rob) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) He realized that he had been taken when the camera he bought had no working parts inside. Él se dio cuenta que lo habían timado cuando vio que la cámara que compró no tenía piezas funcionales en su interior. |
aguantartransitive verb (informal (endure) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I can't take it any more! Let me out of here! ¡No soporto más! ¡Déjenme salir de aquí! |
necesitartransitive verb (informal (require) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) What will it take to convince you? ¿Qué hace falta para convencerte? |
aceptartransitive verb (amount: accept as payment) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Will you take three hundred pounds for the table? ¿Aceptaría trescientas libras esterlinas por la mesa? |
tomartransitive verb (derive from) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) This musical takes its inspiration from a Shakespeare play. Este musical toma su inspiración de una obra de Shakespeare. |
tomartransitive verb (bath, shower: use) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I am so dirty. I really need to take a bath. ¡Estoy tan sucio! De verdad necesito darme un baño. |
tomartransitive verb (use for flavour) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I take two sugars in my coffee. Yo tomo dos cucharas de azúcar en mi café. |
tomartransitive verb (go on: vacation) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) We took a holiday in Argentina last year. El año pasado nos tomamos unas vacaciones en Argentina. |
llevartransitive verb (remove) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Yes, please take the rubbish. Sí, por favor saque la basura. |
cobrarsetransitive verb (kill, end: a life) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) The murderer has taken many lives. El asesino ha acabado con muchas vidas. |
capturartransitive verb (game: capture) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) He took one of his opponent's pawns in the chess game. Se comió uno de los peones de su oponente en el juego de ajedrez. |
dejar pasartransitive verb (baseball: not swing) (béisbol) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The batter always takes the first pitch. El bateador siempre deja pasar el primer lanzamiento. |
rendirtransitive verb (do, sit: a test, exam) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I'm taking my chemistry exam on Wednesday. Rindo mi examen de química el miércoles. |
tomartransitive verb (view in a certain way) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I don't know how to take what you just said. This is important work; we need to take it seriously. No sé cómo tomar lo que acabas de decir. |
tomartransitive verb (image: capture) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The photographer took several shots of the bride and groom. I always take loads of photos when I'm on holiday. El fotógrafo tomó varias fotos de la novia y el novio. |
tomartransitive verb (interpret) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Don't take it like that! That's not what I meant. No lo tomes así, ¡no es lo que quería decir! |
quitarle algo a alguien(confiscate) The teacher took the magazine from the student. La maestra le quitó la revista al estudiante. |
estar tomado de(extract, quote) (coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) This line of poetry is taken from Dante's Inferno. Esta línea de poesía proviene del Infierno de Dante. |
restar(informal (detract) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Her foul mouth takes away from her attractiveness. Su habla obscena le resta mucho atractivo. |
seguir el ejemplo deverbal expression (figurative (follow [sb]'s example) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de take from en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de take from
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.