¿Qué significa strisciare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra strisciare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar strisciare en Italiano.

La palabra strisciare en Italiano significa culebrear, escabullirse, ir a rastras, entrar sigilosamente, rozar, tocar, contonearse, pasar lentamente, bajar a hurtadillas, pasar la tarjeta, trepar, raspar, hacer franjas, manchar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra strisciare

culebrear

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Un serpente è strisciato lì a fianco e mi ha spaventato a morte.
Una serpiente culebreó por al lado mío y casi me muero del susto.

escabullirse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Carol e Bob sono strisciati via mentre nessuno guardava.
Carol y Bob se escabullieron y se fueron cuando nadie miraba.

ir a rastras

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A pancia in giù, Polly strisciò sotto il filo spinato.
Usando su estómago, Polly se fue a rastras debajo del alambra de púas.

entrar sigilosamente

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il soldato strisciò silenziosamente nei cespugli.
El hombre de negro entró sigilosamente a los arbustos.

rozar, tocar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Non mi ero accorto che la mia sciarpa stava strisciando per terra. Ora è sporca lurida!
No sabía que mi bufanda estaba rozando el suelo. ¡Ahora está sucia!

contonearse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ha capovolto la pietra e ha trovato dei vermi che ci strisciavano sotto.
Dio vuelta la piedra y encontró gusanos contoneándose debajo.

pasar lentamente

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
El día pasaba lentamente y finalmente fue hora de irse a casa.

bajar a hurtadillas

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I bambini sgattaiolarono al piano di sotto presto la mattina di Natale per vedere se era passato Babbo Natale.
Los niños bajaron a hurtadillas durante la madrugada del día de Navidad para ver si Papá Noel había llegado.

pasar la tarjeta

(tessere ecc.)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Passate la tessera nel lettore e digitate il vostro codice sul tastierino.
Pasa la tarjeta e ingresa tu PIN en el teclado.

trepar

verbo intransitivo (insetti)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Betty guardò il ragno camminare su per il muro.
Betty miró la araña trepar por la pared.

raspar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jim raspó el buzón de correos mientras iba en la bicicleta y casi se cae.

hacer franjas

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Dipingerò questo muro di bianco per poi fargli sopra delle strisce nere.
Pintaré el muro de color blanco y luego le haré franjas de color negro.

manchar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le gocce di pioggia rigavano la finestra e non si riusciva a vedere bene il giardino.
La lluvia había manchado las ventanas, por lo que era difícil ver el jardín.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de strisciare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.