¿Qué significa stones en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra stones en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar stones en Inglés.

La palabra stones en Inglés significa piedra, guijarro, roca, piedra, piedra preciosa, carozo, 6,35 kilos, lápida, pedrisco, cálculo, de piedra, apedrear, deshuesar, a tiro de piedra de, a un tiro de piedra de, a tiro de piedra de, a un tiro de piedra de, a tiro de piedra de, estar escrito en piedra, piedra de la elocuencia, grupo nom, grupo nom, piedra artificial, lanzar la primera piedra, tirar la primera piedra, piedra de albardilla, piedra de curling, sillar, piedra seca, de piedra seca, muro en seco, piedra angular, piedra de afilar, tener el corazón de piedra, corazón de piedra, losa de impresión, piedra de entintar, piedra en el riñón, matar dos pájaros de un tiro, no dejar rincón sin revisar, lápida, piedra natural, oolito, adoquín, perpiaño, piedra filosofal, piedra preciosa, pudinga, piedra pómez, trotamundos, Piedra Rosetta, clave, piedra semipreciosa, definitivo/a, cuarzo ahumado, camino de piedras, trampolín, la Edad de Piedra, con los bolsillos vacíos, metatarsalgia, frío como el hielo, cangrejo moro, alcaraván, fruta con hueso, garduña, cantero, pino piñonero, muro de piedras, totalmente ciego, totalmente sordo, picapedrero, picapedrera, cortador de piedra, con expresión imperturbable, petrificar, náufrago. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra stones

piedra

noun (rock)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Use that stone there to hold the door open.
Usa esa piedra para asegurar la puerta y que se quede abierta.

guijarro

noun (pebble)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The garden path is covered with small white stones. I have a stone in my shoe.
El sendero del jardín está cubierto de pequeños guijarros blancos.

roca

noun (huge rock)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Have you seen the huge stones at Stonehenge?
¿Has visto las rocas enormes de Stonehenge?

piedra

noun (building material) (material de construcción)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The castle is made of stone, not brick.
El castillo está hecho de piedra, no de ladrillo.

piedra preciosa

noun (precious gem)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The ring has many precious stones around a beautiful diamond.
El anillo tiene un diamante espléndido rodeado de numerosas piedras preciosas.

carozo

noun (UK (pit: fruit seed)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She ate a cherry and spat out the stone.
Ella comió una cereza y escupió el carozo.

6,35 kilos

noun (UK (body weight: 14 lb)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
I weigh almost fifteen stone.
Peso casi 95 kilos.

lápida

noun (tombstone)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
His stone has a sad inscription on it.
Su lápida tiene una inscripción muy triste.

pedrisco

noun (hailstone)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The hailstorm had stones the size of golf balls.
La granizada tenía piedras del tamaño de una pelota de golf.

cálculo

noun (gallstone) (medicina)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He had kidney stones, and suffered great pain.
Él tenía piedras en el riñón, y sufría grandes dolores.

de piedra

noun as adjective (made of stone)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Stone walls separate areas of land. A stone staircase leads to the first floor.
Las paredes de piedra separan áreas del terreno. Una escalera de piedra lleva al primer piso.

apedrear

transitive verb (throw rocks at)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Reports are coming in that two people have been stoned to death.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. En algunas ocasiones, los manifestantes apedrean a la policía.

deshuesar

transitive verb (fruit: remove stone)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She used a knife to stone the peach.
Usó un cuchillo para deshuesar el melocotón.

a tiro de piedra de, a un tiro de piedra de

noun (figurative, informal (short distance)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The distance from our house to hers is a stone's throw.

a tiro de piedra de, a un tiro de piedra de

expression (figurative, informal (nearby)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
We can easily walk to Martha's house; she lives a stone's throw away.

a tiro de piedra de

(figurative, informal (near) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The shop is just a stone's throw from my house.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El hotel está a un tiro de piedra de la playa.

estar escrito en piedra

verbal expression (figurative (be definitively prescribed) (fig)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The rules cannot be changed, they are written in stone!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Por ahora no hay nada que esté escrito en piedra, todo se puede negociar.

piedra de la elocuencia

noun (stone in Blarney Castle in Ireland)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

grupo nom

noun (construction material) (piedra para construcción)

grupo nom

noun (block, slab) (piedra para construcción)

piedra artificial

(concrete)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

lanzar la primera piedra, tirar la primera piedra

verbal expression (figurative (be first to accuse)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
We should not be arguing about who has the right to cast the first stone.
No deberíamos discutir sobre quién tiene el derecho de lanzar la primera piedra.

piedra de albardilla

noun (stone forming top of wall)

piedra de curling

noun (sports: stone used in curling)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

sillar

(quarried stone)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

piedra seca

noun (wall-building: without cement)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
En la técnica de construcción de piedra seca, no se utiliza cemento para mantenerlas unidas.

de piedra seca

noun as adjective (made without cement)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

muro en seco

noun (UK (stone wall built without mortar)

The property is surrounded by a drywall.
La propiedad está rodeada por un muro en seco.

piedra angular

noun (of a building)

piedra de afilar

noun (for sharpening tools)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
When sharpening a chisel on a grinding stone, it's important to get the angle right.

tener el corazón de piedra

verbal expression (figurative (lack compassion)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You must have a heart of stone if the film didn't bring a tear to your eye.

corazón de piedra

noun (figurative (lack of compassion)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You would need a heart of stone to see those starving children and not feel compassion.

losa de impresión

noun (printing slab)

piedra de entintar

noun (block for grinding ink)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

piedra en el riñón

noun (buildup of deposits in the kidney)

He had an operation to remove a kidney stone which had been causing him great pain.
Lo operaron para quitarle una piedra en el riñón que le estaba causando mucho dolor.

matar dos pájaros de un tiro

verbal expression (informal, figurative (do 2 things at once)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I can stop by your house on the way to the grocery store, so I'll kill two birds with one stone.

no dejar rincón sin revisar

verbal expression (figurative (search thoroughly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned.
En la búsqueda del chico perdido, la policía removió cielo y tierra..

lápida

noun (stone or granite monument to the dead)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A memorial stone was erected to remember the famous musician.
Se levantó una lápida para recordar al famoso músico.

piedra natural

noun (rock suitable for sculpting)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

oolito

noun (type of limestone)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

adoquín

noun (slab used to lay a path)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I hurt my back when I tried to lift a paving stone.
Me hice daño en la espalda cuando quise levantar un pesado adoquín.

perpiaño

noun (construction: large stone)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

piedra filosofal

noun (alchemical substance)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The philosopher's stone can turn iron into gold.
A la piedra filosofal se le supone el poder de convertir los metales en oro.

piedra preciosa

noun (valuable gem, gemstone)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The brooch was made of gold, set with precious stones.
El broche estaba hecho de oro y piedras preciosas.

pudinga

noun (conglomerate rock) (conglomerado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

piedra pómez

noun (abrasive stone used for exfoliating)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
You can get a pumice stone for the callus on your foot at that store.
En esta playa puedes conseguir una piedra pómez para las durezas de tus pies.

trotamundos

noun (figurative (person: nomadic)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
In her youth Annie was a rolling stone, never staying anywhere for long.
En su juventud Annie fue una trotamundos; nunca permanecía mucho tiempo en el mismo lugar.

Piedra Rosetta

noun (stone inscribed with hieroglyphics)

(nombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).)
The Rosetta Stone was an important aid to understanding and translating hieroglyphics.
La Piedra Rosetta fue una ayuda importante para entender y traducir jeroglíficos.

clave

noun (figurative (key to deciphering or solving [sth])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La clave para resolver el misterio nos la dio el mayordomo.

piedra semipreciosa

noun (gemstone)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Unlike a diamond, an amethyst is a semiprecious stone.
A diferencia del diamante, la amatista es una piedra semipreciosa.

definitivo/a

adjective (figurative (decided definitively)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
These are just guidelines; nothing is set in stone yet.

cuarzo ahumado

noun (gem: colored quartz)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

camino de piedras

noun (stone: used to cross water)

I've placed some rocks in the stream to act as stepping stones.
Acomodé unas rocas en el arroyo para usarlas como un camino de piedras.

trampolín

noun (figurative (person, job: used to progress) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This job's just a stepping stone to a better one.
Este trabajo es sólo un peldaño para uno mejor.

la Edad de Piedra

noun (early period in civilization)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The dinosaurs had already died out by the beginning of the Stone Age.
Los dinosaurios ya se habían extinguido cuando comenzó la Edad de Piedra.

con los bolsillos vacíos

adjective (informal (penniless, poor) (figurado)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

metatarsalgia

noun (painful foot condition)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

frío como el hielo

adjective (figurative (completely cold) (figurado)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

cangrejo moro

noun (animal)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

alcaraván

noun (bird)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

fruta con hueso

noun (fruit with a pit inside) (Botánica (drupa)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
El durazno es el ejemplo típico de fruto con carozo.

garduña

noun (weasel-like mammal)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cantero

noun (builder who uses stone)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

pino piñonero

noun (southern European tree)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

muro de piedras

noun (barrier made from stone slabs or blocks)

Throughout the ages, people have made stone walls to protect themselves from enemies.
A lo largo de los años la gente ha construido pircas para protegerse de los enemigos.

totalmente ciego

adjective (completely blind)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

totalmente sordo

adjective (completely unable to hear)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

picapedrero, picapedrera

noun ([sb] who cuts stone)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

cortador de piedra

noun ([sth] that cuts stone)

con expresión imperturbable

adjective (serious, expressionless)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

petrificar

verbal expression (petrify, make into stone)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The witch waved her wand and the fox turned to stone.
La bruja agitó su varita mágica y el zorro se transformó en piedra.

náufrago

noun (fish: Polyprion americanus) (pez)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de stones en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.