¿Qué significa scivolare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra scivolare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar scivolare en Italiano.

La palabra scivolare en Italiano significa resbalar, deslizarse, deslizarse, equivocarse, resbalar, resbalar, deslizarse, altanería, resbalarse, leerse, deslizarse, escurrirse, derrapar, meter la pata, meter la gamba. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra scivolare

resbalar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
È scivolato sul marciapiede ghiacciato e si è fatto male.
Patinó en la acera helada y se lastimó.

deslizarse

verbo intransitivo (baseball)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Per evitare l'ammonizione è dovuto scivolare di testa in terza base.
Para evitar el placaje tuvo que deslizarse de cabeza hasta la tercera base.

deslizarse

(scorrere)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
È avanzato verso di me sui suoi pattini da ghiaccio.
Se deslizó hacia mí con sus patines de hielo.

equivocarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
James stava scendendo le scale quando è scivolato ed è caduto.
Jaime venía bajando las escaleras cuando se equivocó y se cayó.

resbalar

verbo intransitivo (cadere)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Sono scivolato sul ghiaccio e mi sono ferito.
Resbalé en el hielo y me hice daño.

resbalar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
È scivolato sul terreno bagnato ma non è caduto.
Jeremy resbaló en el suelo húmedo pero no llegó a caer.

deslizarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Tim cercava di scivolare con eleganza sul ghiaccio.
Tim trataba de deslizarse con elegancia sobre el hielo.

altanería

verbo intransitivo (liquido)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

resbalarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

leerse

(avere una buona fluidità)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ascolta bene l'espressione, e nota come scorre.
Escucha atentamente la redacción y toma nota de como se lee.

deslizarse

(figurato) (sin esfuerzo)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Gli allievi osservavano il maestro di arti marziali, i cui movimenti scivolavano in serie.
Los alumnos vieron al maestro de artes marciales deslizarse en una serie de movimientos.

escurrirse

verbo intransitivo (slittare)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il bicchiere scivolò dalla mano di Ian.
El vaso se escurrió de la mano de Ian.

derrapar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'auto sbandò sul ghiaccio e andò contro un albero.
El coche derrapó con el hielo y se estampó contra un árbol.

meter la pata, meter la gamba

(figurado, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Scusa, ho fatto un errore quando ho calcolato quanto di dovevo.
Perdona, metí la gamba al calcular cuánto te debía.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de scivolare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.