¿Qué significa resto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra resto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar resto en Italiano.

La palabra resto en Italiano significa restante, cambio, resto, resto, duración, residual, resto de, resto, residuo, finales de, fines de, vestigio, residuo, trozo, remanente, remanente de, quedarse, quedarse, quedarse, quedarse, seguir, seguir, ir a la par, permanecer, quedarse, permanecer, quedarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra resto

restante

sostantivo maschile (matematica) (matemáticas)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cinque diviso due dà un resto di uno.
Cinco dividido dos te da un restante de uno.

cambio

sostantivo maschile (denaro: di una somma pagata)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Gina ha dato al tassista una banconota da dieci dollari e gli ha detto di tenere il resto.

resto

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sarah passò in rassegna il suo armadio, decise quali vestiti voleva tenere e portò il resto in un negozio di beneficenza. Bill lavorava tutta la mattina e passava il resto della giornata a rilassarsi in giardino.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sara revisó su guardarropa, decidió con qué ropa iba a quedarse y llevó el resto a una tienda de caridad. // Ben trabajó toda la mañana y pasó el resto del día relajándose en el jardín.

resto

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mangia quello che puoi e io prenderò il resto. // Abbiamo regalato due gattini e tenuto gli altri.
Come lo que puedas, que yo comeré el resto. // Regalamos dos gatitos y nos quedamos con el resto.

duración

sostantivo maschile (di periodo di tempo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Sarò nel mio ufficio per il resto della giornata.

residual

sostantivo maschile (matematica, divisione) (matemática)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
10 diviso 3 fa 3 con il resto di 1.
10 dividido 3 es 3, con 1 residual.

resto de

El atleta retirado miró su camiseta, un resto de su grandeza.

resto

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Jane ha pagato quasi tutto il conto, e Jim ha pagato il resto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jane pagó de más y hay un sobrante en su cuenta.

residuo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

finales de, fines de

La novela transcurre en Londres a finales del siglo XIX.

vestigio

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Las normas misóginas en las empresas son un vestigio de los años sesenta.

residuo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

trozo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

remanente

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
C'era un residuo di polvere bianca lungo tutto il bordo.
Había un remanente de polvo blanco todo alrededor del borde.

remanente de

sostantivo maschile

Perché non usare questi avanzi di legna per accendere il fuoco?
¿Por qué no usamos estos remanentes de madera como leña?

quedarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Sappiamo che il suo mandato è terminato ma speriamo che lei resti ancora per un periodo. Maria sperava di poter restare anche dopo la scadenza del suo visto.
Sabemos que tu periodo ya terminó pero esperamos que te quedes con nosotros por otro periodo.

quedarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Vorrei che tu restassi.
Quiero que te quedes.

quedarse

(persona)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
La mayoría de los invitados se fueron, pero algunos se quedaron charlando con los últimos tragos de vino.

quedarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Tu vai avanti; io resto indietro.
Avanza, yo me quedo.

seguir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

seguir

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sono felice e voglio restarlo.
Soy feliz y quiero seguir así.

ir a la par

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il pilota rimase in testa.
El conductor le seguía el ritmo al auto que llevaba la delantera.

permanecer

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il conto rimane in essere.
La cuenta todavía permanece activa.

quedarse

(in un luogo)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il bar chiudeva alle 3 del mattino ma alcuni avventori si trattennero fuori ancora per un po'.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El sabor del ajo permanece mucho tiempo en la boca.

permanecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Lui è uscito mentre lei è rimasta a casa.
Él salió mientras ella permanecía en casa.

quedarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Stai qui e non muoverti.
Quédate aquí y no te muevas.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de resto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.