¿Qué significa rasgar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra rasgar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rasgar en Portugués.

La palabra rasgar en Portugués significa desgarre, rasgar, rasgar, rasgar, rasgar, rasgar el envoltorio, romper en pedazos, rasgar, rasgar, destruir, romper en pedazos, arrancar, rasgarse, rasgar, desgastar, arrancar, arrancar, arañar, enganchar algo en, rasgarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra rasgar

desgarre

verbo transitivo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

rasgar

verbo transitivo (papel)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gerald releu seu poema, concluiu que estava horrível e rasgou o papel em dois pedaços.
Gerald releyó su poema, decidió que era horrible, y rasgó el papel en dos.

rasgar

verbo transitivo (tecido)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Rasgó su ropa en pedazos cuando se enteró.

rasgar

verbo transitivo (envelope)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Rasgó el sobre por la impaciencia de conocer el resultado del examen.

rasgar

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Impaciente por ver su regalo, Naomi rasgó el envoltorio.

rasgar el envoltorio

verbo transitivo (abrir rasgando ou puxando)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A los niños les encanta rasgar el envoltorio de los regalos en Navidad.

romper en pedazos

(em pedaços)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Vou rasgar a carta que você me mandou.
Voy a romper en pedazos la carta que me escribiste.

rasgar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os guardas rasgaram seu passaporte na frente dele.
Los policías le rasgaron el pasaporte en la cara.

rasgar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Paula rasgou sua calça nova pulando uma cerca.
Paula se rasgó los pantalones trepando una cerca.

destruir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Diez años de guerra han destruido la ciudad.

romper en pedazos

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Lídia rasgou a carta de seu ex-namorado.
Lydia rompió en pedazos la carta de su exnovio.

arrancar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele rasgou a página do livro.
Él arrancó la página del libro.

rasgarse

(sofrer rasgão)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Esta página está rasgando: preciso de fita.
Esta página se está rasgando. Necesito cinta adhesiva.

rasgar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele rasgou sua bermuda subindo em uma árvore.
Él rompió sus pantalones trepando a un árbol

desgastar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

arrancar

(remover rasgando)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Arrancó una página de la revista.

arrancar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele arrancou a embalagem para descobrir o que tinha dentro.
Arrancó el envoltorio para ver qué había dentro.

arañar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

enganchar algo en

(BRA)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Alan enroscou suas calças em um espinheiro enquanto caminhava pelo trajeto da floresta.
Alan se enganchó los pantalones en unas zarzas mientras caminaba por el camino del bosque.

rasgarse

verbo pronominal/reflexivo (tecido)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
La tela delicada se rasga fácilmente.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rasgar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.