¿Qué significa raffinato en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra raffinato en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar raffinato en Italiano.

La palabra raffinato en Italiano significa refinado/a, culto/a, refinado/a, de buen gusto, exquisito/a, fino/a, elegante, elegante, cuidado/a, fino/a, refinado/a, refinado/a, elegante, con clase, complejo/a, sofisticado/a, culto/a, gentil, cosmopolita, refinado/a, de postín, elegante, pulido/a, elegante, elegante, distinguido/a, gentil, minoritario/a, elaborado/a, lindo/a, bello/la, pico de oro, acicalado/a, pulido/a, refinar, refinar, afinar, pulir, pulir, perfeccionar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra raffinato

refinado/a

(persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sam ha dei modi perfetti: è molto raffinato.
Sam tiene modales perfectos, es muy refinado.

culto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Agnes sa tante cose di arte e musica: è molto colta.
Agnes sabe mucho de arte y música, es muy refinada.

refinado/a

aggettivo (productos)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli alimenti raffinati a volte hanno meno valore nutritivo.
Los alimentos refinados suelen tener menos valor nutricional.

de buen gusto

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Pensavo che la tinta rossa in camera da letto fosse raffinata, ma a Derek non è piaciuta.
Creía que la pintura roja del dormitorio era de buen gusto, pero a Derek no le gustó.

exquisito/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Lo stilista aveva un gusto raffinato.
El diseñador de moda tenía un gusto exquisito.

fino/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

elegante

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

elegante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La gente adora Imogen per i suoi modi raffinati.
A la gente le gusta Imogen por sus elegantes modales.

cuidado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le sue cene erano sempre molto raffinate, con tovaglioli di seta e posate d'argento.
Sus cenas siempre eran muy finas, con servilletas de seda y cubiertos de plata.

fino/a, refinado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le sue cene sono sempre molto raffinate, con vino francese ed educate conversazioni.
Sus cócteles son siempre muy finos, con vino francés y conversación educada.

refinado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le maniere raffinate di Christopher hanno messo a loro agio gli ospiti.

elegante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Patricia tiene una elegante chaqueta azul hoy.

con clase

(figurato) (persona)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

complejo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'era un'elaborata esposizione nella vetrina del negozio.
El escaparate tenía una configuración compleja.

sofisticado/a

aggettivo (persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Helen passa il tempo con un gruppo di persone molto intelligenti, sono tutti molto raffinati.
Helen se pasa el tiempo con un grupo de gente bastante inteligente. Son todos muy sofisticados.

culto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È una donna molto istruita con talento nella musica, nella poesia e nelle lingue straniere.
Es una joven culta con talento para la música, la poesía y los idiomas.

gentil

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Clive era un tipo fine che indossava sempre le ghette sopra alle scarpe.
Clive era un tipo gentil que siempre usaba polainas para sus zapatos.

cosmopolita

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Harold era un uomo sofisticato che aveva vissuto in diversi paesi.

refinado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

de postín

aggettivo (ES)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Vestiti bene per andare in quel ristorante, è un posto di classe!
Vístete bien cuando vayas a ese restaurante, ¡es un lugar de postín!

elegante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La signora era elegante e affascinate mentre parlava ai suoi ospiti.
La dama fue elegante y encantadora mientras hablaba con sus invitados.

pulido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'intervento raffinato di Rachel durante il dibattito l'ha fatta andare in testa ai sondaggi.

elegante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Henry indossa sempre abiti eleganti.
Henry siempre lleva ropa elegante.

elegante

aggettivo (indumenti)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Indossava un gilè piuttosto elegante.
Tenía un traje bastante elegante.

distinguido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Chi è quella signora distinta seduta vicino alla finestra?
¿Quién es esa distinguida señorita sentada junto a la ventana?

gentil

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Clarissa sembra provenire da un'era passata e più elegante.
Clarissa actúa como si fuera del pasado, de una era más gentil.

minoritario/a

(figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il politico ha perso le elezioni a causa del suo linguaggio elevato.
El político perdió la elección por su lenguaje confuso y minoritario.

elaborado/a

aggettivo (molto elaborato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Di solito mangio pasti semplici quando sono da solo, ma mi piace preparare qualcosa di ricercato quando ho ospiti.
Generalmente como simple cuando estoy solo, pero me gusta hacer algo elaborado cuando tengo visitas.

lindo/a, bello/la

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È un uomo così distinto!
¡Es un hombre tan lindo!

pico de oro

(nei modi)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Il tizio che nel bar cercava di attaccare bottone con le donne evidentemente pensava di essere davvero affascinante.
El hombre en el bar que coqueteaba con las mujeres se creía que tenía labia.

acicalado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Adam era alto e slanciato.
Adam era alto y acicalado.

pulido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sarah fece una buona impressione su Mark con il suo parlare raffinato.
Sarah impresionó a Mark con sus pulidos discursos.

refinar

verbo transitivo o transitivo pronominale (productos alimentarios)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Questa fabbrica raffina la farina.
La fábrica refina harina.

refinar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Questo stabilimento raffina petrolio.
Esta fábrica refina aceite.

afinar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

pulir

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Questo tema non è male ma devi limarlo un po' di più.
Este ensayo no está mal, pero debes mejorarlo un poco más.

pulir

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La scuola tenta di perfezionare le buone maniere degli studenti e di trasmettergli conoscenza.
La escuela intenta pulir los modales de sus alumnos, a la vez que impartir conocimiento.

perfeccionar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (procesos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Stiamo affinando il nostro processo di assunzione per renderlo più agevole.
Estamos perfeccionando nuestro proceso de contratación para que funcione mejor.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de raffinato en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.