¿Qué significa propre en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra propre en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar propre en Francés.

La palabra propre en Francés significa limpio/a, pulcro/a, limpio/a, aprender a usar el baño, propio/a, propio/a, limpio/a, limpio, apto para, propio de, lo que caracteriza a, lo que distingue a, lo que singulariza a, amor propio, tanto en sentido propio como figurado, en sentido literal, en todo el sentido de la palabra, en sentido literal y figurado, literal y figuradamente, cuenta personal, de su propia iniciativa, según su propia confesión, por voluntad propia, en persona, en propiedad, energía limpia, estoy metido en un berenjenal, nombre propio, poseer de forma exclusiva, por cuenta propia, por su propia cuenta, caer en su propia trampa, perder en su propio juego, propio a cada uno, apto para el uso, limpio como una patena, limpio y arreglado, pasar a limpio, pasar en limpio, entregado personalmente, entrega en mano, formarse su propia opinión, sentido literal, oler a limpio. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra propre

limpio/a

adjectif (lavé, pas sale)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Prends ce verre, il est propre. J'ai lavé la salle de bain : maintenant, elle est propre.
—Coge este vaso: está limpio. —Lavé el baño: ahora está limpio.

pulcro/a, limpio/a

adjectif (personne : qui soigne sa toilette)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'est une personne très propre.
Es una persona muy pulcra.

aprender a usar el baño

adjectif (enfant : qui contrôle ses besoins)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Mon fils a été propre très tard.
Mi hijo aprendió a usar el baño muy tarde.

propio/a

adjectif (qui appartient à [qqn])

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Chacun de nos enfants a sa propre chambre.
Cada uno de nuestros hijos tiene su propia habitación. Cada uno de nuestros hijos tiene su habitación propia.

propio/a

adjectif (qui émane de la personne même)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ce sont ses propres commentaires.
Son sus propios comentarios.

limpio/a

adjectif (respectueux de l'environnement)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nous devons privilégier les énergies propres.
Debemos darles prioridad a las energías limpias.

limpio

nom masculin (manière soignée)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il a mis au propre le premier chapitre de son livre.
Puso en limpio el primer capítulo de su libro. Pasó a limpio el primer capítulo de su libro.

apto para

adjectif (qui convient pour)

Ce sont des champignons propres à la consommation.
Son hongos aptos para el consumo.

propio de

adjectif (spécifique à)

Il a l'enthousiasme propre à son âge.
Tiene el entusiasmo propio de su edad.

lo que caracteriza a, lo que distingue a, lo que singulariza a

nom masculin (spécifique de [qqn], de [qch])

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Le rire est le propre de l'homme.
La risa es lo que caracteriza al hombre.

amor propio

nom masculin (fierté)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Il a refusé cette aide par amour-propre.
Rechazó la ayuda por amor propio.

tanto en sentido propio como figurado

locution adverbiale (selon les sens propres et figurés)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Je veux que mon ex-propriétaire paye, au sens propre comme au figuré !

en sentido literal

locution adverbiale (selon l'acception première)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en todo el sentido de la palabra, en sentido literal y figurado, literal y figuradamente

locution adverbiale (selon les sens propre et figuré)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Je veux que mon ex-propriétaire paye, au sens propre comme au figuré !

cuenta personal

nom masculin (compte bancaire privé, non commercial)

de su propia iniciativa

locution adverbiale (de soi-même, spontanément)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

según su propia confesión

locution adjectivale (admis par soi-même)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

por voluntad propia

locution adverbiale (de soi-même, spontanément)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en persona

locution adverbiale (directement, sans intermédiaire)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en propiedad

locution adverbiale (en propriété particulière) (formal)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Nous possédons cette maison en propre.
Somos dueños de esta casa en propiedad.

energía limpia

nom féminin (énergie verte, énergie primaire) (normalmente en plural)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Les énergies propres ne produisent pas de polluants.

estoy metido en un berenjenal

(je dois gérer des complications) (coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

nombre propio

nom masculin (Grammaire : type de substantif)

Les noms propres prennent une majuscule.
Los nombres propios se escriben con mayúscula.

poseer de forma exclusiva

locution verbale (détenir personnellement)

por cuenta propia

locution adverbiale (travail : de façon indépendante)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Avant, Gérard était employé dans une société de bricolage, mais maintenant, il travaille pour son propre compte.
Antes, Gérard era empleado de una empresa de bricolaje, pero ahora trabaja por cuenta propia.

por su propia cuenta

locution adverbiale (dans son seul intérêt)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

caer en su propia trampa

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

perder en su propio juego

adjectif

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

propio a cada uno

locution adjectivale (individuel)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

apto para el uso

locution adjectivale (qui peut servir)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

limpio como una patena

locution adjectivale (populaire)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

limpio y arreglado

locution adjectivale (d'apparence soignée)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

pasar a limpio, pasar en limpio

locution verbale (rédiger proprement depuis un brouillon)

entregado personalmente

locution adjectivale (donné sans intermédiaire)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

entrega en mano

nom féminin (remise sans intermédiaire)

formarse su propia opinión

(juger par soi-même)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

sentido literal

oler a limpio

locution verbale (avoir une odeur fraîche)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Après une bonne lessive, mon linge sent bon le propre.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de propre en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.