¿Qué significa profondo en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra profondo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar profondo en Italiano.

La palabra profondo en Italiano significa profundo/a, hondo/a, grave, profundidad, hondo/a, profundo/a, profundo/a, profundo/a, profundo/a, oscuro/a, obscuro, profundo/a, arraigado/a, profundo/a, profundo/a, médula, absoluto/a, hundido/a, profundidades, profundo/a, reserva, íntimo/a, gran, profundo/a, vivo/a, visceral, abismal, bueno/a, esclarecedor/a, radical, duradero/a, enternecedor/a, engolado/a, penetrante, íntimo/a, grave, serio/a, marcado/a, perspicaz, penetrante, liberalidad, prodigar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra profondo

profundo/a, hondo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il lago è molto profondo vicino al centro.
El lago es muy profundo en el centro.

grave

aggettivo (suono)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dall'organo veniva un suono profondo.
Un sonido grave salió del órgano de tubos.

profundidad

aggettivo

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La scatola è larga venti centimetri e profonda trenta centimetri.
La caja tiene veinte centímetros de ancho y treinta centímetros de profundidad.

hondo/a, profundo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il sottomarino era profondo sotto la superficie dell'acqua.
El submarino estaba sumergido muy hondo.

profundo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Era in un sonno profondo e non si riusciva a svegliare.
Estaba en un sueño profundo y no lo podían despertar.

profundo/a

aggettivo (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non ho mai capito che profondo pensatore fosse finché non ho parlato con lui oggi.
Nunca caí en la cuenta de qué pensador profundo era hasta que hoy conversé con él.

profundo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ha davvero espresso le sue profonde emozioni per me oggi.
Hoy realmente me expresó sus profundas emociones.

oscuro/a, obscuro

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È un mistero profondo ed oscuro che non vedo l'ora di risolvere.
Éste es un misterio tenebroso que anhelo resolver.

profundo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A me i suoi libri non sembrano per niente profondi, e a te?
No me parece que este libro sea profundo en absoluto, ¿y a ti?

arraigado/a

aggettivo (sentimento, emozione)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I bambini hanno un bisogno profondo di sentire affetto.

profundo/a

(acqua)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

profundo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Serviranno cambiamenti profondi per arginare la violenza crescente.
Se necesitarán profundos cambios para frenar con la violencia en aumento.

médula

(figurative)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
È un conservatore nel profondo.
Es conservador hasta el tuétano.

absoluto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dan aveva una profonda conoscenza dell'argomento.
Dan tenía un entendimiento absoluto de la importancia del asunto.

hundido/a

(sguardo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

profundidades

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
En las profundidades del bosque, los únicos sonidos eran los pájaros y el viento.

profundo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La poesia è ispirata dal suo profondo amore per il padre.
El poema fue inspirado por el intenso amor a su padre.

reserva

(conoscenza, ecc.)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Questa biologa ha una conoscenza approfondita dell'anatomia degli insetti.
Este biólogo tiene una reserva de conocimiento sobre anatomía de insectos.

íntimo/a

aggettivo (conocimiento)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Kate era una persona riservata e non le piaceva rivelare dettagli intimi sulla sua vita.
Kate era una persona reservada y no le gustaba revelar detalles íntimos sobre su vida.

gran

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Lily possiede una profonda intelligenza.
Lily posee una gran inteligencia.

profundo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È caduta in un sonno profondo.
Cayó en un sueño profundo.

vivo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Hanno una fede profonda, non come quella solo di nome di molti altri.
Tienen una fe viva, a diferencia de las creencias nominales de tantos otros.

visceral

(figurado)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Le persone hanno una reazione viscerale agli attacchi terroristici contro cittadini innocenti.

abismal

(letteralmente)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

bueno/a

(informale) (informal)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questa casa ha bisogno di una bella pulita.
La casa necesita una buena limpieza.

esclarecedor/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'insegnante riteneva che i commenti dello studente fossero molto acuti
El profesor pensó que los comentarios del estudiante eran muy esclarecedores.

radical

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Abbiamo bisogno di un cambiamento profondo del nostro bilancio familiare.
Necesitamos un ajuste drástico en nuestro presupuesto doméstico.

duradero/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tengo un interés duradero por la historia medieval.

enternecedor/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El cachorro tenía unos profundos y enternecedores ojos marrones.

engolado/a

(tono di voce)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

penetrante

(figurato) (dolor)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il freddo penetrante era insopportabile.
El penetrante frío era inaguantable. John supo por el penetrante dolor en su pierna que no podría continuar.

íntimo/a

aggettivo (dialogo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Io e il mio vecchio amico abbiamo trovato il tempo per una chiacchierata intima.
Mi viejo amigo y yo tuvimos tiempo para una charla íntima.

grave

aggettivo (voce, suono)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

serio/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questo è un pensiero davvero importante, amico.
Ésa es una reflexión muy seria, compadre.

marcado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ha un forte interesse per la politica.
Ella tiene un marcado interés en la política.

perspicaz

(persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Jerry era molto intelligente e dava sempre dei buoni consigli.
Jerry era muy perspicaz, y siempre daba buenos consejos.

penetrante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Aiden era alto e scuro con occhi intensi.

liberalidad

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

prodigar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La nonna di Karen l'ha sempre profusa di doni ogni volta che andava a trovarla.
La abuela de Karen le prodigaba regalos cada vez que la visitaba.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de profondo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.