¿Qué significa popolo en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra popolo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar popolo en Italiano.

La palabra popolo en Italiano significa chusma, pueblo, pueblo, populacho, cuerpo político, gente común y corriente, la plebe, de clase baja, poblar, popular, popular, popular, popular, popular, poblar, que le gusta a todo el mundo, popular, de clase baja, demótico, plebeyo/a, plebeyo/a, de baja calidad, popular, del vulgo, común, exitoso/a, de moda, popular, sensacionalista. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra popolo

chusma

sostantivo maschile (despectivo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Certi politici sono davvero bravi a celare il loro disgusto per il popolo.

pueblo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I Romani erano un popolo militarizzato.
Los romanos eran un pueblo militarista.

pueblo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

populacho

(dispregiativo: gente comune)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

cuerpo político

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

gente común y corriente

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

la plebe

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Storicamente i nobili consideravano con sdegno la gente comune.
Históricamente, los nobles desprecian a la plebe.

de clase baja

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Quando perse il lavoro dovettero trasferirsi in un quartiere popolare nei pressi della stazione.
Después de que perdió su trabajo, tuvieron que mudarse a un vecindario de clase baja cerca de la estación de trenes.

poblar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il governo ha popolato le isole con volontari alla ricerca di uno stile di vita più semplice.
El gobierno pobló las islas con voluntarios que buscaban un modo de vida más sencillo.

popular

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Los bares de tragos ya no son populares.

popular

aggettivo (della gente comune) (cultura)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il membro del Congresso è un eroe popolare nella cittadina in cui è cresciuto.
El congresista es un héroe popular en el pueblito en el que creció.

popular

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La musica popolare è studiata in modo che la maggior parte della gente la possa apprezzare facilmente.
La música popular está diseñada para que sea fácil de apreciar por la mayoría de la gente.

popular

aggettivo (del popolo)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Le nuove leggi elettorali vanno contro la volontà popolare.
Las nuevas leyes sobre el voto van en contra de la voluntad del pueblo.

popular

aggettivo (cultura, cucina, ecc.)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Mentre alcuni seguono la cultura popolare, altri preferiscono uno stile alternativo.
Mientras que algunos siguen la cultura popular, otros prefieren estilos de vida alternativos.

poblar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Volevano che gli immigranti arrivassero e popolassero la nazione.
Querían que los inmigrantes vinieran a poblar el estado.

que le gusta a todo el mundo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Le acciughe non piacciono a molte persone.
Las anchoas no le gustan a todo el mundo.

popular

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Madison è la ragazza più famosa della scuola.
Madison es la chica más popular del colegio.

de clase baja

(zona, ecc.)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Marion acquista case in aree disagiate per poi rivenderle dopo averle ristrutturate.
Marion compra casas en zonas de clase baja y las revende después de remodelarlas.

demótico

aggettivo (linguaggio)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

plebeyo/a

aggettivo (peggiorativo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

plebeyo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

de baja calidad

(editoria)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

popular

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Durante l'adolescenza, Toby si disinteressò alla musica pop dominante e cominciò a seguire l'indie.
En su adolescencia, Toby perdió interés en la música popular y empezó a escuchar indie.

del vulgo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
L'opinione del volgo era che l'uomo dovesse essere impiccato.
La opinión del vulgo era que el hombre debía ser colgado.

común

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

exitoso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'album di debutto del gruppo è stato di enorme successo. Quell'autore ha scritto vari romanzi di successo.
El disco debut de la banda fue muy exitoso.

de moda

(alla moda)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
L'articolo più richiesto quest'anno è la camicia stampata.
La ropa de moda este año es la blusa estampada.

popular

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il modello di quest'anno è una macchina molto diffusa.
El modelo de este año es un coche muy popular.

sensacionalista

(editoria)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
A Naomi le gusta leer novelas sensacionalistas.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de popolo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.