¿Qué significa played en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra played en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar played en Inglés.

La palabra played en Inglés significa jugado/a, jugar, tocar, tocar, poner, jugar a, hacer de, obra, obra, juego, juego, juego, jugada, juego, juego, cobertura, play, jugada, jugar, apostar, bromear, actuar, hacerse, haber, tocar, representar, jugar a, jugar contra, jugar a, enfocar, engañar a, muy usado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra played

jugado/a

adjective (game, sport: used)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The played cards remain face up on the table.

jugar

intransitive verb (do [sth] for amusement)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The children are playing.
Los niños están jugando.

tocar

transitive verb (perform on: a musical instrument)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He plays the piano and the guitar.
Toca el piano y la guitarra.

tocar

transitive verb (music: perform)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Play another Beethoven sonata.
Toca otra sonata de Beethoven.

poner

transitive verb (put on, listen to: music, a CD)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I am playing the new CD on the stereo.
Voy a poner el nuevo CD en el equipo.

jugar a

transitive verb (take part in: a sport or game)

Who'd like to play tennis? Let's play hide-and-seek!
¿Quién quiere jugar al tenis?

hacer de

transitive verb (act the role of) (coloquial)

Who wants to play Lady Macbeth?
¿Quién quiere hacer de Lady Mcbeth?

obra

noun (performance) (teatro)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I'd like to see a play for my birthday.
Me gustaría ver una obra de teatro para mi cumpleaños.

obra

noun (drama) (escrito teatral)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He wrote the play with specific actors in mind.
Escribió la obra pensando en unos actores concretos.

juego

noun (recreational activity)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You have no time for play when you run your own company.
No tienes tiempo para el ocio cuando diriges tu propia compañía.

juego

noun (dated (gambling)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He acquired a lot of debts at play.
Adquirió una buena cantidad de deudas de juego.

juego

noun (movement, looseness)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There's too much play between the wheel and the axle.
Hay demasiada holgura entre la rueda y el eje.

jugada

noun (game: turn)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
It's my play. Can I have the dice, please?
Es mi turno. ¿Me das los dados, por favor?

juego

noun (conduct of a game)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
It's a tournament in which you'll see top class play.
En este torneo verás un juego de primera categoría.

juego

noun (movement of light)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
They watched the play of the sunlight on the water.
Miraban el baile de luces del reflejo del sol sobre el agua.

cobertura

noun (attention)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The double murder got a lot of play on the morning news.
El doble asesinato tuvo una gran cobertura en los noticieros de la mañana.

play

noun (button) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Insert the CD and press play.
Mete el compacto y dale al "play".

jugada

noun (sport, game: move)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
In a single amazing play, the baseball team got three outs.
Con una increíble jugada, el equipo de béisbol marcó tres fueras.

jugar

intransitive verb (take part)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
We'd like to play, too.
Nos gustaría participar también.

apostar

intransitive verb (gamble)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Minors are not allowed to play.
No se permite apostar a los menores.

bromear

intransitive verb (jest)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I didn't mean it. I was only playing.
No lo hice en serio. Sólo estaba bromeando.

actuar

intransitive verb (pretend) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
She wasn't really injured; she was just playing.
Ella no estaba realmente lastimada; sólo estaba fingiendo.

hacerse

intransitive verb (feign)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
He's playing dead.
Se está haciendo el muerto.

haber

intransitive verb (be performed) (radio, televisión, teatro)

(verbo impersonal: Verbo que sólo se conjuga en la tercera forma del singular ("llover", "amanecer", "relampaguear").)
What's playing tonight?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El nuevo CD de Coldplay sonaba en el estéreo.

tocar

intransitive verb (music: perform)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He loves the violin. He plays all day.
Le gusta el violín. Lo toca todo el día.

representar

transitive verb (stage a performance of)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They're playing "Waiting for Godot" all week.
Representan "Esperando a Godot" toda la semana.

jugar a

transitive verb (bet on)

He likes to play the horses.
Le gusta apostar a los caballos.

jugar contra

transitive verb (compete against)

No one wants to play him because he never loses.
Nadie quiere competir con él porque nunca pierde.

jugar a

transitive verb (pretend)

Let's play house.
Vamos a jugar a la casita.

enfocar

transitive verb (direct light, water)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He played the spotlight on the entranceway.
Enfocó la luz hacia la entrada.

engañar a

transitive verb (informal (deceive)

Kate didn't realize the man she'd met on a dating site was playing her until she'd spent half her savings on him.
Kate no se dio cuenta de que el hombre que conoció en un sitio de citas online la estaba engañando hasta que se gastó la mitad de sus ahorros en él.

muy usado

adjective (overused)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de played en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.