¿Qué significa piangere en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra piangere en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar piangere en Italiano.

La palabra piangere en Italiano significa llorar, llorar, llorar, lloriquear, llorar, gemir, llorar la muerte de, llorar, llorar, llorar, lamentar, lamentar, lamentar, largarse a llorar, ponerse a llorar, llorar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra piangere

llorar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Piangeva per la morte di suo padre.
Lloró por la muerte de su padre.

llorar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le lacrime che stava piangendo le scorrevano giù per il viso.
Las lágrimas que lloró se derramaban por su rostro.

llorar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'uomo piangeva in un angolo della sala d'attesa.
El hombre estaba llorando en una esquina de la sala de espera.

lloriquear

verbo intransitivo (neonato)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

llorar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Piangiamo la scomparsa del nostro sacerdote, Padre Smith.
Lloramos la muerte del Padre Smith, nuestro cura.

gemir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Al funerale c'erano delle donne che piangevano e si battevano il petto.
Las mujeres gimieron y se golpearon el pecho en el funeral.

llorar la muerte de

verbo transitivo o transitivo pronominale (la morte di [qlcn])

George piange la morte del suo adorato cane.
Jorge está llorando la muerte de su amado perro.

llorar

verbo transitivo o transitivo pronominale ([qlcn] che è morto) (duelo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A distanza di un anno, Fred piange ancora la morte di sua moglie.
Un año después, Fred todavía llora la muerte de su esposa.

llorar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il bambino stava piangendo, così Edward gli cambiò il pannolino.
El bebé estaba llorando así que Edward le cambió el pañal.

llorar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La nazione pianse le vittime del terrorismo.
La nación lloró por las víctimas del terrorismo.

lamentar

verbo transitivo o transitivo pronominale (lutti)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Piangiamo tutti la morte del nostro collega scomparso.
Todos lamentamos la muerte de nuestro colega.

lamentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Durante la messa i fedeli piansero la morte del loro parroco.

lamentar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

largarse a llorar, ponerse a llorar

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

llorar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Rachel era stata lasciata dal ragazzo e piangeva nel bagno delle donne.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de piangere en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.