¿Qué significa passagem en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra passagem en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar passagem en Portugués.

La palabra passagem en Portugués significa camino, pasaje, pasaje, paso, paso, entrada, conducto, encabalgamiento, billete de autobús, billete de bus, boleto, paso, pasillo, deceso, tránsito, página, traspaso, pasaje, fill, paso, pasaje, puerto de montaña, precio del billete, traspaso, tarifa, pasarela peatonal, pasadizo, pasillo, pasaje, sendero de jardín, pasaje. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra passagem

camino

substantivo feminino (caminho físico)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Há uma passagem que leva do estacionamento até a principal rua comercial.
Hay un camino que va del estacionamiento a la calle principal.

pasaje

substantivo feminino (seção do texto)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Leia esta passagem e então me diga o que acha dela.
Lee este pasaje y después dime qué te parece.

pasaje

substantivo feminino (música)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Algumas dessas passagens são muito difíceis de tocar.
Algunos de estos pasajes son muy difíciles de interpretar.

paso

substantivo feminino (de tempo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Linda ainda era bela, pensou Sheila, apesar da passagem dos anos.
Linda todavía era hermosa, pensaba Sheila, a pesar del paso del tiempo.

paso

substantivo feminino (ato de passar por)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Greta está sentada fuera del café, viendo el paso de la gente por la calle.

entrada

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Os turistas entraram no castelo através da passagem principal.
Los turistas entraron al castillo por la entrada principal.

conducto

(para ar e gases) (de ventilación)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Aquelas passagens são parte do sistema de refrigeração.
Esos conductos de ventilación son parte del sistema de refrigeración.

encabalgamiento

(poesia)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

billete de autobús, billete de bus

substantivo feminino (de ônibus)

boleto

(BRA, para transporte)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Guarde sua passagem até encerrar sua viagem.
Conserve su boleto hasta que haya concluido el viaje.

paso

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Este es el único paso a través del pueblo, el resto de las vías están inundadas.

pasillo

(entre fileiras, assentos)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

deceso

(BRA, figurado, morte)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ouvi as tristes notícias quanto à passagem de sua mãe e queria expressar meus pêsames.
Escuché las tristes noticias del deceso de tu madre y quería darte mis condolencias.

tránsito

substantivo feminino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mucha gente fue testigo del tránsito de Venus en 2012.

página

(num livro)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Você devia marcar sua passagem no romance.
Deberías marcar la página en la que te has quedado en la novela.

traspaso

substantivo feminino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

pasaje

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

fill

(música) (articulación musical breve)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Precisamos ouvir mais da bateria nessa passagem.
En este acompañamiento hace falta más sonido de batería.

paso

substantivo feminino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El paso del tiempo calmó el dolor de Walter después de la muerte de su hermano.

pasaje

substantivo feminino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

puerto de montaña

precio del billete

substantivo feminino (de ônibus, táxi) (ES)

traspaso

substantivo feminino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Una ceremonia especial marcará el traspaso del poder al nuevo presidente electo.

tarifa

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Kyle pagou sua tarifa e saiu do táxi.
Kyle pagó la tarifa y se bajó del taxi.

pasarela peatonal

(caminho de pedestre)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Hay una pasarela peatonal que conecta el estacionamiento con el centro comercial.

pasadizo

(externo) (exterior)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Caminamos por un pasadizo oscuro que llevaba a un bar que operaba fuera de horario.

pasillo

(igreja)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A menina das flores atravessou o corredor antes que a noiva aparecesse.
La niña que repartía las flores caminó por el pasillo antes de que aparezca la novia.

pasaje

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A família de guaxinins vive no beco próximo ao prédio de Freddy.
Una familia de mapaches vive en el pasaje contiguo al edificio de Freddy.

sendero de jardín

(lugar privado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
El sendero del jardín serpentea por los jardines hasta el río.

pasaje

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Siga a trilha na floresta.
Sigue el sendero a través del bosque.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de passagem en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.