¿Qué significa party en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra party en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar party en Inglés.
La palabra party en Inglés significa fiesta, partido, parte, parte, grupo, equipo, persona, destacamento, partícipe, partidista, festivo/a, andar de fiesta, estar de fiesta, beber, fiesta acid house, parte contraria, after, parte agraviada, despedida de soltero, despedida de soltera, fiesta de cumpleaños, fiesta del barrio, pelotón de abordaje, cortejo nupcial, póliza de fletamento, fiesta de Navidad, fiesta navideña, cóctel, coctel, Partido Comunista, conservadores, Partido Conservador, parte contratante, baile de disfraces, colarse en una fiesta, de todos los partidos, Partido Demócrata, cena, cena, bolsita de recuerdo, reunión familiar, partido familiar, fiesta en el jardín, Partido Republicano, despedida de soltera, fiesta sólo para chicas, alta parte contratante, fiesta en una casa, de bienvenida, grupo de cazadores, parte indispensable, damnificado, fiesta de barril, Partido Laborista, miembro del partido laborista, destacamento de desembarco, fiesta de despedida, Partido Liberal, la alegría de la huerta, partido mayoritario, multipartidario, parte indispensable, partido opositor, parte opositora, partido de la oposición, piyamada, calavera, matasuegras, campaña partidaria, parte interesada, vestido de fiesta, recuerdo, traje de fiesta, chica a la que le gustan las fiestas, chica de compañía, chica contratada para ir a una fiesta, invitado, invitada, parte deudora, partido en el poder, política partidaria, política del partido, línea compartida, hombre del partido, miembro de un partido, fiesteros, fiesteras, acto, animador de fiestas, animador en fiestas, espacio electoral, política partidista, aguafiestas, lanzador de confetti, juerga nocturna, vida nocturna, sujeto del delito, parte de un juicio, parte de una acción judicial, parte de un contrato, parte de un contrato, medianera, consignia de partido, persona que va a fiestas. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra party
fiestanoun (social gathering) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I'm throwing a party tonight. Voy a dar una fiesta esta noche. |
partidonoun (political group) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) His party won the election with a big majority. Su partido ganó las elecciones por amplia mayoría. |
partenoun (individual or group in a legal dispute) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Neither party can back out once the contract has been signed. Ninguna de las partes puede retractarse después de la firma del contrato. |
parteadjective (involved in [sth]) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I refuse to be party to all your lies and deceit! ¡Me niego a ser parte de todas tus mentiras y engaños! |
gruponoun (group) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) A party of locals set off in search of the missing boys. Un grupo de vecinos salió en busca de los niños desaparecidos. |
equiponoun (team) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) A party of doctors from the City Hospital visited him. Un equipo de médicos del hospital de la ciudad lo ha estado visitando. |
personanoun (US, informal (person) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) He's a grumpy old party, isn't he? Es una persona vieja y gruñona, ¿no te parece? |
destacamentonoun (military: detachment) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) They were attacked by an advance enemy party. Fueron atacados por un destacamento avanzado del enemigo. |
partícipenoun (partisanship) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) Are you a party to this stupid plan? ¿Eres partícipe de este estúpido plan? |
partidistanoun as adjective (of or for a political group) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) The minister's opinion on this matter goes against party principles. La opinión del ministro va en contra de los principios partidistas. |
festivo/anoun as adjective (of or for a social gathering) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) The music creates a nice party atmosphere. La música crea un placentero ambiente festivo. |
andar de fiesta, estar de fiestaintransitive verb (informal (go to parties) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) All she does is party and sleep. Lo único que hace es andar de fiesta y dormir. |
beberintransitive verb (informal (drink alcohol) (alcohol) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) I've got beer! Let's party! ¡Tengo cerveza! ¡Reventémonos! |
fiesta acid housenoun ('80s and '90s dance event) (voz inglesa) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
parte contrarianoun (law: opposition) |
afternoun (party following another event) (AR, coloquial) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
parte agraviadanoun (law: [sb] with right of appeal) |
despedida de solteronoun (party for a husband-to-be) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Bachelor parties tend to be wild and crazy. We're going to a nightclub for Simon's stag do. Las despedidas de soltero suelen ser salvajes y alocadas. |
despedida de solteranoun (party for a wife-to-be) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
fiesta de cumpleañosnoun (celebration of a birthday) Kids love to have birthday parties and invite all their friends. Los niños adoran celebrar fiestas de cumpleaños e invitar a todos sus amigos. |
fiesta del barrionoun (US (neighbourhood celebration) (ES) All neighbors joined in a great block party to celebrate Halloween. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Anoche tuvo lugar la fiesta barrial de carnaval. |
pelotón de abordaje(boarding group) |
cortejo nupcialnoun (wedding: bride, groom, attendants) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Todos sus hermanos formaron parte del cortejo nupcial. |
póliza de fletamentonoun (law: contract for vessel use) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) He signed a charter party with the owner of the vessel. |
fiesta de Navidad, fiesta navideñanoun (festive social event) |
cóctel, coctelnoun (party where drinks are served) (AR) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) To celebrate her promotion, she hosted a small cocktail party. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Me invitaron a un cóctel esta tarde. |
Partido Comunistanoun (extreme left-wing political party) (nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).) The Communist Party ruled in Russia for over 70 years. |
conservadoresplural noun (UK, colloquial (British right-wing political party) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) The Conservatives were in government from 1979 to 1997. Los conservadores estuvieron en el poder desde 1979 hasta 1997. |
Partido Conservadornoun (British right-wing political party) (nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).) |
parte contratantenoun ([sb] hiring external worker) |
baile de disfracesnoun (costumed ball) Children often dress up at Halloween for costume parties. Los niños se suelen disfrazar en Halloween para las fiestas de disfraces. |
colarse en una fiestaverbal expression (slang (attend uninvited) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The hooligans decided to crash a party and cause trouble. Los barrabravas decidieron colarse en una fiesta y causar disturbios. |
de todos los partidosadjective (between political parties) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
Partido Demócratanoun (US (US liberal political party) (nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).) |
cenanoun (social gathering over evening meal) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Hyacinth has invited the vicar and his wife to a dinner party. Jacinto ha invitado al pastor y a su mujer a una velada. |
cenanoun as adjective (relating to social dining event) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) She is an expert at polite dinner-party conversation. Es una experta en la conversación cortés en cenas formales. |
bolsita de recuerdonoun (party favours) At the end of Lucy's party all the children received a doggy bag of sweets and small toys. Cuando terminó la fiesta, Lucy repartió a cada niño una bolsita de recuerdo llena de dulces y juguetes. |
reunión familiarnoun (gathering of family members) |
partido familiarnoun (group made up of family members) |
fiesta en el jardínnoun (outdoor party) |
Partido Republicanonoun (US, acronym (Grand Old Party: Republicans) (EE.UU.) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) It looks like the GOP has messed things up again. Parece ser que el Partido Republicano volvió a arruinar las cosas. |
despedida de solteranoun (UK (hen night, women-only celebration for bride-to-be) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) She wanted to invite ten of her best friends to her hen party. Quería invitar a diez de sus mejores amigas a su despedida de soltera. |
fiesta sólo para chicasnoun (US, informal (gathering of women only) |
alta parte contratantenoun (law: international agreement party) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
fiesta en una casanoun (social gathering at [sb]'s house) We went to a house party yesterday. I couldn't sleep last night because our neighbors had a very loud house party. Ayer fuimos a una fiesta en una casa. Anoche no pude dormir porque los vecinos tenían una ruidosa fiesta en la casa. |
de bienvenidanoun (party to celebrate new home) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
grupo de cazadoresnoun (group chasing animals for sport) |
parte indispensablenoun (law: participation required) |
damnificadonoun (victim) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The injured party is looking to claim damages of £10,000. El damnificado busca un pago por daños de £10.000. |
fiesta de barril(beer party) |
Partido Laboristanoun (UK (British politics: left-wing party) (nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).) |
miembro del partido laboristanoun (UK (British politics) I have been a Labour Party member for 10 years. Soy miembro del partido laborista desde hace 10 años. |
destacamento de desembarconoun (nautical) |
fiesta de despedidanoun (UK (social event to mark [sb]'s departure) They organised a leaving party for Helen, as she was leaving the company. Organizaron una fiesta de despedida para Helen, quien dejaba la compañía. |
Partido Liberalnoun (historical (major political party in UK) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
la alegría de la huertanoun (informal, figurative (most lively, outgoing person) (ES, coloquial) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) I love hanging out with Mark – he's the life of the party. Me encanta salir con Marcos; es el alma de la fiesta. |
partido mayoritarionoun (politics) |
multipartidarioadjective (involving several political parties) (política) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
parte indispensablenoun (law: [sb] in a lawsuit) |
partido opositornoun (political party that opposes the government) Members of the opposing party jeered the president and were censured by the majority. Algunos miembros de la oposición abuchearon al presidente y fueron censurados por la mayoría. |
parte opositoranoun (other person in a dispute) When participating in a formal debate one should always be respectful toward the opposing party. En toda discusión hay que ser respetuoso con la parte contraria. |
partido de la oposiciónnoun (political group that opposes government) Since they lost the election, the Republicans are now the opposition party. Como perdieron las elecciones, los republicanos son durante este período el partido opositor. |
piyamadanoun (sleepover) (AmL) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) At her pyjama party, Emma and her friends played games and shared make-up. En la piyamada Emma y sus amigas jugaron y compartieron el maquillaje. |
calaveranoun (figurative, informal (person who frequents drinking parties) (anticuado, figurado) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) She was a real party animal when she was younger. That party animal must be exhausted when the holidays are over. Era una pachanguera cuando era joven. Ese pachanguero debe estar extenuado cuando las fiestas de acaben. |
matasuegrasnoun (coiled paper horn) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
campaña partidarianoun (political effort) |
parte interesadanoun ([sb/sth] in question) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
vestido de fiestanoun (cocktail dress, evening dress) Cathy was furious that the clumsy waiter spilled wine all over her new party dress. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La invitación al cóctel dice tenida formal. Tú anda viendo tus ternos y yo iré a ver qué vestido me pongo. |
recuerdonoun (gift for party guest) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
traje de fiestanoun (informal (dressy clothing) |
chica a la que le gustan las fiestasnoun (interested in partying) |
chica de compañíanoun (prostitute) (figurado) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
chica contratada para ir a una fiestanoun (female hired to go to party) |
invitado, invitadanoun (person at a social gathering) (a una fiesta) (nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.) |
parte deudoranoun (law: non-complying part) |
partido en el podernoun (political party that is in government) In Britain, the Conservative Party was the party in power at the outbreak of the Second World War. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. En México, el partido imperante fue el PRI, y duró más de cincuenta años en el poder. |
política partidaria, política del partidonoun (policy or stance of a political party) He was suspended for failing to support the party line on immigration policy. La política partidaria sobre el tema de la inmigración es clara y figura en nuestras bases. |
línea compartidanoun (shared telephone line) |
hombre del partidonoun (male: loyal to a political party) |
miembro de un partidonoun ([sb] belonging to political group) Party members are voting on a number of important proposals at their conference. Los miembros del partido están votando varias propuestas en su conferencia. |
fiesteros, fiesterasplural noun (hedonists) |
actonoun (performance or trick) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
animador de fiestas, animador en fiestasnoun ([sth] popular at parties) (algo) |
espacio electoralnoun (UK (TV or radio program) (medios de comunicación) |
política partidistanoun (political system with parties) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
aguafiestasnoun (slang (killjoy, [sb] who avoids festivities) (nombre común en cuanto al género, invariable en plural: Sustantivo común en cuanto al género e invariable en plural. Se usa el artículo masculino (un, unos, el, los) o femenino (una, unas, la, las) para indicar numero y género. Ejemplos: los mecenas, una cazatalentos, el aguafiestas.) We'd really like you to come out with us. Don't be a party pooper! Realmente queremos que vengas con nosotros; ¡no seas aguafiestas! |
lanzador de confettinoun (party favor: explosive streamer) (cotillón) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Una fiesta no es una fiesta sin un lanzador de confetti. |
juerga nocturna, vida nocturnanoun (nightclubbing or attending raves) (figurado) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La noche de Miami es una de las más salvajes del país. |
sujeto del delitonoun (law: person implicated) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
parte de un juicio, parte de una acción judicialnoun (law: person involved) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
parte de un contratonoun (law: involved in the contract) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
parte de un contratoadjective (law: involved in the contract) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
medianera(between two buildings) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
consignia de partidonoun (politics: party official) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Labour MPs vote according to their party whip. |
persona que va a fiestasnoun ([sb] who goes to parties) Jack was a party-goer in his college days, but now he prefers to stay home. Jack era una persona que iba a fiestas en sus época universitaria, pero ahora se queda en casa. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de party en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de party
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.