¿Qué significa modello di utilità en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra modello di utilità en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar modello di utilità en Italiano.

La palabra modello di utilità en Italiano significa modelo, modelo, modelo, prototipo, modelo, modelo, ejemplo, modelo, modelo, maqueta, modelo, patrón, ideal, ancho, maqueta, modelo, plantilla, estándar, versión, paradigma, modelo, modelo, definición, formulario, nombre comercial, plantilla, ejemplo, modelo, tipo, costumbre, modelo, quedar, tipo, paradigma, modelar, dar forma, formar, dar forma, diseñar, ahormar, tornear, esculpir, fresar, moldear, fundir, poner los ornamentos, trabajar, estampar con matriz, forjar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra modello di utilità

modelo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Questo qui è il modello. Devi fare tutto il resto come questo.
Este es el modelo. Deberías hacer que el resto se parezca a él.

modelo

sostantivo maschile (di auto)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La marca dell'auto è Ford, e il modello è Mustang.
Este coche es de la marca Ford, el tipo es Mustang.

modelo

aggettivo invariabile (segue il sostantivo)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
È sempre stata una figlia modello. Non potevamo sperare di meglio.
Siempre ha sido una hija ejemplar. No podíamos haber tenido más suerte con ella.

prototipo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Questo è un primo modello dell'abito da sposa.
Es un primer prototipo del vestido de novia.

modelo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il modello matematico delle fluttuazioni del mercato azionario ha fruttato milioni al matematico.
El modelo matemático de las fluctuaciones bursátiles le ha hecho ganar millones al matemático.

modelo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il suo modello di universo era complesso con molte equazioni.
Su modelo de universo era complejo y contenía muchas ecuaciones.

ejemplo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Era considerato un modello per tutti i padri, perché faceva tutto ciò che dovrebbe fare un buon padre.
Era considerado un ejemplo para todos los padres, hacía todo lo que un padre debe hacer.

modelo

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Ha posato nuda come modella per le lezioni di arte a scuola.
Trabajó como modelo de desnudo para las clases de arte de la universidad.

modelo

(femmina)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
È una modella e lavora spesso a Milano.
Es top model y trabaja con frecuencia en Milán.

maqueta

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il plastico mostrava come sarebbe stato il complesso residenziale una volta costruito.
La maqueta mostraba cómo sería el complejo de apartamentos si se construyese.

modelo

sostantivo maschile (per un ritratto)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Yolanda ha un lavoro part-time come modella in una classe di disegno dal vivo.
Yolanda tiene un trabajo a tiempo parcial como modelo en una clase de dibujo.

patrón

sostantivo maschile (tipo ideale)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Realizza il tuo progetto secondo questo modello.
Confecciona tu diseño utilizando este patrón.

ideal

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La colonne greche sono state un modello artistico per secoli.
Las columnas griegas han representado el ideal artístico durante siglos.

ancho

sostantivo maschile (tessuto: larghezza standard)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

maqueta

(tecnico)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La maqueta muestra cómo el texto y la imagen quedarán en el libro publicado.

modelo

(maschio)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

plantilla

(informatica)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Scarichi il modello di fattura sul computer e lo modifichi.
Carga la plantilla de la factura en la computadora y modifícala.

estándar

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Dovresti usare questo come modello per lavorare.
Deberías usar esto como el ejemplo estándar para trabajar.

versión

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La versione scozzese del gaelico non è proprio uguale alla versione irlandese.
La versión escocesa del gaélico no es igual que la versión irlandesa.

paradigma

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Su curso es un paradigma de la enseñanza de historia.

modelo

(modello) (de excelencia)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El alcalde era un modelo de virtud en el pueblo.

modelo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

definición

(figurato)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Julie è sempre stata il ritratto della salute, perciò i suoi amici rimasero sorpresi quando si ammalò all'improvviso.
Julie siempre había sido la definición de la buena salud, así que sus amigos se quedaron de piedra cuando de repente enfermó de gravedad.

formulario

(dichiarazione dei redditi) (enmienda fiscal)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ho compilato il quadro A della dichiarazione dei redditi per dichiarare le mie spese.
Presenté una declaración complementaria para justificar gastos.

nombre comercial

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Dimmi marca, modello e tipo e vedo se posso trovare il prodotto.
Trataré de conseguir el producto pero necesito que me digas la marca, el modelo y el nombre comercial del fabricante.

plantilla

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I bambini hanno usato degli stampi per creare un motivo stellato sulla parete.
Los niños usaron plantillas para crear motivos de estrellas en la pared.

ejemplo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

modelo

sostantivo maschile (di persona)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
È un pessimo esempio per le ragazzine che la seguono.
Ella es un muy mal modelo para las muchachas que la admiran.

tipo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Questo è il tipo (or: genere) di pasta che preferisco.
Ese es mi variedad de pasta favorita.

costumbre

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Chiedete ai locali come lo fanno e seguite il loro esempio.
Pregúntale a los locales cómo lo hacen y sigue sus costumbres.

modelo

(maschile)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
La boutique ingaggiò diversi modelli perché indossassero i loro nuovi capi per un servizio fotografico.
La tienda alquiló varias modelos para lucir sus nuevas prendas en una sesión de fotos.

quedar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Quell'abito veste bene.
Ese traje te queda bien.

tipo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cerco una maglia di un certo tipo.
Estoy buscando una camisa de cierto tipo.

paradigma

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Elizabeth è il modello del buon gusto: ogni cosa in casa sua è bellissima.
Elizabeth es el paradigma del buen gusto; todo lo que hay en su casa es espléndido.

modelar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha modellato la pasta a forma di omino.
Modeló la pasta en forma de hombrecito.

dar forma

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ha modellato un uccello con l'argilla.
Dio forma de pájaro a la arcilla.

formar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Modellare una palla con l'argilla e successivamente appiattirla con il palmo della mano.

dar forma

verbo transitivo o transitivo pronominale (dare forma)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ha modellato l'argilla per fare una ciotola.
Dio forma de maceta a la arcilla.

diseñar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha modellato un cavallo d'argilla.
Ella diseñó un caballo con arcilla.

ahormar

verbo transitivo o transitivo pronominale (tejido)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dopo aver creato una decorazione all'uncinetto, lavarlo e modellarlo gli darà un aspetto migliore.

tornear

(legno, metallo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quello scultore tornisce il legno in modo meraviglioso.
El escultor tornea la madera magníficamente.

esculpir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo scultore usa lo scalpello per modellare il marmo.
El escultor usa un cincel para esculpir el mármol.

fresar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Rachel modellò il metallo nella forma che desiderava.
Rachel fresó el metal para darle la forma que quería.

moldear

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha plasmato la creta con le sue mani.
Moldeó la arcilla con sus manos.

fundir

verbo transitivo o transitivo pronominale (metal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'artista ha modellato la statua con il bronzo.

poner los ornamentos

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Io cucio e lei fa il modello.
Yo coso y ella pone los ornamentos.

trabajar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha lavorato il filo metallico fino a farlo diventare un cappio.
Trabajó el alambre para hacer un lazo.

estampar con matriz

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

forjar

verbo transitivo o transitivo pronominale (metalli)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il fabbro ha lavorato il bronzo fino a ottenere un braccialetto.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de modello di utilità en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.