¿Qué significa mine en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra mine en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar mine en Inglés.

La palabra mine en Inglés significa mío/a, el mío, la mía, mina, mina, extraer, mina, explotar, buscar, minar, escarbar, mina de carbón, mina de cobre, mina de diamantes, mina de esmeraldas, ingeniero de minas, ingeniera de minas, amigo mío, mina de oro, mina terrestre, extracción de minas antipersona, detector de minas, taladro minero, fuente de información, pozo, limpieza de minas antipersona, campo minado, campo minado, mina de sal, mina de plata, mina a cielo abierto, excavar a cielo abierto, extraer despiadadamente, azufrera, fue un placer. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra mine

mío/a

pronoun (belonging to me)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
That hat is mine.
Ese sombrero es mío.

el mío, la mía

pronoun (the one belonging to me)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
Mine is the blue one.
El mío es el azul.

mina

noun (excavation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The diamond mine was controlled by the rebels.
Los rebeldes controlaban la mina de diamantes.

mina

noun (figurative (abundant supply) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The website was a mine of information.
El foro de idiomas era una mina de información.

extraer

transitive verb (extract minerals, metals, etc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They mined gold from that mountain.
Ellos extraían oro de la montaña.

mina

noun (explosive device)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Hiking is prohibited here because of the risk of stepping on a buried mine.
Está prohibido hacer senderismo aquí porque hay riesgo de pisar una mina enterrada.

explotar

intransitive verb (dig, excavate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They mined until the mountain had no more ore to give.
Ellos explotaron la montaña hasta dejarla seca.

buscar

(dig to find [sth]) (excavación)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
People have been mining for gold here for over one hundred years.
La gente ha estado buscando oro aquí desde hace 100 años.

minar

transitive verb (plant explosive mines)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The army mined the whole field.
El ejército minó todo el campo.

escarbar

transitive verb (data: analyse) (datos, figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They mined the data, looking for buying patterns.
Escarbaron los datos en busca de patrones de compra.

mina de carbón

noun (pit where coal is extracted)

My uncle used to work in a coal mine.
Mi tío trabajaba en una mina de carbón.

mina de cobre

noun (where copper is extracted)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The copper mine produced 1.245 million tons of copper last year.

mina de diamantes

noun (where diamonds come from)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
There are a lot of diamond mines in South Africa.
Hay muchas minas de diamantes en África.

mina de esmeraldas

noun (extraction site for emeralds)

There are many emerald mines in Colombia.
Hay muchas minas de esmeraldas en Colombia.

ingeniero de minas, ingeniera de minas

noun (specialist in mineral extraction)

amigo mío

noun (person: known, trusted)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Pierre is a good friend of mine.
Pierre es un buen amigo mío.

mina de oro

noun (where gold is mined)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The Kromdraai was one of the first gold mines in South Africa.

mina terrestre

noun (explosive device in ground)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Every year dozens of people are injured or killed by old forgotten landmines.

extracción de minas antipersona

noun (removal of explosive devices)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Mine clearance in the central region of the country is a high priority.

detector de minas

(electromagnetic device)

taladro minero

noun (machine that digs extraction sites)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The company manufactures mine drillers.

fuente de información

noun (source of great knowledge)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The Internet is a mine of information, some good and some totally incorrect.
Internet es una gran fuente de información, parte buena y parte absolutamente incorrecta.

pozo

noun (underground tunnel) (de mina)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Abandoned mine shafts are very dangerous and should be avoided.

limpieza de minas antipersona

plural noun (removal of explosive devices)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The company's mine-clearing operations destroyed the beautiful landscape.
Los trabajos de limpieza de minas antipersona destruyeron el paisaje.

campo minado

noun (area full of explosives)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
He lost his leg in the war, when his platoon strayed into a minefield.
Perdió su pierna en la guerra, cuando su pelotón se desvió hacia un campo minado.

campo minado

noun (figurative (sensitive subject or situation) (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Don't discuss religion with them; it's a mine field!
No discutas de religión con ellos, ¡es un campo minado!

mina de sal

noun (place where salt is extracted)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The salt mine outside of town supplies enough salt for the whole state. They sent me to the salt mines.
La mina de sal cercana a la ciudad abastece de sal a todo el estado.

mina de plata

noun (site from which silver is extracted)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La ciudad histórica de Guanajuato es famosa por sus monumentos de los estilos barroco y neoclásico, pero sobre todo por sus minas de plata.

mina a cielo abierto

noun (US (type of excavation site)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

excavar a cielo abierto

transitive verb (US (extract ore from open mine)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The company strip-mined the area for coal.

extraer despiadadamente

transitive verb (US, figurative (use ruthlessly)

Many of his stories have been strip-mined from his personal life.

azufrera

noun (site where sulfur is excavated)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The sulfur mine was opened in 1968.

fue un placer

expression (formal (You're welcome.)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
"Thank you for cooking us such a wonderful dinner." "The pleasure is all mine."
"Gracias por una cena maravillosa." "Fue un placer."

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de mine en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.