¿Qué significa introdurre en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra introdurre en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar introdurre en Italiano.

La palabra introdurre en Italiano significa presentar, insertar, introducir, introducir algo en, implementar, colocar, introducir, introducir, inaugurar, meter, traer a colación, entrenar a, prologar, establecer, poblar, meter, instituir, introducir, enhebrar, imponer, introducir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra introdurre

presentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha introdotto l'argomento con qualche accenno storico.
El presentó el tema con un poco de trasfondo histórico.

insertar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Seth ha inserito il DVD nel lettore.
Seth insertó el DVD dentro del reproductor de DVD.

introducir

verbo transitivo o transitivo pronominale (per legge)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Qui nel 2006 hanno sancito il divieto di fumo nei bar.
En 2006 introdujeron aquí la prohibición de fumar en los bares.

introducir algo en

(inserire)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ha incluso un tocco di umorismo nel suo discorso.
Introdujo un elemento de humor en su discurso.

implementar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La escuela implementó medidas para asegurarse de que ningún extraño tuviera acceso al edificio.

colocar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

introducir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I titoli di testa introducono il film.
Los títulos de crédito introducen la película..

introducir

(tema, argomento)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'oratore ha introdotto il tema fornendo al pubblico alcuni elementi del contesto storico.
Tessa seguía hablando en círculos y sus hermanos se preguntaban a dónde quería llegar.

inaugurar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La prossima settimana introdurremo un nuovo macchinario nella fabbrica.
La próxima semana inauguraremos una nueva máquina en la fábrica.

meter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

traer a colación

verbo transitivo o transitivo pronominale (argomento, soggetto)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Non sono sicuro di come toccare con il mio datore di lavoro l'argomento del pagamento non pervenuto.
No estoy seguro de cómo abordar el asunto del pago incumplido con mi empleador.

entrenar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Harry ci ha messo un'ora a introdurre Dan al suo nuovo posto di lavoro.
Harry estuvo una hora entrenando a su nuevo empleado.

prologar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tom ha introdotto il suo tema citando Voltaire.
Tom introdujo su argumento con una cita de Voltaire.

establecer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El gobierno establecerá una nueva legislación mañana.

poblar

(general)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sull'isola sono stati impiantati venti cervi per aumentarne il numero.
La isla fue poblada con veinte ciervos.

meter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Adrian si infilò il giornale sotto il braccio.
Adrian metió el periódico bajo el brazo.

instituir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le autorità hanno istituito un coprifuoco a partire da domenica.
Las autoridades han instituido un toque de queda que comenzará el domingo.

introducir

verbo transitivo o transitivo pronominale (immettere)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

enhebrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (su ago)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mi servono gli occhiali per infilare quest'ago.
Voy a necesitar las gafas para enhebrar esta aguja.

imponer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il governo ha messo una tassa sulla richiesta per la patente di guida.
El gobierno impuso un cargo por solicitar una licencia de conducir.

introducir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La preghiamo di inserire l'importo esatto nel distributore.
Introduzca el cambio exacto en la máquina.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de introdurre en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.