¿Qué significa indicato en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra indicato en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar indicato en Italiano.

La palabra indicato en Italiano significa especificado, resumido/a, apropiado, marcado en un mapa, marcado/a, indicar, apuntar a, indicar, señalar, indicar, indicar, evidenciar, indicar, decir, expresar, señalar, señalar, mostrar, indicar que, indicar, significar que, indicar, apuntar a, ser una señal, comunicar por semáforo, indicar, mencionar, estimar, indicar, marcar, revelar, denotar, señalizar, indicar, mencionar, nombrar, acusar, delatar, denunciar, presagiar, hacer señas, mostrar, nombrar, indicar, marcar, revelar, revelar, determinar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra indicato

especificado

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il nome utente specificato è già in uso. Si prega di creare un nuovo account.
El nombre de usuario especificado ya existe. Por favor, cree uno nuevo.

resumido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

apropiado

aggettivo

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
Andare in jeans a un ricevimento non è certo la cosa più indicata.
No es apropiado ir con vaqueros a una fiesta.

marcado en un mapa

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Il capitano ci ha indicato la rotta sulla mappa.
El capitán nos mostró el curso marcado en un mapa.

marcado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli escursionisti camminavano lungo il sentiero segnato.
Los senderistas caminaron por el camino marcado.

indicar

verbo transitivo o transitivo pronominale (direcciones)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Kyle ha indicato il complesso di uffici dove lavora.
Kyle indicó el edificio de oficinas donde trabaja.

apuntar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (con il dito)

È stato lui, disse il testimone indicando l'imputato.
Fue él, dijo el testigo, apuntando al acusado.

indicar, señalar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Indicò le caramelle sullo scaffale.
Ella indicó los dulces en la repisa.

indicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il punteggio di Maria nel test indica un elevato livello di intelligenza.
La puntuación de Maria en el examen indica un elevado nivel de inteligencia.

indicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli strumenti del dottore indicano che hai la pressione sanguigna molto alta.
El instrumental médico indica que tienes muy alta la presión sanguínea.

evidenciar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I fattori che hanno contribuito alla crisi economica erano ben evidenti.

indicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il freddo indica l'arrivo dell'autunno.
El tiempo frío indica la llegada del otoño.

decir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Puoi dirmi chi è?
¿Puedes identificar quién es?

expresar

(matemáticas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'energia è espressa dal simbolo "e".
La energía se expresa con el símbolo "e".

señalar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ci ha indicato dove dovevamo metterci.
Señaló para mostrarnos dónde debíamos estar.

señalar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tutti gli indizi fanno supporre che sia lui l'assassino dell'assassino.
Toda la evidencia lo señala como culpable del asesinato.

mostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La guida turistica indicava i monumenti man mano che il pullman vi passava vicino.
La guía turística nos mostraba los monumentos históricos mientras los pasábamos con el bus.

indicar que

Il comportamento di Jim denota che si dedica molto al suo lavoro.
El comportamiento de Jim indica que está comprometido con su trabajo.

indicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Siamo convinti che il suo silenzio significava assenso.
Creemos que su silencio indica consentimiento.

significar que

Un vento come questo significa che sta arrivando un temporale.
Un viento como este significa que una tormenta se avecina.

indicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Questa sigla indica il paese d'origine della persona.
La abreviatura indica su país de origen.

apuntar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tutti gli indizi mostrano che Smith è l'assassino.
Todas las pruebas señalan que Smith es el asesino.

ser una señal

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
C'era una sirena che segnalava l'inizio della giornata di lavoro.
Había una sirena que era la señal de que comenzaba el día laboral.

comunicar por semáforo

verbo transitivo o transitivo pronominale (qualcosa con gesti o espressioni)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

indicar

verbo transitivo o transitivo pronominale (medicina)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
John ha preso le medicine prescritte come indicato.
Juan tomó los remedios como le indicaron.

mencionar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo scrittore ha indicato Twain quale fonte d'ispirazione.
El escritor mencionó a Twain como una de sus inspiraciones.

estimar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Indicherei il costo in circa cinquecento dollari.
Yo estimaría el costo en unos quinientos dólares.

indicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La presenza di rappresentanti dell'azienda alla riunione indica la loro volontà di negoziare.
La presencia de los representantes de la empresa en la reunión manifiesta su disposición a negociar.

marcar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le prime elezioni democratiche del paese segnano l'inizio di una nuova era.

revelar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I fatti mostrano la verità.
Los hechos revelan la verdad.

denotar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

señalizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

indicar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
È facile mancare l'uscita dato che la riserva naturale non è segnalata lungo la strada.

mencionar, nombrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il rapporto della polizia ha citato tre testimoni.
El reporte policial nombraba a tres testigos.

acusar, delatar, denunciar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'ha indicato come autore dell'omicidio.
Ella lo acusó del asesinato.

presagiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Questo augurio rivela grandi cose per il futuro.
Este augurio presagia grandes cosas para el futuro.

hacer señas

verbo transitivo o transitivo pronominale (guida)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

mostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il sondaggio evidenzia la sua grande impopolarità.
La encuesta indica su gran impopularidad.

nombrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La polizia ha fatto il nome di un sospettato per questo caso.
La policía nombró a un sospechoso en el caso.

indicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il termometro segnava dodici gradi.
El termómetro marcaba doce grados.

marcar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il termometro segna 22 gradi.
El termómetro marca 22 grados.

revelar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il suo lieve sorriso svelava i suoi veri sentimenti.
Su leve sonrisa revelaba sus verdaderos sentimientos.

revelar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il Creatore ha rivelato al profeta i suoi desideri.
El Creador reveló su voluntad al profeta.

determinar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Bisogna definire l'obiettivo del progetto.
Necesitas determinar el alcance del proyecto.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de indicato en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.