¿Qué significa hoping en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra hoping en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hoping en Inglés.

La palabra hoping en Inglés significa esperar que, esperar, esperar, esperanza, esperanzas, esperanza, tener esperanza, rayo de luz, perder la esperanza, perder la esperanza de, luz de esperanza, cabo de Buena Esperanza, lo juro, palabra de honor, falsas esperanzas, leve esperanza, lleno de esperanza, abandonar las esperanzas, perder la esperanza de, perder la esperanza de, luz de esperanza, tener esperanza, tener esperanzas, mantener la esperanza, esperar contra pronóstico, esperar aunque sea poco probable, arcón del ajuar, esperar lo mejor, rezar para, con la esperanza de que, perder la esperanza, sin esperanza, ninguna posibilidad, tener la esperanza de, albergar la esperanza de, soñar con hacer algo, única esperanza, tenerle fe a, luz de esperanza, cierta esperanza, ¡qué esperanza!, gran promesa, esperanza blanca, sin esperanza, sin esperanza. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra hoping

esperar que

transitive verb (desire)

I hope I win the lottery. We hope that you will recover quickly.
Esperamos que te recuperes pronto.

esperar

transitive verb (expect)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We hope that we'll be able to move house before the end of next year.
Esperamos poder mudarnos de casa antes de fin de año.

esperar

(desire sincerely)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We hope for better news soon.
Esperamos tener mejores noticias pronto.

esperanza

noun (desire)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He has a lot of hopes for the future.
Tiene muchas esperanzas para el futuro.

esperanzas

noun (expectation)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
She has high hopes of getting the job.
Tiene grandes esperanzas de conseguir el trabajo.

esperanza

noun ([sb], [sth] you rely on)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
You're our only hope!
Eres nuestra última esperanza.

tener esperanza

intransitive verb (feel [sth] may occur)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I don't know if it will work, but we can always hope.
No sé si funcionará, pero siempre hay que tener la esperanza que sea así.

rayo de luz

noun (figurative (slight optimism) (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

perder la esperanza

(give up all hope forever)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The relatives of the missing say they are not ready to abandon hope.
Los parientes de los desaparecidos dicen que no están listos para perder la esperanza.

perder la esperanza de

verbal expression (give up all hope of doing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jim abandoned hope of seeing Sarah again.

luz de esperanza

noun (figurative ([sth] giving hope)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cabo de Buena Esperanza

noun (place in South Africa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

lo juro

interjection (infantile (promise)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Mum, I'll clean my room in the morning. Cross my heart and hope to die!
Mamá, limpiaré mi habitación por la mañana. Si no, ¡que me caiga muerto!

palabra de honor

interjection (I promise, I swear)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

falsas esperanzas

noun (misplaced optimism)

Mejor no atesorar falsas esperanzas, la caída puede ser muy dura.

leve esperanza

noun (faint hope)

Her parents have a forlorn hope that she may still be alive.
Sus padres tienen la vana esperanza de encontrarla con vida.

lleno de esperanza

adjective (very optimistic)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
She is full of hope that they will discover a cure before it is too late.
Está llena de ilusión y cree que encontrarán una cura antes de que sea demasiado tarde.

abandonar las esperanzas

verbal expression (be pessimistic)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When looking for a job, the key is not to give up hope.
Cuando buscas empleo, la clave es no rendirse.

perder la esperanza de

verbal expression (be resigned)

The team never gave up hope of victory.
El equipo nunca perdió la esperanza de ganar.

perder la esperanza de

verbal expression (be resigned)

The couple had given up hope of having a child.
La pareja había perdido la esperanza de tener un hijo.

luz de esperanza

noun (optimistic sign)

Recent data has offered a glimmer of hope that the European economy is improving.
Los datos recientes ofrecieron una luz de esperanza y dicen que la economía europea está mejorando.

tener esperanza, tener esperanzas

verbal expression (stay optimistic)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Police do not hold out much hope of catching the culprits.
La policía no tiene muchas esperanzas de atrapar a los culpables.

mantener la esperanza, esperar contra pronóstico, esperar aunque sea poco probable

verbal expression (stay optimistic)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
We are hoping against hope that one day he'll come home to us.
Todavía mantenemos la esperanza de que vuelva a casa algún día.

arcón del ajuar

noun (dated (woman's wedding trunk)

esperar lo mejor

verbal expression (be optimistic)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'm not sure whether it will rain; we'll just have to hope for the best.
No estoy seguro de si va a llover o no, vamos a tener que esperar lo mejor.

rezar para

verbal expression (hope sincerely)

Tim hoped to God the Wifi was working in the hostel. I hope to God that Anna will forgive me.
Tim rezó para que el Wi-Fi funcionara en el hostal.

con la esperanza de que

(eagerly anticipating that)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I am writing to you in the hope that you will be able to offer me a job.
Le escribo con la esperanza de que usted pueda ofrecerme un trabajo.

perder la esperanza

(become pessimistic)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
It's been three days, I'm losing hope of ever finding my puppy again.
Ya han pasado tres días; me estoy desanimando respecto de encontrar a mi cachorrillo.

sin esperanza

noun (grim prospect or outlook)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
There's no hope for him, his illness is too severe.
No hay salida para él, su enfermedad es muy grave.

ninguna posibilidad

noun (not a chance)

My watch fell into the river, there's no hope I'll get it back.
Se me cayó el reloj al río, no hay ninguna posibilidad de recuperarlo.

tener la esperanza de, albergar la esperanza de

verbal expression (hope)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

soñar con hacer algo

verbal expression (dream of doing [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

única esperanza

noun (informal (sole potential solution or remedy)

There's no other choice; this is our only hope.
No hay ninguna otra posibilidad, ésta es nuestra única esperanza.

tenerle fe a

verbal expression (have trust in [sth/sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

luz de esperanza

noun (reason for optimism)

There was a ray of hope for the economy when the stock market improved. The advances in medicine give a ray of hope for a cancer cure.
Hubo una luz de esperanza para la economía cuando el mercado de valores mejoró. Los avances en medicina dan una luz de esperanza para curar el cáncer.

cierta esperanza

noun (a degree of optimism)

I answered all the questions, so I have some hope I'll pass the exam.
Contesté todas las preguntas así que tengo alguna esperanza de haber aprobado el examen.

¡qué esperanza!

interjection (ironic, informal (that is unlikely) (CL, coloquial)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
“This time next year I'll be a millionaire.” “Ha! - some hope!”
Al año que viene por estas fechas seré millonario. ¡Ja, qué esperanza!

gran promesa

noun ([sb] expected to do well)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

esperanza blanca

noun (US (boxing: white person)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

sin esperanza

adverb (desperately, helplessly)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
After being stranded in the woods for three days, the hikers felt their situation was without hope.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Trató desesperadamente de reanimarlo pero ya era demasiado tarde.

sin esperanza

adjective (desperate, helpless)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Hace horas que deberían haber llegado, estoy desesperada, tengo miedo de que les haya pasado algo malo.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hoping en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.