¿Qué significa guy en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra guy en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar guy en Inglés.

La palabra guy en Inglés significa chico, gente, cuerda, guy, cable, ridiculizar, afianzar, malo, mala, tipo buena onda, víctima fácil, cabeza de turco, hombre de familia, buen tío, héroe, heroína, Noche de Guy Fawkes, chiquitín, pequeñín, chavalín, pequeñín, bajito, el malo, buena gente, tío duro, sabelotodo, mafioso. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra guy

chico

noun (informal (man, boy)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There is a guy on the corner selling ice cream.
Hay un chico en la esquina vendiendo helado.

gente

plural noun (informal (people) (informal)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Guys, do you want to go to a concert?
Gente, ¿les apetece ir a un concierto?

cuerda

noun (tent rope)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
You have to fasten the guy down on that stake.
Tienes que ajustar la cuerda al poste.

guy

noun (UK (effigy of Guy Fawkes) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
In the UK, children make guys out of old clothes stuffed with newspaper to burn on bonfires on the 5th of November.
En UK, los niños hacen "Guys" con ropa vieja rellena de periódicos para quemarlos en hogueras el 5 de noviembre.

cable

noun (cable used on ship mast) (mástil de velero)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You pull that rope and I'll manage the guy to keep it from going all over the place.
Tira del cabo y yo controlaré el cable para que no se salga todo de su sitio.

ridiculizar

transitive verb (slang, dated (ridicule)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

afianzar

transitive verb (secure with guys) (con cable, cuerda tensora)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

malo, mala

noun (informal (villain) (informal)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

tipo buena onda

noun (informal, figurative (man: likeable)

I met Joe at the party last weekend. He´s a cool guy.
Conocí a Juan en la fiesta el fin de semana pasado. Es un tipo piola.

víctima fácil

noun (informal (easy victim)

cabeza de turco

noun (informal ([sb] who receives blame)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

hombre de familia

noun (US, informal (loving husband and father)

buen tío

noun (informal (decent man) (ES: coloquial)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
I'm glad she's going out with Rob: he's a good guy.
Me alegra que esté saliendo con Rob: es un buen tipo.

héroe, heroína

noun (informal (fiction: hero)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Almost every major movie involves the good guys versus the bad guys.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Este actor interpreta a uno de los buenos en la película.

Noche de Guy Fawkes

noun (UK (5th November celebration)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

chiquitín, pequeñín, chavalín

noun (informal (small boy) (informal, niño)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

pequeñín, bajito

noun (informal (short man) (informal, hombre)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

el malo

noun (informal, US (cinema: villain)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The late Heath Ledger portrayed the movie's bad guy in 'The Dark Knight'.
El fallecido Heath Ledger es el malo de la película "El caballero de la noche".

buena gente

noun (informal (likeable man)

That fellow seems like a nice guy; why don't you ask him out on a date? Don't let people take advantage of you just because you are a nice guy.
Parece un buen tipo, ¿por qué no lo invitas a salir? No dejes que se aprovechen de ti solo porque eres un buen tipo.

tío duro

noun (informal (man: macho, aggressive)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He wants everyone to think he's a tough guy.
Quiere que todos piensen que él es un tipo duro.

sabelotodo

noun (slang ([sb] overly self-assured) (coloquial)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Don't talk back - nobody likes a wise guy.
No contestes; a nadie le gustan los sabelotodos.

mafioso

noun (US, slang (Mafia member)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de guy en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.