¿Qué significa garantire en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra garantire en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar garantire en Italiano.

La palabra garantire en Italiano significa dar garantía, garantía, garantizarle algo a alguien, garantizar, garantizar, asegurar que, asegurar, garantizar, dar todas las garantías, certificar, asegurar, certificar, prometer que, asegurar, asegurar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra garantire

dar garantía

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il negozio ha garantito il telefono per un anno.
La tienda da garantía de un año para el teléfono.

garantía

(promettere)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mi auguro che Max sia sicuro di garantire la consegna del pacco entro venerdì.
Espero que Max esté seguro sobre su garantía de que el paquete llegará para el sábado.

garantizarle algo a alguien

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'acconto ti garantisce un posto nel corso.
El depósito te garantiza un lugar en el curso.

garantizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il contratto garantisce la cancellazione del debito in caso di morte.
El contrato garantiza la condonación de la deuda en caso de muerte.

garantizar

verbo transitivo o transitivo pronominale (finanziario)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hanno garantito il mutuo con un'ipoteca sulla casa.
Garantizaron el préstamo con una hipoteca sobre la casa.

asegurar que

verbo transitivo o transitivo pronominale

La guida ha garantito al gruppo che avrebbero potuto vedere le balene dalla barca.
El guía aseguró al grupo que podrían ver ballenas desde el barco.

asegurar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Per garantirti un buon riposo notturno, dovresti evitare di bere il caffè la sera.
Deberías evitar tomar café durante la tarde para asegurar una buena noche de sueño.

garantizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il venditore garantì che l'articolo sarebbe durato almeno dieci anni.
El vendedor garantizó que el artículo duraría al menos diez años.

dar todas las garantías

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

certificar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il perito certificò l'autenticità del libro raro.

asegurar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

certificar

verbo transitivo o transitivo pronominale (un assegno)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non garantire l'assegno finché non avrai parlato con la banca del nostro conto.

prometer que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Wendy ha promesso che non lo avrebbe mai lasciato.
Wendy prometió que nunca lo dejaría.

asegurar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ho fatto tutto il lavoro, te lo assicuro.
Yo he hecho todo el trabajo, te lo aseguro.

asegurar

verbo transitivo o transitivo pronominale (causare, far ottenere) (AmL)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'improvvisa moda per il cucito garantì successo alla fabbrica di fili.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de garantire en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.