¿Qué significa frenare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra frenare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar frenare en Italiano.

La palabra frenare en Italiano significa desacelerar, frenar, refrenar, impedir, frenar a, impedir a, contener, bajar, humillar a, refrenar, controlar, detener, dificultar, apaciguar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra frenare

desacelerar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La crisi economica ha frenato il turbolento mercato immobiliare.
La crisis económica ha desacelerado el activo mercado de la vivienda.

frenar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il guidatore ha frenato alla vista del gatto sul lato della strada.
El conductor frenó al ver el gato al borde de la carretera.

refrenar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Trovo difficile contenere la mia rabbia quando vedo qualcuno buttare cartacce per terra.
Me resulta difícil refrenar la ira cuando alguien tira basura.

impedir

(progetto)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il cattivo tempo ostacolò seriamente i progressi del progetto.
El mal tiempo impidió avanzar con el proyecto.

frenar a

Molly voleva andare a scuola di teatro ma sentiva che i genitori la trattenevano perché si aspettavano che lei diventasse un medico.
Molly quería ir a la escuela de teatro pero sentía que sus padres la frenaban porque querían que fuera médica.

impedir a

(persona)

Daniel era in ritardo al lavoro perché la tempesta lo aveva ostacolato.
Daniel llegó tarde al trabajo porque la tormenta se lo impidió.

contener

(emociones)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Daniel era piuttosto sconvolto ma trattenne le lacrime.
Daniel estaba muy angustiado pero contuvo sus lágrimas.

bajar

(figurato: più con calma)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

humillar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

La squadra fu frenata dalla sconfitta.
Humillaron al equipo con la derrota.

refrenar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cerca di contenere l'entusiasmo dei bambini mentre siamo in macchina.
Trata de refrenar la excitación de los chicos mientras estamos en el auto.

controlar

verbo transitivo o transitivo pronominale (aplacar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il pugile deve frenare la sua aggressività.
El boxeador debe refrenar su agresividad.

detener

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I difensori arrestarono la carica degli attaccanti.
La defensa detuvo el ataque de los delanteros.

dificultar

verbo transitivo o transitivo pronominale (demorar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il terreno accidentato ha ostacolato l'avanzata degli escursionisti.
El terreno escabroso dificultaba el avance de los excursionistas.

apaciguar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Questo panino ti calmerà la fame per un po'.
Este pan te contendrá el hambre durante un rato.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de frenare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.